Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.05.03
09:43
Щотижня складає сонети,
заупокійні куплети -
чергові «останні ноти»:
могильні плити, скорботи…
Вилизує наївних метрів -
живих і мертвих,
щоб стати членом й лавреатом,
заупокійні куплети -
чергові «останні ноти»:
могильні плити, скорботи…
Вилизує наївних метрів -
живих і мертвих,
щоб стати членом й лавреатом,
2026.05.03
08:49
Ти там, де обіцяє Бог блаженство,
немає: болю, горя і пітьми,
облуди, зради і жалоби ремства,
зміїної спокуси сатани.
Де зорі пестять вічності простори,
чумацьким шляхом ходить вітровій.
Гойдає тиша спокій, наче море
папірусні кораблики надій.
немає: болю, горя і пітьми,
облуди, зради і жалоби ремства,
зміїної спокуси сатани.
Де зорі пестять вічності простори,
чумацьким шляхом ходить вітровій.
Гойдає тиша спокій, наче море
папірусні кораблики надій.
2026.05.03
07:12
То замру, неначе тиша,
То, як вітер, засвищу, -
То писати геть полишу,
То щодня беру й пишу.
То бажаю розказати
Ким я є та звідкіля, -
То змовкаю винувато,
Мов повільна течія.
То, як вітер, засвищу, -
То писати геть полишу,
То щодня беру й пишу.
То бажаю розказати
Ким я є та звідкіля, -
То змовкаю винувато,
Мов повільна течія.
2026.05.02
23:45
Я, як Антоніо Бандерас
Хотів тебе іще й іще раз.
Та ти сказала: скільки можна?
Сьогодні ж піст іще, безбожник!
Хотів тебе іще й іще раз.
Та ти сказала: скільки можна?
Сьогодні ж піст іще, безбожник!
2026.05.02
20:57
я дійсно знаю
про сніги
про відчуття відлиги
подячний сонцю
що колись
зринає з-поза криги
у цім нема фальшивих нот
мій пульс ритмічний рівний
про сніги
про відчуття відлиги
подячний сонцю
що колись
зринає з-поза криги
у цім нема фальшивих нот
мій пульс ритмічний рівний
2026.05.02
16:50
назбирав доріг
осінній день
у торбину виткану
зірками
не забрав мене
туди лишень
де міняють
серця стук
осінній день
у торбину виткану
зірками
не забрав мене
туди лишень
де міняють
серця стук
2026.05.02
15:48
Каравул! Знову цей поет Куриловський помирає у своєму вірші! Скільки можна це терпіти? А можливо, цього разу і справді помре? Якщо так, то я вже написав рекомендацію до Вищого Суду, після якої цей вторинний поет НАВРЯД ЧИ потрапить до Раю! Я вважаю, що та
2026.05.02
15:36
Явдохи де?...
Кругом самі Ельвіри!
Вони вже скрізь в прозорих гніздах Акви,
Ховають згенеровані клавіри
Під пильним гострим оком Бодгісаттви.
А Тростянець? А Рахів? А трембіти?
Яку хустинку загубили в горах?
Хто віднайде її під проводом освіти ,
Кругом самі Ельвіри!
Вони вже скрізь в прозорих гніздах Акви,
Ховають згенеровані клавіри
Під пильним гострим оком Бодгісаттви.
А Тростянець? А Рахів? А трембіти?
Яку хустинку загубили в горах?
Хто віднайде її під проводом освіти ,
2026.05.02
14:23
Я повітряні замки будую,
У ілюзію кутаю біль,
Поминаю Всевишнього всує,
Із минулого злизую сіль.
Над папірусом сліпну щоночі,
З лабузиння зерно дістаю
Відганяю видіння пророчі,
Що штовхають з небес в течію.
У ілюзію кутаю біль,
Поминаю Всевишнього всує,
Із минулого злизую сіль.
Над папірусом сліпну щоночі,
З лабузиння зерно дістаю
Відганяю видіння пророчі,
Що штовхають з небес в течію.
