Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.02.09
21:55
Ми колись перестрінемось поглядом
в центрі міста твого серед натовпу
мимовільно, побіжно і поквапом.
Я дивитимусь пильно й не знатиму
звідки мчиш і куди повноводною
провесінньою чистою річкою.
Милуватимусь літньою вродою
і душею, що сонцем відсвіч
в центрі міста твого серед натовпу
мимовільно, побіжно і поквапом.
Я дивитимусь пильно й не знатиму
звідки мчиш і куди повноводною
провесінньою чистою річкою.
Милуватимусь літньою вродою
і душею, що сонцем відсвіч
2026.02.09
21:19
Кому бракує друзів – вишукує ворогів.
У московській мові слова «братство» і «рабство» пишуться по-різному, але сприймаються однаково.
Невчасно подана до обіду ложка може обернутися ложкою дьогтю.
Московському баранові Золотих воріт не бачити.
2026.02.09
21:09
Заграйте, Маестро Перельмане ,
Щось із Сарасате .
А поки ви настроюєте скрипку,
Оповім, як довелось почуть про вас уперше.
...За обідом, який завжди передував уроку,
Учителька івриту у диптиху про Гріга
Порадила змінити Швейцера на Перельмана.
Я зн
Щось із Сарасате .
А поки ви настроюєте скрипку,
Оповім, як довелось почуть про вас уперше.
...За обідом, який завжди передував уроку,
Учителька івриту у диптиху про Гріга
Порадила змінити Швейцера на Перельмана.
Я зн
2026.02.09
20:59
Він приречено жив, бо давно розумів,
Що горітиме вперше й востаннє,
І собою вогонь запалити хотів
Неземного святого кохання.
А у неї із кременя серце було –
Почуття їй були незнайомі.
Що горіння для неї? Воно – ремесло,
Що горітиме вперше й востаннє,
І собою вогонь запалити хотів
Неземного святого кохання.
А у неї із кременя серце було –
Почуття їй були незнайомі.
Що горіння для неї? Воно – ремесло,
2026.02.09
19:14
У село на місяць бабці
З міста син привіз онука.
Щоб привчить його до праці,
Бо село -то добра штука.
А малий – у телефоні,
Не піде нізащо з хати.
Що йому корова, свині?
З міста син привіз онука.
Щоб привчить його до праці,
Бо село -то добра штука.
А малий – у телефоні,
Не піде нізащо з хати.
Що йому корова, свині?
2026.02.09
16:51
Ївґа горлала на третій день весілля
так – ніби їй всипали п’яного зілля:
«Так, немає обручки! Не-ма-є!!
Вона вислизнула, а де – не знаю!
Вона розбилася й десь закотилася!..»
Тут Ївдю й кинув до льоху пан Тодорош:
«О-ось тобі наша весільна подорож!!!
так – ніби їй всипали п’яного зілля:
«Так, немає обручки! Не-ма-є!!
Вона вислизнула, а де – не знаю!
Вона розбилася й десь закотилася!..»
Тут Ївдю й кинув до льоху пан Тодорош:
«О-ось тобі наша весільна подорож!!!
2026.02.09
16:39
Вись розчулила весною,
Навіть крізь холодне скло,
Сяєва голубизною
Творить голубине тло.
Фіанітом пречудово
Спалахнув небесний цвіт.
І шаленствами любові
Навіть крізь холодне скло,
Сяєва голубизною
Творить голубине тло.
Фіанітом пречудово
Спалахнув небесний цвіт.
І шаленствами любові
2026.02.09
14:24
«Служу Україні!» — від віку й донині
Слова ці лунають і серце діймають.
«Служу Україні!» — їй, неньці єдиній.
Міцне в нас коріння, родюче насіння.
Традиції, мова, батьків заповіт —
Основа держави на тисячі літ.
Пильнуймо зірко, тримаймося стійко.
Б
Слова ці лунають і серце діймають.
«Служу Україні!» — їй, неньці єдиній.
Міцне в нас коріння, родюче насіння.
Традиції, мова, батьків заповіт —
Основа держави на тисячі літ.
Пильнуймо зірко, тримаймося стійко.
Б
2026.02.09
14:06
В червоній сукні жінка чарівна,
Іще не осінь, та вже не весна.
Красиві форми і смарагд очей
Непересічних зваблюють людей.
