
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Сором’язливо віття одгортають,
Коли берізки, кинувшись у скач,
«Метелицею» кола пролітають.
...Мабуть, веселі люди садовили їх,
Мабуть, пісні позагортали в лунки,
Бо й досьогодні на Десні лунає сміх,
І жарти з чаркою
Вийшов на дорогу
Узяв що міг і вийшов на дорогу
Виходячи у світ де зна лиш Бог
Все щоби справуватися якось
Оце витратив усе що мав був у краю голод
Був у краю голод
Від любої дружини, -
Тепер йому та гладить бік
І масажує спину.
Не покладає жінка рук
По вечорах не всує,
Раз щодоби хропіння звук,
Як щиру дяку, чує...
від усіх нещасть, від усіх гризот.
Я перестав існувати для цього світу,
бо я під заметами снігу.
Замети снігу обігріють узимку,
вони занурять у зимовий сон.
Казка снігу повинна бути доброю.
Від усіх катаклізмів
Що носяться із ними москалі.
Ще пошукати треба на Землі,
Хто поливав би отак щедро кров’ю
Своїх солдат поля кривавих битв.
Солдатським трупом він встеляв дорогу,
Хоча не завжди і до перемоги.
Скоріше катом був
Під час нічної масованої атаки на столицю пошкоджено будівлю Кабінету Міністрів України.
Ворожий удар спричинив руйнування даху та верхніх поверхів будівлі, на місці влучання виникла п
Стоять оголені, задумані, врочисті.
І раптом всупереч прогнозам падолисту
На дереві однім з’явилися... рожево-білі квіти.
Милуюсь і не відаю, радіть чи сумувать?
Невдовзі вітер і дощі понищать їх несамовито...
Д
І білий світ затьмарюють собою, –
Коли зближався з гарною на спір,
То розчинявся в ній перед юрбою.
Мов безвісті, відразу пропадав
Не лиш для інших, а також для себе, –
Отак, буває, покидає, став
У пошуках річок б
що душу відвели зимі
в солодких перегрівах тіла?
Бо брали - що душа хотіла,
а віддавали дні одні
та берегли на старість сили.
Та лічить Бог
на часу вервиці за двох
Я в'язну в часі, наче в снігах.
Погана видимість через снігопад
створює плівку, через яку
можна побачити драму століть.
Сніги засмоктують мене,
як трясовина. У снігах
я потрапляю в пастку,
Що вбили брата, убили сестру
А курчачий гриль на скошених пісках
Не зрівняю із бобами що у твоїх руках
О, Мейбел, Мейбел
Люблю тебе, дівча
Та я не певний
Давно печуться хмари-калачі.
І небо крадне пізню пташку,
Сплітають синь шипшин кущі.
Прив’яже ніч на нитку тиші
Старий горіх- тепла віщун.
І трави стануть неба вищі.
Досить статку!! Рівно спину!!!
Ростив змалку – відпочину,
Боже ж зранку, всім по чину!
06.09.2025р. UA
В снах, або в мріях своїх,
Щоб я на тебе схожу
Стріти колись десь зміг.
Тож не покину ніколи
І не ображу ніяк, –
В мене залюблену долю
Більше не стріну – це факт.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

КОНЦЕПТУАЛЬНЕ БАЧЕННЯ УКРАЇНИ КРІЗЬ ПРИЗМУ ПІДКОНЦЕПТУ «БАТЬКІВЩИНА» В ПОЕТИЦІ ІВАНА НИЗОВОГО
Концептуальне бачення України І. Низовим крізь призму підконцепту «Батьківщина» («Вітчизна») чи не найкраще продемонстровано в поезії «Вітчизна-материзна». Саме в цьому вірші можна побачити точки перетину авторських думок стосовно концепту «України» та його підконцептуального втілення. Рясність епітетів у цій поезії, а також наявність антитетично-гіперболічного тону сприяють передачі авторської екзальтованості, щирості почуттів, а перехід від гіперболи до мейозису створює ефект незамовчування, щирої відвертості перед читачем: «Потоптана – і все ж квітуча, / Підтоплена слізьми народними, / І все ж у Всесвіті – найлучча, / Незамінима ані жодними / Краями райськими! / Ледь блимає / Життя у ній нічним каганчиком, – Все ж купина неопалима / При джерелі не перегаченім!» [8, с. 25].
Особливо колоритним підконцепт «Батьківщина» постає у збірці «о, Оріяно». У ній митцем використана вільна манера письма, яка позначена відсутністю розділових знаків і заголовних літер. Також відчутною є перенапруга авторських думок, почуттів, які ніби диктують саму форму і стиль.
