
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.08.16
11:11
Заходиш до кімнати із якимось олівцем
Бачиш оголеного і кажеш “Хто є оцей?”
Змагаєшся справді якось ухопити сенс
Що казать прийшов собі додому
Бо щось-то відбувається, а ти не знаєш у чому річ
Слушний
Містер Джонс
Бачиш оголеного і кажеш “Хто є оцей?”
Змагаєшся справді якось ухопити сенс
Що казать прийшов собі додому
Бо щось-то відбувається, а ти не знаєш у чому річ
Слушний
Містер Джонс
2025.08.16
09:23
Літні дні лічені -
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!
Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!
Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни
2025.08.16
06:52
Правду легко зрозуміти,
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.
2025.08.15
21:59
Старий шукає ровесників,
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити
2025.08.15
18:27
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Шахерезада і
Шахерезада і
2025.08.15
18:17
тісно у барі
шумно
Юр
наливай що є
музика шестиструнна
спокою не дає
будьмо
шумно
Юр
наливай що є
музика шестиструнна
спокою не дає
будьмо
2025.08.15
13:49
Сполох мій перед ранком,
Запеленався в сон ще.
Тільки-но роси впали,
Вітер себе зморив.
Ще не торка фіранки
Краєм рожевим сонце,
В шибі блідий черпалок
Носиком догори.
Запеленався в сон ще.
Тільки-но роси впали,
Вітер себе зморив.
Ще не торка фіранки
Краєм рожевим сонце,
В шибі блідий черпалок
Носиком догори.
2025.08.15
06:42
Чи не ти казала досі
І тлумачила завжди, –
Хто, чому й за ким голосить,
І не вирветься з біди?
Чи не ти співала тихо,
Користь маючи від знань, –
Що коли не збудиш лихо,
То не матимеш страждань?
І тлумачила завжди, –
Хто, чому й за ким голосить,
І не вирветься з біди?
Чи не ти співала тихо,
Користь маючи від знань, –
Що коли не збудиш лихо,
То не матимеш страждань?
2025.08.14
23:34
Тримаєш жезли у руці –
виконують все фахівці,
по профілю їм виші ці,
бо долі слід в їх вишивці.
14.08.2025р. UA
виконують все фахівці,
по профілю їм виші ці,
бо долі слід в їх вишивці.
14.08.2025р. UA
2025.08.14
22:55
Сховавши ідентичність десь на дно,
Вбачаючи у зраді доброчинство, Пишається змосковщене лайно Своїм холуйським недоукраїнством.
У нетрях зубожілої душі
Усе чуже, холодне і вороже. Позбутися московської іржі Здається, тільки куля допоможе.
Вбачаючи у зраді доброчинство, Пишається змосковщене лайно Своїм холуйським недоукраїнством.
У нетрях зубожілої душі
Усе чуже, холодне і вороже. Позбутися московської іржі Здається, тільки куля допоможе.
2025.08.14
21:45
Ти намагаєшся когось знайти
у натовпі, але все марно.
Натовп - це магма,
це хаотичний потік.
Ти думаєш, що знайомі
прийдуть на цей захід,
але вони десь забарилися,
щезли у випадкових справах.
у натовпі, але все марно.
Натовп - це магма,
це хаотичний потік.
Ти думаєш, що знайомі
прийдуть на цей захід,
але вони десь забарилися,
щезли у випадкових справах.
2025.08.14
20:17
В Московії чимало тих «святих»,
Яким хіба лише до пекла є дорога.
Вони ж не надто переймаються від того,
Бо в москалів завжди усе святе для них,
На кого вкаже нинішній їх «цар».
Нехай тавра уже на ньому ставить ніде,
Для москалів святий такий, однач
Яким хіба лише до пекла є дорога.
Вони ж не надто переймаються від того,
Бо в москалів завжди усе святе для них,
На кого вкаже нинішній їх «цар».
Нехай тавра уже на ньому ставить ніде,
Для москалів святий такий, однач
2025.08.14
15:02
На маленькій ділянці огороду, де не було ніяких рослин, після зливи, що заплескала землю, я угледів нірку. Спершу подумав, що це лисиця мишкувала. Тут неподалік на покинутому обійсті вона давно хазяйнує. Напено бігати з лісу, щоб вполювати крілика чи кур
2025.08.14
15:01
Весною уже сонце повернулось...
До цих ознак, боюсь, ніяк не звикну –
Розтанув сніг, не прибраний із вулиць.