2026.05.02
11:35
Славетний французький актор Жан Рено випустив роман «Втеча», в якому порушує тему депортації українських дітей.
Гранд європейського кіно неодноразово публічно висловлювався щодо російської агресії проти України та засуджував дії Кремля. У новому творі ві
Гранд європейського кіно неодноразово публічно висловлювався щодо російської агресії проти України та засуджував дії Кремля. У новому творі ві
2026.05.02
06:09
Просвітлий настрій, невичерпність мрій,
Коли душа палає від кохання, -
Коли тобі весняно-молодій
Радію неутомно, безнастанно.
Утілення бажань, блаженства відчуття,
Коли звучать взаємності мотиви, -
Коли украй вдоволений життям,
Як споконвік закохан
Коли душа палає від кохання, -
Коли тобі весняно-молодій
Радію неутомно, безнастанно.
Утілення бажань, блаженства відчуття,
Коли звучать взаємності мотиви, -
Коли украй вдоволений життям,
Як споконвік закохан
2026.05.02
02:53
Застигла думка. Слово з кришталю.
Я руки відігрію. Відмолю
Свої гріхи, маленькі та великі.
Покликала безмежна височінь,
Глибока поглинає душу синь,
Барвистий сон безкрилого каліки.
Хоча й навколо згубні холоди,
Я руки відігрію. Відмолю
Свої гріхи, маленькі та великі.
Покликала безмежна височінь,
Глибока поглинає душу синь,
Барвистий сон безкрилого каліки.
Хоча й навколо згубні холоди,
2026.05.01
21:38
Не шукай мене у високості —
де на мотузці крутиться земля,
дірявлячи порожній нескінчений простір,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.
У цей час немилосердний, ставши на коліна,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.
То сила гравітації, важка і неупинн
де на мотузці крутиться земля,
дірявлячи порожній нескінчений простір,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.
У цей час немилосердний, ставши на коліна,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.
То сила гравітації, важка і неупинн
2026.05.01
20:19
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих
Біжить, а не стоїть буття на місці.
І випускає ненароком стріли,
Буває біль надмірно в серці містить.
Як важко не було б, живе надія.
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих.
Проходиш гартування, й знову досвід
Біжить, а не стоїть буття на місці.
І випускає ненароком стріли,
Буває біль надмірно в серці містить.
Як важко не було б, живе надія.
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих.
Проходиш гартування, й знову досвід
2026.05.01
20:18
ван гог · картинка · черевики
убиті майже але втім
художник ловить кожну тінь
ці черевики небезликі
за тими тінями роки
як є схололі і бездарні
таке життя · немає правди
надій нема для бідняків
убиті майже але втім
художник ловить кожну тінь
ці черевики небезликі
за тими тінями роки
як є схололі і бездарні
таке життя · немає правди
надій нема для бідняків
2026.05.01
19:08
Не пам'ятаю, на якому році життя застрелився мій друг, видатний поет Владімір Маяковський. Але перед тим, як застрелитися, він мені сказав: "Жоро, я тебе прошу: будь у поезії другим новатором після мене!" Я мовчки кивнув головою. А коли він уже застрел
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.29
2026.04.23
2026.04.22
2026.04.18
2026.04.14
2026.04.02
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Огдена Неша
Із Огдена Неша
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Огдена Неша
НЕ ПІДУ Я ДО ЦЕРКВИ СЬОГОДНІ
Не піду я до церкви сьогодні;
Я вірю, що Бог мене простить.
Такі осяйні неба й моря безодні,
Й так сонце пісок золотить!
Він знає, Він знає, що лиш мить – життя,
Й що з цих літніх днів не створиш запасу;
Він знає: як я вже піду без вороття –
Тоді буде вдосталь в обох у нас часу.
ПОМІЖ ДНЯМИ НАРОДЖЕННЯ
Свій день народження, дням лік
Втрачаючи, ждем з року в рік.