Автор із сумом заявляє, що «нема ще України в україні» [4, с. 5]. При цьому використанням оніму «Україна» не лише безпосередньо, але й через применшення до апелятиву І. Низовий підкреслює неможливість українським народом цілковито усвідомити себе як націю. Це поет доводить подальшим використанням тропу порівняння для пафосної характеристики грошової одиниці країни, а далі розвіює цю патетику, вказуючи, що це лише марення, і доповнюючи сказане градаційним потоком синонімів, записаних у вигляді сходинок вниз:
хоч гривня вже мов грива майорить
в примарному світанні:
тони…
тіні…
півтони…
відчуття…
хитлива мить… («Ніяк не почуваюся державним…» [4, с. 5].
Бажання кращого життя породжує марення про іншу країну під назвою Оріяна. Окрім оказіоналізму в назві самої країни, у якій не можна не помітити схожість із самим топонімом «Україна», автор у поетичному тексті використовує ще низку власне авторських неологізмів. Сам же термін Оріяна, судячи з контексту, є територією орачів (оріїв). Для побудови цієї поезії автор використав такий різновид вірша як тавтограма з початковою буквою „о”, що надає поезії настрою захоплення, замилування. Перенесення концепту «Україна» у площину фантасмагорії надає віршеві нових відтінків, а використання алітерації звуків [к], [р], [с], [в], [н], [г], [б] та окличних речень підганяє його під ритм маршу: «обрій округлює очі осинені / оси оснулі осоння озвучують / ондечки огир огнистооспалий / ойки-ойойки! – овес обтолочує / овід облітує овид орбітою – / обколесовує обід: / обідати! / о осіянно – означений острове / о Оріяно – окраїно оріїв!» («обрій округлює очі осинені…» [4, с. 22].
Україна в концептуальному фантастичному образі Оріяни постає і в поезії «маю Конституцію…». Поет метафорично клянеться у вірному служінні своїй Батьківщині (до кінця своїх днів він не порушує уявної клятви): «хочу мати матір Оріяну – / Україно світе мій клянуся: / к`олосом твоїм кол`осом стану / силою наповнюсь – не зігнуся!» [4, с. 12].
І. Низовий у своїх поезіях відкрито не вірить державі, однак ніщо не могло підірвати віру поета у свою Батьківщину, у її незнищенність, у її майбутнє: «Україна – не Помпея» («Одна нога іще в Союзі…») [1, с. 37]; «Не знищить племені і роду / Аніжоднісінька орда»; «Та вірую: моєму краю / Вже долю визначив сам Бог, / Хоч ми ще Бога й не відчули, / І не почули Божий глас, / Бо мову предківську забули, / В безмежжі загубили час / Відродження…» («Моє осягнення героїзму») [1, с. 63].
Особливо гучноголосо та твердо звучать такі авторські переконання в поезії «відкраялось по кращому окрайцеві…». Тут завдяки використанню мейозису та лексем зі зменшено-пестливими суфіксами митець досягає трагічного і водночас іронічного звучання основної думки: трагедія полягає в тому, що націю територіально окрадено; іронія ж криється в тому, що народ у більшості своїй змалів (однак не стільки в прямому своєму значенні, скільки в значенні моральному): він не хоче боротися за свою свободу, за свою долю, за своє майбутнє; він за Шевченковим прикладом (але в карикатурному його наслідуванні) у піснях «карається, мучиться», але далі цього діло не йде: «відкраялось по кращому окрайцеві / з усіх країв країни солов’їної / а залишки невкрадені ми краючись / серцями називаєм Україною / предивом осіянним Оріяною / поліссячком поділлячком покуттячком / опіллячком і зболено боянимо / в піснях своїх і краємось і мучимось / змаліли ж бо від краю і до краю ми / до крайнощів доходимо в руїні цій…» [4 , с. 24].
Лише у моменти крайнього відчаю поет говорить про цілковиту втрату Вітчизни. У такому ключі часто помітне переплетіння, а то й підміна підконцептів «держава» та «Батьківщина» : «Я мріяв про державу Україну. / Я вимріяв державу Україну. / Я вклякнув перед нею на коліна / І голову не можу підвести... / ...Украли в мене мрію-Україну! / Розпродали скарбницю-Україну! / Натомість залишилася руїна, / Ярмо вчорашнє й завтрашні кати» («Я мріяв про державу Україну…») [6, с. 13].
Попри тісний зв’язок підконцептів «Батьківщина» та «держава», їх не можна ототожнювати, бо в багатьох своїх поезіях сам автор їх відокремлював, розводячи по різних полюсах концепту, надаючи підконцепту «держава» у більшості своїй негативної конотації, тоді я підконцепт «Вітчизна» («Батьківщина») сприймається як перше (основне) значення всього концепту Україна. Це виразно можна простежити в поезії «Україна – мати…»: «Україна – мати. / А держава – Мачуха, / Гендлярка / І повія… / Йшов до мрії – / Думав: Україна… / Пустка – / Слова рідного не чути!» [3, с. 67].