Тож мотлох видно, викинутий з вікон.
Підсніжники заполонили місто.
В спустошеному лісі таловини
Чорніють, зяють траурним намистом...
До цих ознак, боюсь, ніяк не звикну –
Розтанув сніг, не прибраний із вулиць.
Тож мотлох видно, викинутий з вікон.
Підсніжники заполонили місто.
В спустошеному лісі таловини
Чорніють, зяють траурним намистом...
2025.08.14
06:43
Дівицю я жду яка спить у бігуді
Дівицю я жду а за гроші не нуди
Наш автобус ось прибув
Дівицю я жду заводську
Дівицю я жду ну коліна затовсті
Дівицю я жду і за шапку їй шарфи
Змійка зламалась унизу
Дівицю я жду а за гроші не нуди
Наш автобус ось прибув
Дівицю я жду заводську
Дівицю я жду ну коліна затовсті
Дівицю я жду і за шапку їй шарфи
Змійка зламалась унизу
2025.08.14
06:32
Про усе дізнатись хоче
Самостійно змалку хлопчик
І тому вмовляє тата
Научить його читати
Буквара, що в їхню хату
Дід колись уніс для брата.
Батько вчитель нікудишній,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Самостійно змалку хлопчик
І тому вмовляє тата
Научить його читати
Буквара, що в їхню хату
Дід колись уніс для брата.
Батько вчитель нікудишній,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.08.13
2025.08.04
2025.07.17
2025.06.27
2025.06.07
2025.05.27
2025.05.16
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Окремі вірші зарубіжних поетів
Із Лі Ханта
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Лі Ханта
ДО КОНИКА І ЦВІРКУНА
Зелений стрибунцю між літніх трав,
Один ти звеселяєш день червневий:
Лиш голос твій чуть в спеці полудневій,
Як в бджіл -- і в тих азарт увесь пропав;
Й ти, домочадцю, що тепло обрав
Із тими, хто і свічки рад вогневі,
Й так задерикувато в тьмі грудневій
Мовчання в мить щасливу перервав;
Два приятелі ніжні, хто б де жив:
Один у полі, другий -- біля печі, --
Обох любив би, з обома б дружив
І в літній день, і у зимовий вечір;
В задумі вухо тішив би їх спів
Всередині й зовні, в жарі й холоднечі.
НІЛ
Тече він крізь єгипетські піски,
Мов думка владна, пронизавши сон,
Й роки і речі тут знаходять схрон,
Вже з його плином злиті на віки:
Стада і пастухів зриш вздовж ріки,
Й громаддя пірамід, гробниць, колон;
Й Сезотріса золотосяйний трон,
Й цариці усміх, й слави їх вінки.
Й мовчання потім, наче враз не стало
Всього у світі, що жило й буяло;
І пустка скрізь. Й, від сну збудившись, ми
Шум вод цих чуєм знов, як вже бувало
Не раз -- й теж прагнем не блукать в пітьмі,
А щоб вказали й іншим шлях самі.
ДО РИБИ
Кумедні й дивні, без повік і вій,
Чудовиська морів витрішкуваті;
Солону воду змушені ковтати;
З кров'ю, мов лід, хоч і червоність в ній;
Німі, хоч рев довкруг вас в буревій;
Всіх форм і розмірів, слизькі й лускаті,
Короткі й довгі, круглі і плескаті;
Безпристрасні в безшлюбності своїй;
Проворні, мокрі, боязкі істоти;
Чим зайняті? Як ночі свої й дні
Проводите ви? Що в вас за турботи?
В купанні безперервнім, у спанні
Й ковтанні як вдалось нудьгу збороти?
Чи ж здатні ви дать відповідь мені?
ВІДПОВІДЬ РИБИ
Кумедний монстре! Й кому б не кортіло
Так витріщатись, щоб зріть чудо це;
Пласке й химерне у тебе лице,
Й роздвоюється знизу твоє тіло;
По суші ходиш ти, незграбна брило:
Хвіст -- шпичаки два, голова ж -- яйце,
Спина пряма й округле черевце,
Й ще рухаєшся як -- незрозуміло;
Повітрям дишеш, пилом і парами;
Як можеш існувать, чудний такий,
І без води морської жить роками?
Без жабр, луски -- сухий ти і бридкий;
Йдеш -- часом зрю -- зчепившись плавниками
З таким же в парі, неповороткий.
АБУ БЕН АДХЕМ
Абу Бен Адхем (рід його буд славен!)