Ще гірш це, ніж чекать автобус:
Я змучивсь, на нулі мій тонус.
З не-днів народження рубіж
В житті долаючи скоріш –
Що бачив, чув, досяг в ці дні,
Згадав я: справи всі й пісні;
Й дійшло нарешті до мене,
Що не такі вони вже й не-...
ПРО ДІТЕЙ
Священник, вчитель – хоч це покоління
Вже інше, та дітьми були й вони.
Так, діти все ж – чудові це створіння!
Хотів би мать їх? -- Боже борони!
* * *
Спитали якось у Ейнштейна,
Як була дата ювілейна,
Чи може коли-небудь атом
Новітнім стати Геростратом.
Й відклавши скрипку свою вбік,
Цей сивий мудрий чоловік
Був лаконічним винятково:
“Так... Ні... Хіба що, випадково.”
СОЛОДКІ СНИ
Хотів би в ліжку вже збагнуть,
Чи довго ждать слід, щоб заснуть;
Й то рахувать овець почну –
Та завжди сплю вже, як засну.
Стараюсь й оком не змигнуть,
Щоб зараз хоч не проминуть
Ту мить, як маю вже заснуть,
Заснуть,
Заснуть,
Заснуть...
З ЯЙЦЯ: ЗІЗНАННЯ ДЯТЛА-ВІДЛЮДНИКА
Буть орнітологом хотів
Ще змалку, але не зумів:
Астигматизм і міопію
Набувши, втратив я надію;
Короткозорий, в окулярах,
Ходив би вічно там в нездарах.
Чи ж треба знать пташине лінго,
Щоб розрізнять шпака й фламінго?
А я й тепер цього не можу –
Як із пташок двох вибрать схожу.
Для мене гірше, ніж тортури,
Шукати щось в літературі:
Хто це – звичайний горобець
Чи якийсь зайда-мандрівець?
В визначниках би міг знайти,
Та це ж – в книгарню треба йти!
Й до того ж птах на волі божій
На того, що в книжках, не схожий;
Пер колір може помінятись –
Й це привід вже, щоб сумніватись.
Й тому я за столом старію
Й книжки лиш замість птахів зрію.
Та варто випить мені чарку –
Й вже з Одубоном стою в парку!
ЯК МІЖ КОТАМИ ЩУР, ТАК Я ПОМІЖ ЗАЖУР
Причини всі зваживши, вибрав одну,
Чому й навесні сную думку сумну:
Як ніч всю в гаю соловей не вгава –
Вступа вже тоді якраз літо в права;
Ще літні теплом не натішивсь, як слід –
Вже осінь вигойдує зрілий свій плід;
Та ще й під осіннім дощем не намок –
А вже до зими залишився лиш крок.
Й це значить: весни, як такої, нема –
А тільки одна безпросвітна зима.
РОБЕРТ БЕРНС І ВОША
Поет цей генія ніс ношу,
Що в вірші обезсмертив вошу;
Вона ж одного лиш хотіла –
Дорватись до поета тіла.
КЕТЧУПУ ТЮБИК
Спочатку – лиш дрібку,
А потім – на скибку.
* * *
Леді покохала джентльмена.
І яка ж була їй віддача?
Джентльмен її друзям своїм казав,
Що занадто гаряча.
Леді покохала джентльмена,
Й була стримана й благородна.
Й друзям своїм її джентльмен казав,
Що занадто холодна.
Леді покохала себе саму,
Вже знаючи холодне й гаряче;
Й друзі її казали друзям своїм,
Що мстить їй життя добряче.
Що ж, посміємось над сказаним всім:
Це трюки лишень авантюрні.
Й передайте цій леді через подруг її,
Що ті джентльмени всі – дурні.
Не піду я до церкви сьогодні;
Я вірю, що Бог мене простить.
Такі осяйні неба й моря безодні,
Й так сонце пісок золотить!
Він знає, Він знає, що лиш мить – життя,
Й що з цих літніх днів не створиш запасу;
Він знає: як я вже піду без вороття –
Тоді буде вдосталь в обох у нас часу.
ПОМІЖ ДНЯМИ НАРОДЖЕННЯ
Свій день народження, дням лік
Втрачаючи, ждем з року в рік.
Ще гірш це, ніж чекать автобус:
Я змучивсь, на нулі мій тонус.
З не-днів народження рубіж
В житті долаючи скоріш –
Що бачив, чув, досяг в ці дні,
Згадав я: справи всі й пісні;
Й дійшло нарешті до мене,
Що не такі вони вже й не-...
ПРО ДІТЕЙ
Священник, вчитель – хоч це покоління
Вже інше, та дітьми були й вони.
Так, діти все ж – чудові це створіння!
Хотів би мать їх? -- Боже борони!
* * *
Спитали якось у Ейнштейна,
Як була дата ювілейна,
Чи може коли-небудь атом
Новітнім стати Геростратом.
Й відклавши скрипку свою вбік,
Цей сивий мудрий чоловік
Був лаконічним винятково:
“Так... Ні... Хіба що, випадково.”
СОЛОДКІ СНИ
Хотів би в ліжку вже збагнуть,
Чи довго ждать слід, щоб заснуть;
Й то рахувать овець почну –
Та завжди сплю вже, як засну.
Стараюсь й оком не змигнуть,
Щоб зараз хоч не проминуть
Ту мить, як маю вже заснуть,
Заснуть,
Заснуть,
Заснуть...
З ЯЙЦЯ: ЗІЗНАННЯ ДЯТЛА-ВІДЛЮДНИКА
Буть орнітологом хотів
Ще змалку, але не зумів:
Астигматизм і міопію
Набувши, втратив я надію;
Короткозорий, в окулярах,
Ходив би вічно там в нездарах.
Чи ж треба знать пташине лінго,
Щоб розрізнять шпака й фламінго?
А я й тепер цього не можу –
Як із пташок двох вибрать схожу.
Для мене гірше, ніж тортури,
Шукати щось в літературі:
Хто це – звичайний горобець
Чи якийсь зайда-мандрівець?
В визначниках би міг знайти,
Та це ж – в книгарню треба йти!
Й до того ж птах на волі божій
На того, що в книжках, не схожий;
Пер колір може помінятись –
Й це привід вже, щоб сумніватись.
Й тому я за столом старію
Й книжки лиш замість птахів зрію.
Та варто випить мені чарку –
Й вже з Одубоном стою в парку!
ЯК МІЖ КОТАМИ ЩУР, ТАК Я ПОМІЖ ЗАЖУР
Причини всі зваживши, вибрав одну,
Чому й навесні сную думку сумну:
Як ніч всю в гаю соловей не вгава –
Вступа вже тоді якраз літо в права;
Ще літні теплом не натішивсь, як слід –
Вже осінь вигойдує зрілий свій плід;
Та ще й під осіннім дощем не намок –
А вже до зими залишився лиш крок.
Й це значить: весни, як такої, нема –
А тільки одна безпросвітна зима.
РОБЕРТ БЕРНС І ВОША
Поет цей генія ніс ношу,
Що в вірші обезсмертив вошу;
Вона ж одного лиш хотіла –
Дорватись до поета тіла.
КЕТЧУПУ ТЮБИК
Спочатку – лиш дрібку,
А потім – на скибку.
* * *
Леді покохала джентльмена.
І яка ж була їй віддача?
Джентльмен її друзям своїм казав,
Що занадто гаряча.
Леді покохала джентльмена,
Й була стримана й благородна.
Й друзям своїм її джентльмен казав,
Що занадто холодна.
Леді покохала себе саму,
Вже знаючи холодне й гаряче;
Й друзі її казали друзям своїм,
Що мстить їй життя добряче.
Що ж, посміємось над сказаним всім:
Це трюки лишень авантюрні.
Й передайте цій леді через подруг її,
Що ті джентльмени всі – дурні.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