Одним здається, що таких кобіт
Гойдає у долонях цілий світ.
Співають херувими в небесах,
Дарує лебедині крила птах.
Іще не осінь, та вже не весна.
Красиві форми і смарагд очей
Непересічних зваблюють людей.
Одним здається, що таких кобіт
Гойдає у долонях цілий світ.
Співають херувими в небесах,
Дарує лебедині крила птах.
2026.02.09
10:39
Відтепер і дотепер
Маю сотню зауважень.
Свідки поруч — власний нерв.
Правда, він без повноважень.
Є двигун, і є штовхач…
Є кажись, дивлюсь, предтеча:
Після неї знову плач —
Маю сотню зауважень.
Свідки поруч — власний нерв.
Правда, він без повноважень.
Є двигун, і є штовхач…
Є кажись, дивлюсь, предтеча:
Після неї знову плач —
2026.02.09
10:36
Мовчання, мов кактус в пустелі німій,
Родилося після словесних завій.
Мовчання, мов крапка в поемі життя,
Що скине з вершини в степи каяття.
Мовчання, мов клекіт природних стихій,
Пронизливі звуки в сонаті сумній.
Так звершиться сила холодних
Родилося після словесних завій.
Мовчання, мов крапка в поемі життя,
Що скине з вершини в степи каяття.
Мовчання, мов клекіт природних стихій,
Пронизливі звуки в сонаті сумній.
Так звершиться сила холодних
2026.02.08
15:07
То не вітер Диким полем трави колихає,
То не табун диких коней по степу втікає.
І не чорна хмара суне, небо все закрила.
То орда на шлях Муравський у похід ступила.
Суне орда, аж до неба пилюку здіймає.
І, здавалось, перешкод їй у степу немає.
Стопч
То не табун диких коней по степу втікає.
І не чорна хмара суне, небо все закрила.
То орда на шлях Муравський у похід ступила.
Суне орда, аж до неба пилюку здіймає.
І, здавалось, перешкод їй у степу немає.
Стопч
2026.02.08
12:49
Я снігом табірним впаду тобі до ніг
посеред камери на карцеру бетоні,
де у бою несправедливім і невтомнім
ти, своїй совісті не зрадивши, поліг.
Я вітровієм обійматиму твій хрест,
що розіпнув тоді на собі чорну осінь
та не приміряний ніким стоїть і
посеред камери на карцеру бетоні,
де у бою несправедливім і невтомнім
ти, своїй совісті не зрадивши, поліг.
Я вітровієм обійматиму твій хрест,
що розіпнув тоді на собі чорну осінь
та не приміряний ніким стоїть і
2026.02.08
11:37
Безконечне протяжне гудіння
Від сирен, що пронизує слух.
Проростає тривоги пагіння,
Мов порочний ненависний дух.
І яке ж те потворне насіння
Він народить в шаленості днів,
Досягнувши глибин і коріння
У потузі могутніх мечів!
Від сирен, що пронизує слух.
Проростає тривоги пагіння,
Мов порочний ненависний дух.
І яке ж те потворне насіння
Він народить в шаленості днів,
Досягнувши глибин і коріння
У потузі могутніх мечів!
2026.02.08
09:09
Із Леоніда Сергєєва
Коментатор:
Вітаю, друзі! Отже, починаємо;
працює ретранслятор ПТС.
Оскільки ми рахунок ще не знаємо,
інтрига матчу будить інтерес!
Коментатор:
Вітаю, друзі! Отже, починаємо;
працює ретранслятор ПТС.
Оскільки ми рахунок ще не знаємо,
інтрига матчу будить інтерес!
2026.02.07
23:49
У напівтемряві п'ємо холодну каву,
клянем московію і владу, заодно, -
накрались, аж провалюється дно
здобутої не у борні держави.
І надрив
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...клянем московію і владу, заодно, -
накрались, аж провалюється дно
здобутої не у борні держави.