Збудивсь вночі раз, хоч мав сон без марень,
Й побачив в спальні в місячному світлі,
Бентежнім, наче лілії розквітлі,
Як ангел щось у книзі золотій
Записував. Й у простоті святій
Спитав в посланця він, як осмілів:
"Що пишеш ти?" -- І ангел відповів:
"Тих імена тут, славою обвиті,
Хто любить Бога більш за все на світі." --
"Чи ж є й моє?" -- Й почув: "Ні, ще нема."
Й завмерла на устах мольба німа:
"О, запиши й мене там як такого,
Що любить ближніх більш себе самого."
Й той ангел зник. Явивсь знов серед ночі
Наступної й знов сяйвом сповнив очі,
І ймення показав у славі й блиску --
Й Бен Адхем вже був першим в тому списку!
Зелений стрибунцю між літніх трав,
Один ти звеселяєш день червневий:
Лиш голос твій чуть в спеці полудневій,
Як в бджіл -- і в тих азарт увесь пропав;
Й ти, домочадцю, що тепло обрав
Із тими, хто і свічки рад вогневі,
Й так задерикувато в тьмі грудневій
Мовчання в мить щасливу перервав;
Два приятелі ніжні, хто б де жив:
Один у полі, другий -- біля печі, --
Обох любив би, з обома б дружив
І в літній день, і у зимовий вечір;
В задумі вухо тішив би їх спів
Всередині й зовні, в жарі й холоднечі.
НІЛ
Тече він крізь єгипетські піски,
Мов думка владна, пронизавши сон,
Й роки і речі тут знаходять схрон,
Вже з його плином злиті на віки:
Стада і пастухів зриш вздовж ріки,
Й громаддя пірамід, гробниць, колон;
Й Сезотріса золотосяйний трон,
Й цариці усміх, й слави їх вінки.
Й мовчання потім, наче враз не стало
Всього у світі, що жило й буяло;
І пустка скрізь. Й, від сну збудившись, ми
Шум вод цих чуєм знов, як вже бувало
Не раз -- й теж прагнем не блукать в пітьмі,
А щоб вказали й іншим шлях самі.
ДО РИБИ
Кумедні й дивні, без повік і вій,
Чудовиська морів витрішкуваті;
Солону воду змушені ковтати;
З кров'ю, мов лід, хоч і червоність в ній;
Німі, хоч рев довкруг вас в буревій;
Всіх форм і розмірів, слизькі й лускаті,
Короткі й довгі, круглі і плескаті;
Безпристрасні в безшлюбності своїй;
Проворні, мокрі, боязкі істоти;
Чим зайняті? Як ночі свої й дні
Проводите ви? Що в вас за турботи?
В купанні безперервнім, у спанні
Й ковтанні як вдалось нудьгу збороти?
Чи ж здатні ви дать відповідь мені?
ВІДПОВІДЬ РИБИ
Кумедний монстре! Й кому б не кортіло
Так витріщатись, щоб зріть чудо це;
Пласке й химерне у тебе лице,
Й роздвоюється знизу твоє тіло;
По суші ходиш ти, незграбна брило:
Хвіст -- шпичаки два, голова ж -- яйце,
Спина пряма й округле черевце,
Й ще рухаєшся як -- незрозуміло;
Повітрям дишеш, пилом і парами;
Як можеш існувать, чудний такий,
І без води морської жить роками?
Без жабр, луски -- сухий ти і бридкий;
Йдеш -- часом зрю -- зчепившись плавниками
З таким же в парі, неповороткий.
АБУ БЕН АДХЕМ
Абу Бен Адхем (рід його буд славен!)
Збудивсь вночі раз, хоч мав сон без марень,
Й побачив в спальні в місячному світлі,
Бентежнім, наче лілії розквітлі,
Як ангел щось у книзі золотій
Записував. Й у простоті святій
Спитав в посланця він, як осмілів:
"Що пишеш ти?" -- І ангел відповів:
"Тих імена тут, славою обвиті,
Хто любить Бога більш за все на світі." --
"Чи ж є й моє?" -- Й почув: "Ні, ще нема."
Й завмерла на устах мольба німа:
"О, запиши й мене там як такого,
Що любить ближніх більш себе самого."
Й той ангел зник. Явивсь знов серед ночі
Наступної й знов сяйвом сповнив очі,
І ймення показав у славі й блиску --
Й Бен Адхем вже був першим в тому списку!
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію