Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.04.19
23:17
Насипана Юрку могила*
колись, багато літ тому,
але і досі в ній та сила,
що Бог послав тоді йому.
Тож хочу жити в тій країні
де весь народ – одна сім’я,
в козацькому зростать корінні,
колись, багато літ тому,
але і досі в ній та сила,
що Бог послав тоді йому.
Тож хочу жити в тій країні
де весь народ – одна сім’я,
в козацькому зростать корінні,
2026.04.19
22:59
Вона умовчує тайноти -
вино немов
у часі вистояне в гротах -
якось бо мо'....
бо може мить прийде дозріла -
хтось надіп'є
на смак терпке, з дубових діжок,
вино оте.
вино немов
у часі вистояне в гротах -
якось бо мо'....
бо може мить прийде дозріла -
хтось надіп'є
на смак терпке, з дубових діжок,
вино оте.
2026.04.19
21:32
Нескінченні, тривалі дощі
І сльота, ніби магма мовчання.
Так вода досягає душі
У бездушнім німім проминанні.
Так вода досягає єства,
Найсвятіших основ і законів.
І народиться думка жива
І сльота, ніби магма мовчання.
Так вода досягає душі
У бездушнім німім проминанні.
Так вода досягає єства,
Найсвятіших основ і законів.
І народиться думка жива
2026.04.19
18:56
Сакура біла розквітла!
Світло зробилось і чисто.
Звуки і запахи квітня
легко котились крізь місто.
Ей, зупинись незнайомцю
і охмілій з її світла.
Місто скорилося сонцю —
Світло зробилось і чисто.
Звуки і запахи квітня
легко котились крізь місто.
Ей, зупинись незнайомцю
і охмілій з її світла.
Місто скорилося сонцю —
2026.04.19
17:21
Вона завітала під час вересневих дощів,
Коли все свистіло й жбурляло під ламаним дахом.
Чим міг пригостити її я в квартирі своїй?
Вином молодим та густим обліпиховим чаєм.
Вона не просила ніколи мене ні про що,
Дивилась в вікно, як стікають потока
Коли все свистіло й жбурляло під ламаним дахом.
Чим міг пригостити її я в квартирі своїй?
Вином молодим та густим обліпиховим чаєм.
Вона не просила ніколи мене ні про що,
Дивилась в вікно, як стікають потока
2026.04.19
17:19
Над рікою туман висить.
Промайне, може, часом тінь.
Чи то птах який пролетить,
Чи то форкне в тумані кінь.
Попід верби вогонь горить,
Хтось багаття в траві розклав.
Дим в тумані не розрізнить.
Мабуть, хтось на спочинок став.
Промайне, може, часом тінь.
Чи то птах який пролетить,
Чи то форкне в тумані кінь.
Попід верби вогонь горить,
Хтось багаття в траві розклав.
Дим в тумані не розрізнить.
Мабуть, хтось на спочинок став.
2026.04.19
17:13
Найбільша країна виявилася тупо найширшою.
Дебіл таки добився свого - його добили.
Любов до ближнього реклами не потребує.
Якби правда не була гіркою, на неї перестали б звертати увагу.
Золота середина добряче підгнила від часу.
Гуманність
2026.04.19
11:03
Вимотуєш байдужістю, мовчиш -
Стає далекою для нас торішня близькість.
Твоя безпристрасність нагадує фетиш.
А наше спільне де могло подітись?
Направду може бути все страшніш -
До царства тіней ти зійшла ще взимку,
А я не знав, і слухав La Mattchic
Стає далекою для нас торішня близькість.
Твоя безпристрасність нагадує фетиш.
А наше спільне де могло подітись?
Направду може бути все страшніш -
До царства тіней ти зійшла ще взимку,
А я не знав, і слухав La Mattchic
2026.04.18
22:13
Весна-рясна, схопила серце в руки,
Неначе навкруги сказилися:
Щоби нiхто не вiдчував розлуки,
Метеликом у скло не билися.
Цвiтуть сади та аромат розпуки.
Пташки спiвати вже втомилися.
Весняний вiтер пiдхопив пiд руки
Неначе навкруги сказилися:
Щоби нiхто не вiдчував розлуки,
Метеликом у скло не билися.
Цвiтуть сади та аромат розпуки.
Пташки спiвати вже втомилися.
Весняний вiтер пiдхопив пiд руки
2026.04.18
21:00
мої мізки тобі не машина
для цього придуманий ші
у нього є точні рими
а також вірші для душі
не питай про ормузьку кризу
про кордицепс і мікропластик
про те чи майбутній антихрист
буде сином ілона маска
для цього придуманий ші
у нього є точні рими
а також вірші для душі
не питай про ормузьку кризу
про кордицепс і мікропластик
про те чи майбутній антихрист
буде сином ілона маска
2026.04.18
19:57
Ідуть у засвіти поети
великі, і свої, й чужі,
і безрозмірної душі,
та не усіх піймає Лета,
неуловимі силуети
багатобожжя – міражі.
У вирій рано ще летіти,
а як немає вороття,
великі, і свої, й чужі,
і безрозмірної душі,
та не усіх піймає Лета,
неуловимі силуети
багатобожжя – міражі.
У вирій рано ще летіти,
а як немає вороття,
2026.04.18
19:50
Біла голубка з червоними ніжками –
Польща здалека.
Польща зблизька –
Тихої ночі, наче причаєні,
В польську вчаровані,
Польську вивчаємо.
Мов відчиняємо навстежінь вікна,
Аби вдихнути свіже повітря,
Польща здалека.
Польща зблизька –
Тихої ночі, наче причаєні,
В польську вчаровані,
Польську вивчаємо.
Мов відчиняємо навстежінь вікна,
Аби вдихнути свіже повітря,
2026.04.18
18:01
А у місті богами забутому,
Дзвонить гучно в неділю дзвіниця.
Ми з тобою зав’язані путами,
Що не можемо вкотре звільнитись?
Хоч життя розділило нас смугою,
Та мені чомусь стало замало.
Я все більше завівся та слухаю,
Дзвонить гучно в неділю дзвіниця.
Ми з тобою зав’язані путами,
Що не можемо вкотре звільнитись?
Хоч життя розділило нас смугою,
Та мені чомусь стало замало.
Я все більше завівся та слухаю,
2026.04.18
17:34
Насипані кургани* милі,
бо серце міць бере від них
і воскресає в новій силі
вогнем курганів вікових.
Як сонце в хмарах чи туманах
дає лиш знать, що є воно,
так і Жар-птиця в цих курганах
бо серце міць бере від них
і воскресає в новій силі
вогнем курганів вікових.
Як сонце в хмарах чи туманах
дає лиш знать, що є воно,
так і Жар-птиця в цих курганах
2026.04.18
13:44
І
Неповторимі доля і судьба
і очевидно – це одне й те саме,
як човник із паперу – орігамі,
так само, як життя – це боротьба,
як сум, жура і туга – це журба
поета над печальними рядками...
...............................
Неповторимі доля і судьба
і очевидно – це одне й те саме,
як човник із паперу – орігамі,
так само, як життя – це боротьба,
як сум, жура і туга – це журба
поета над печальними рядками...
...............................
2026.04.18
13:06
У Музеї Заповіту в Переяславі презентували акварель «Михайлівський Золотоверхий монастир у Києві» Тараса Шевченка, яка тривалий час вважалася втраченою.
Комплексна експертиза підтвердила: картину створено у 1840-х роках, і вона належить пензлю Кобзаря.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Комплексна експертиза підтвердила: картину створено у 1840-х роках, і вона належить пензлю Кобзаря.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.03.31
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Тамара Швець (1953) /
Проза
Писатели, поэты мира Лазарус, Эмма
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Писатели, поэты мира Лазарус, Эмма
Писатели, поэты мира
Лазарус, Эмма
Эмма Лазарус
англ. Emma Lazarus
Дата рождения 22 июля 1849
Место рождения Нью-Йорк
Дата смерти 19 ноября 1887 (38 лет)
Место смерти Нью-Йорк
Гражданство Флаг США США
Род деятельности поэт
Язык произведений английский
Награды
Национальный зал славы женщин (2009)
Эмма Лазарус (англ. Emma Lazarus, 22 июля 1849, Нью-Йорк — 19 ноября 1887, там же) — американская писательница и поэтесса.
Родилась в семье богатого плантатора, потомка старинной сефардской (еврейской) семьи…Начала публиковать стихи в 1866 году.
Заинтересовавшись своими еврейскими корнями после прочтения романа Джордж Элиот «Дэниэль Деронда», продолжительное время занималась общественной деятельностью: обустройством еврейских беженцев…Вернувшись к поэзии, занялась переводами с иврита на английский стихов периода т. н. «Золотого века испанского еврейства» (Иегуда Галеви, Моше ибн Эзра, Ибн Гебироль). Некоторые из этих переводов вошли в молитвенники.
В 1883 году французы подарили США Статую Свободы. Статуя была готова и ждала транспортировки за океан. Дело было за малым — построить пьедестал, расходы на который были возложены на американскую сторону. Был устроен необычный аукцион — поэты продавали свои ранее не опубликованные стихи. По условиям конкурса, стихотворение, собравшее наибольшие средства, будет размещено на пьедестале. В аукционе участвовали такие гиганты как Уолт Уитмен, Генри Лонгфелло, Брет Гарт и Марк Твен. Когда устроитель аукциона предложил Эмме Лазарус участвовать, она сначала отказывалась, говоря, что не может сочинять стихи по заказу. На это устроитель сказал: «Вспомните беженцев …». Этого оказалось достаточно. Через два дня стихотворение Эммы «Новый Колосс» (The New Colossus) собрало двадцать одну тысячу долларов и получило первый приз. Именно оно написано на плите, украшающей пьедестал Статуи Свободы.
Материал взят из Википедии
Лазарус, Эмма
Эмма Лазарус
англ. Emma Lazarus
Дата рождения 22 июля 1849
Место рождения Нью-Йорк
Дата смерти 19 ноября 1887 (38 лет)
Место смерти Нью-Йорк
Гражданство Флаг США США
Род деятельности поэт
Язык произведений английский
Награды
Национальный зал славы женщин (2009)
Эмма Лазарус (англ. Emma Lazarus, 22 июля 1849, Нью-Йорк — 19 ноября 1887, там же) — американская писательница и поэтесса.
Родилась в семье богатого плантатора, потомка старинной сефардской (еврейской) семьи…Начала публиковать стихи в 1866 году.
Заинтересовавшись своими еврейскими корнями после прочтения романа Джордж Элиот «Дэниэль Деронда», продолжительное время занималась общественной деятельностью: обустройством еврейских беженцев…Вернувшись к поэзии, занялась переводами с иврита на английский стихов периода т. н. «Золотого века испанского еврейства» (Иегуда Галеви, Моше ибн Эзра, Ибн Гебироль). Некоторые из этих переводов вошли в молитвенники.
В 1883 году французы подарили США Статую Свободы. Статуя была готова и ждала транспортировки за океан. Дело было за малым — построить пьедестал, расходы на который были возложены на американскую сторону. Был устроен необычный аукцион — поэты продавали свои ранее не опубликованные стихи. По условиям конкурса, стихотворение, собравшее наибольшие средства, будет размещено на пьедестале. В аукционе участвовали такие гиганты как Уолт Уитмен, Генри Лонгфелло, Брет Гарт и Марк Твен. Когда устроитель аукциона предложил Эмме Лазарус участвовать, она сначала отказывалась, говоря, что не может сочинять стихи по заказу. На это устроитель сказал: «Вспомните беженцев …». Этого оказалось достаточно. Через два дня стихотворение Эммы «Новый Колосс» (The New Colossus) собрало двадцать одну тысячу долларов и получило первый приз. Именно оно написано на плите, украшающей пьедестал Статуи Свободы.
Материал взят из Википедии
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Архитекторы мира Суффло, Жак-Жермен"
• Перейти на сторінку •
"Писатели, поэты мира Александри, Василе"
• Перейти на сторінку •
"Писатели, поэты мира Александри, Василе"
Про публікацію