І надрив
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.02.07
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
2025.04.24
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Тамара Швець (1953) /
Проза
Скульпторы мира Бушардон, Эдме
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Скульпторы мира Бушардон, Эдме
Скульпторы мира
Бушардон, Эдме
.Эдме́ Бушардо́н
фр. Edmé Bouchardon
Дата рождения 29 мая 1698
Место рождения Шомон-ан-Бассиньи, Франция
Дата смерти 27 июля 1762 (64 года)
Место смерти Париж
Страна
Королевство Франция
Род деятельности скульптор, рисовальщик
Награды
Римская премия[вд] (1722)
Эдме́ Бушардо́н (фр. Edmé Bouchardon; 29 мая 1698, Шомон-ан-Бассиньи — 27 июля 1762, Париж) — скульптор и рисовальщик французского стиля рококо и раннего неоклассицизма; сын скульптора Жан-Батиста Бушардона и старший брат скульптора Жак-Филиппа Бушардона. Придворный скульптор Людовика XV.
Эдме Бушардон родился в Шомон-ан-Бассиньи (Верхняя Марна) 29 мая 1698 года в семье художников. Его отец Жан-Батист и старший брат Жак-Филипп были скульпторами. Эдме Бушардон стал учеником выдающегося скульптора французского барокко Гийома Кусту; в 1722 году получил Римскую премию и в следующем году уехал в Вечный город, чтобы совершенствоваться во Французской академии в Риме, где оставался в течение девяти лет. Он находился в папском городе одновременно со скульптором Н. С. Адамом и представил свой вариант проекта фонтана Треви (проект не был осуществлён).
В Риме Бушардон выполнил бюст папы Бенедикта XIII (1730). Он также воспользовался своим пребыванием, чтобы в 1726 году сделать мраморную копию знаменитого Фавна Барберини. Когда копия прибыла во Францию в 1732 году, она «вызвала всеобщее восхищение и способствовала переходу французской скульптуры к неоклассицизму». В 1775 году герцог Шартрский купил это произведение для своего сада в парке Монсо (ныне скульптура хранится в музее Лувра). Бушардон приобрёл такую известность, что герцог д’Антен вызвал его из Рима в Париж. По возвращении в 1732 году Бушардон сразу же получил (редкое явление) квартиру и мастерскую во дворце Лувра и был назначен скульптором короля Людовика XV.
В 1733 году Эдме Бушардон получил «одобрение» Академии, а в 1745 году был принят в члены Королевской Академии живописи и скульптуры за мраморную статую, изображающую «Христа, несущего крест», ныне находящуюся в Луврском музее. В 1745 году получил звание профессора скульптуры.
Творчество
Всего известно около пятидесяти работ Бушардона. Среди его главных достижений, в частности, «Фонтан времён года» на улице Гренель, созданный по заказу муниципалитета города Парижа (гипсовая модель была представлена в 1739 году, композиция завершена шестью годами позже, в 1745 году). Это произведение отражает интерес скульптора к созданию городских монументов, подобных разработанному им проекту для Фонтана Треви в Риме. Архитектурная композиция фонтана включает классическую колоннаду, а расположение скульптур похоже на расположение скульптур Микеланджело в капелле Медичи во Флоренции. Произведение Бушардона вызвало всеобщее восхищение. Представители города в знак своей благодарности назначили ему пожизненную пенсию в 1500 ливров
Бушардон также начал работу над конной статуей Людовика XV для площади Согласия (в то время Королевская площадь) в Париже (завершена Жаном-Батистом Пигалем. Это произведение считается переходным от изящества французского стиля рококо к новой эстетике неоклассицизма, апеллирующего к античности. Во время революции, в 1792 году, на следующий день после отмены монархии, конная статуя Людовика XV была сбита с пьедестала и отправлена на переплавку (уменьшённую модель, созданную Луи-Клодом Вассе, учеником скульптора, можно увидеть в Лувре)].
С 1737 года Бушардон выставлял свои произведения в «Салоне» Королевской Академии живописи и скульптуры: бюсты, скульптурные группы на мифологические сюжеты и барельефами, из которых всеобщее внимание привлёк «Святой Карл Борромео, молящийся о прекращении эпидемии чумы в Милане», а также рисунки анакреонтического содержания на пасторальные темы, как, например, «Празднество Палеса», «Луперкалии», «Сбор винограда в афинском селении».
По возвращении во Францию Бушардон работал в королевских художественных мастерских в Версальском дворце. Вместе с двумя братьями, он выполнял скульптуры для Садов Версаля, в том числе создал статую Протея в «Бассейне Нептуна». В этих работах он всё более склонялся к классическим образцам и натурным зарисовкам. Для версальского сада он выполнил скульптуру «Амур, делающий себе лук из палицы Геркулеса» (1750, Лувр). В этом произведении представлен вполне реалистичный, неидеализированный Купидон-подросток в естественной позе, что полностью противоречит идеалам академического классицизма. Терракотовая модель скульптуры была показана в Салоне 1739 года, а полномасштабная модель в 1746 году. Скульптуру из мрамора Бушардон выполнил между 1747 и 1750 годами. Эта работа создала Бушардону репутацию выдающегося мастера, а также состояние: ему заплатили 21 000 ливров.
Среди его последующих произведений выделяются мавзолей кардинала Флёри и статуи Христа, Девы Марии и восьми апостолов, украшающие хор церкви Сен-Сюльпис.
В минуты досуга Бушардон, оставляя в стороне «строгую античность», развлекался изображением реальной, современной ему жизни. Он создал две серии рисунков, демонстрирующих обычную жизнь на улицах Парижа. Хранящиеся в Лувре, они представляют собой чрезвычайно яркое изображение жизни парижской улицы в XVIII столетии. Рисунки, выполненные сангиной или красноватым мелом, первоначально использовались для создания серии небольших керамических скульптур парижских персонажей, таких как уличные торговцы. Позднее они были превращены в серию офортов учёным и гравёром графом де Келюсом под названием «Этюды низшего класса или крики Парижа» (Études prises dans le Bas Peuple, ou les Cris de Paris). Они служат ценным источником информации для французских социологов и историков.
Среди учеников Бушардона был французский и шведский скульптор Пер-Юбер Л’Аршевек. Творчество Бушардона в Риме оказывало значительное влияние на обучавшихся там русских художников. По моделям Бушардона изготавливали фигурки из фарфора на знаменитой Севрской фарфоровой мануфактуре, что в значительной мере обусловило переход к неоклассицизму в искусстве мелкой фарфоровой пластики
Материал взят из Википедии
Бушардон, Эдме
.Эдме́ Бушардо́н
фр. Edmé Bouchardon
Дата рождения 29 мая 1698
Место рождения Шомон-ан-Бассиньи, Франция
Дата смерти 27 июля 1762 (64 года)
Место смерти Париж
Страна
Королевство Франция
Род деятельности скульптор, рисовальщик
Награды
Римская премия[вд] (1722)
Эдме́ Бушардо́н (фр. Edmé Bouchardon; 29 мая 1698, Шомон-ан-Бассиньи — 27 июля 1762, Париж) — скульптор и рисовальщик французского стиля рококо и раннего неоклассицизма; сын скульптора Жан-Батиста Бушардона и старший брат скульптора Жак-Филиппа Бушардона. Придворный скульптор Людовика XV.
Эдме Бушардон родился в Шомон-ан-Бассиньи (Верхняя Марна) 29 мая 1698 года в семье художников. Его отец Жан-Батист и старший брат Жак-Филипп были скульпторами. Эдме Бушардон стал учеником выдающегося скульптора французского барокко Гийома Кусту; в 1722 году получил Римскую премию и в следующем году уехал в Вечный город, чтобы совершенствоваться во Французской академии в Риме, где оставался в течение девяти лет. Он находился в папском городе одновременно со скульптором Н. С. Адамом и представил свой вариант проекта фонтана Треви (проект не был осуществлён).
В Риме Бушардон выполнил бюст папы Бенедикта XIII (1730). Он также воспользовался своим пребыванием, чтобы в 1726 году сделать мраморную копию знаменитого Фавна Барберини. Когда копия прибыла во Францию в 1732 году, она «вызвала всеобщее восхищение и способствовала переходу французской скульптуры к неоклассицизму». В 1775 году герцог Шартрский купил это произведение для своего сада в парке Монсо (ныне скульптура хранится в музее Лувра). Бушардон приобрёл такую известность, что герцог д’Антен вызвал его из Рима в Париж. По возвращении в 1732 году Бушардон сразу же получил (редкое явление) квартиру и мастерскую во дворце Лувра и был назначен скульптором короля Людовика XV.
В 1733 году Эдме Бушардон получил «одобрение» Академии, а в 1745 году был принят в члены Королевской Академии живописи и скульптуры за мраморную статую, изображающую «Христа, несущего крест», ныне находящуюся в Луврском музее. В 1745 году получил звание профессора скульптуры.
Творчество
Всего известно около пятидесяти работ Бушардона. Среди его главных достижений, в частности, «Фонтан времён года» на улице Гренель, созданный по заказу муниципалитета города Парижа (гипсовая модель была представлена в 1739 году, композиция завершена шестью годами позже, в 1745 году). Это произведение отражает интерес скульптора к созданию городских монументов, подобных разработанному им проекту для Фонтана Треви в Риме. Архитектурная композиция фонтана включает классическую колоннаду, а расположение скульптур похоже на расположение скульптур Микеланджело в капелле Медичи во Флоренции. Произведение Бушардона вызвало всеобщее восхищение. Представители города в знак своей благодарности назначили ему пожизненную пенсию в 1500 ливров
Бушардон также начал работу над конной статуей Людовика XV для площади Согласия (в то время Королевская площадь) в Париже (завершена Жаном-Батистом Пигалем. Это произведение считается переходным от изящества французского стиля рококо к новой эстетике неоклассицизма, апеллирующего к античности. Во время революции, в 1792 году, на следующий день после отмены монархии, конная статуя Людовика XV была сбита с пьедестала и отправлена на переплавку (уменьшённую модель, созданную Луи-Клодом Вассе, учеником скульптора, можно увидеть в Лувре)].
С 1737 года Бушардон выставлял свои произведения в «Салоне» Королевской Академии живописи и скульптуры: бюсты, скульптурные группы на мифологические сюжеты и барельефами, из которых всеобщее внимание привлёк «Святой Карл Борромео, молящийся о прекращении эпидемии чумы в Милане», а также рисунки анакреонтического содержания на пасторальные темы, как, например, «Празднество Палеса», «Луперкалии», «Сбор винограда в афинском селении».
По возвращении во Францию Бушардон работал в королевских художественных мастерских в Версальском дворце. Вместе с двумя братьями, он выполнял скульптуры для Садов Версаля, в том числе создал статую Протея в «Бассейне Нептуна». В этих работах он всё более склонялся к классическим образцам и натурным зарисовкам. Для версальского сада он выполнил скульптуру «Амур, делающий себе лук из палицы Геркулеса» (1750, Лувр). В этом произведении представлен вполне реалистичный, неидеализированный Купидон-подросток в естественной позе, что полностью противоречит идеалам академического классицизма. Терракотовая модель скульптуры была показана в Салоне 1739 года, а полномасштабная модель в 1746 году. Скульптуру из мрамора Бушардон выполнил между 1747 и 1750 годами. Эта работа создала Бушардону репутацию выдающегося мастера, а также состояние: ему заплатили 21 000 ливров.
Среди его последующих произведений выделяются мавзолей кардинала Флёри и статуи Христа, Девы Марии и восьми апостолов, украшающие хор церкви Сен-Сюльпис.
В минуты досуга Бушардон, оставляя в стороне «строгую античность», развлекался изображением реальной, современной ему жизни. Он создал две серии рисунков, демонстрирующих обычную жизнь на улицах Парижа. Хранящиеся в Лувре, они представляют собой чрезвычайно яркое изображение жизни парижской улицы в XVIII столетии. Рисунки, выполненные сангиной или красноватым мелом, первоначально использовались для создания серии небольших керамических скульптур парижских персонажей, таких как уличные торговцы. Позднее они были превращены в серию офортов учёным и гравёром графом де Келюсом под названием «Этюды низшего класса или крики Парижа» (Études prises dans le Bas Peuple, ou les Cris de Paris). Они служат ценным источником информации для французских социологов и историков.
Среди учеников Бушардона был французский и шведский скульптор Пер-Юбер Л’Аршевек. Творчество Бушардона в Риме оказывало значительное влияние на обучавшихся там русских художников. По моделям Бушардона изготавливали фигурки из фарфора на знаменитой Севрской фарфоровой мануфактуре, что в значительной мере обусловило переход к неоклассицизму в искусстве мелкой фарфоровой пластики
Материал взят из Википедии
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Писатели,поэты мира Сирано де Бержерак, Савиньен"
• Перейти на сторінку •
"Писатели, поэты мира Кэмпбелл, Томас"
• Перейти на сторінку •
"Писатели, поэты мира Кэмпбелл, Томас"
Про публікацію