Органічне переплетіння підконцептів «Батьківщина» та «мала батьківщина» наявне в поезії «Сплески оптимізму новорічного»: «Розумом селянським, пуповиною, / Батьківським корінням з Батьківщиною / Намертво пов’язаним лишаюся, / Думкою безсмертною втішаюся: / В рідному чорноземі лежатиму, / Правнукам своїм не заважатиму...» [2, с. 11].
У поезіях Івана Низового простежується глибока відданість своїй землі, своєму народу, невідривність від власного роду. Такі думки зокрема наявні в поезії «Прапрадіди», де Батьківщина порівнюється зі святинею: «Усвідомили: / Батьківщина / Там, де кості їхніх батьків! / І що то – найбільша святиня, / Й чужакові до неї – зась! / ...Україна в очах засвітилась, / Ніби перша щаслива сльоза» [7, с. 37].
Песимістичні настрої стосовно становища, у якому опинилася рідна Батьківщина, у поета не є константою поетичного світобачення. Настрої відчаю закономірно чергуються з періодами емоційного піднесення, реанімації надії та віри в завтрашній день. Це яскраво простежується в емоційно-насиченому вірші «зрання на сході прапоріло…», багатому на символічні образи, які передані за допомогою асоціонімів, що надає їм ще більшої виразності та значущості, а національний символ – український прапор – в образі синьо-жовтих квітів постає символом краси, відновлення та життєдайної сили: «зрання на сході прапоріло / зловісне «ленінське крило»… / …перегоріло… / перетліло… / і синьо-жовтим зацвіло! / жаданий день прослав дорогу – / вона нелегка й непроста / є Хліб і Слово слава Богу / і є означена мета!» [4, с. 8].
У поезії «відкраялось по кращому окрайцеві…», попри весь трагізм ситуації, ще також жевріє надія на кращі зрушення, адже географічно окрадений народ не втрачає своєї національної ідентичності, про що свідчить хоча б пісня в його устах. Тому з трагічним пафосом автор виголошує останнє слово: «і все одно всекрайні ми окраденці / великими лишились українцями» [4, с. 24].
Отже, підконцепт «Батьківщина» («Вітчизна») постає як одиниця нижчого порядку стосовно концепту «Україна» і є носієм його основного концептуального значення. У його змалюванні І. Низовий переходить від іронії до трагічного пафосу, щирої патетики; від оптимістичних настроїв до песимістичних нот і навпаки. Підконцепт «Батьківщина» є однією з найулюбленіших та найбільш поширених концептуальних одиниць в концептосистемі авторської поетики.
Манько А. М. Концептуальне бачення України крізь призму підконцепту «Батьківщина» в поетиці Івана Низового / А. М. Манько // Таврійські філологічні читання: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, м. Київ, 27 – 28 січня. – К.: Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського, 2017. – С. 24 – 28.
Список використаних джерел:
1. Низовий І. Д. Від травня до травня: поезії / І. Д. Низовий. – Луганськ: Глобус, 2002. – 84 с.
2. Низовий І. Д. Живу за юліанськими календами / І. Д. Низовий. – Луганськ: Луга-принт, 2010. – 220 с.
3. Низовий І. Д. Несправжня пектораль / І. Д. Низовий. – Луганськ: Глобус, 2003. – 256 с.
4. Низовий І. Д. о, Оріяно… / І. Д. Низовий. – Луганськ: АТ «Укрроспроммаш», 1997. – 64 с.
5. Низовий І. Д. Оскома осені: лірика / І. Д. Низовий. – К.: Шлях, 2006. – 63 с.
6. Низовий І. Д. Покотьоло. Поезії / І. Д. Низовий. – Новойдар: Спілка журналістів України. Новоайдарська первинна організація, 1994. – 48 с.
7. Низовий І. Д. Пракорінь. Поезії / І. Д. Низовий. – Кремінна: Мале творчо-виробниче підприємство «Вихід», 1993. – 41 с.
8. Низовий І. Д. Сум’яття: лірика та антилірика / І. Д. Низовий. – Луганськ: Луга-принт, 2003. – 55 с.
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
• Перейти на сторінку •
"КОНЦЕПТ „УКРАЇНА” ЯК ДОМІНАНТНА СКЛАДОВА КОНЦЕПТОСИСТЕМИ ПОЕТИЧНОЇ СПАДЩИНИ І. НИЗОВОГО"