ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2026.03.15 17:20
В Московії завжди таке бувало:
Коли за владу билися «царі»,
То гинули і ті, хто при дворі,
І ті, що право на престола мали.
А вже, коли на трон хтось усідавсь,
Завжди важлива знайдеться причина,
Чому була убита та людина.
То й «переможець», звісно

С М
2026.03.15 16:33
Я розповів за Поле Суниць
Де не було реального ніц
Альтернативний плейс я найшов
Де плине будь-ш
Глянь розгорнені тюльпани
Те, чим жиє різне панство
Глянь у віко цибулинне
Я розповів, що морж і я сам – те ж

Ігор Шоха
2026.03.15 16:17
                    І
Ми пасажири. Нас несе Земля
чи то у рай, чи у космічне пекло,
де не буває холодно чи тепло
і де уже була душа моя,
коли перегоріла і воскресла
як его мого первісного я.

Борис Костиря
2026.03.15 11:56
У сні побачу болісні пророцтва,
Які хотів спалити у вогні,
Тривог і болів, дива і юродства
В мінливій і безмежній глибині.

У сні приходить те, що неможливо,
Химерне, дивне, неземне, із дна
Морів і океанів. Пустотливо

М Менянин
2026.03.15 02:02
Насичено ядом життя України,
хто поруч чи рядом бере від людини?
хто має підступне бажання очолить
народ цей і далі продовжить неволить?

Кому завдяки не закінчена битва
за щастя в житті і за промені світла?
кому до вподоби подвійні стандарти

Нічия Муза
2026.03.14 21:40
Життя минає, та ніколи
мене ніде не омине
моє оточення земне –
гаї, луги, поля і доли.

І поки люди є навколо,
а в небі сонечко ясне,
природа слухає мене,

Ігор Терен
2026.03.14 21:36
Минають ночі, і за днями дні,
і сонечко до літа покотило,
і мало що напам’ять залишило
до осені останньої мені.

А далі, як буває уві сні –
багряні увижаються вітрила.
Ассоль чекає! Напинаю крила

Артур Курдіновський
2026.03.14 16:16
Це просто сон. Не менше і не більше.
Невиліковний надважкий склероз.
Тобі ганебна смерть, якщо ти інший!
Народжуються з порожнечі вірші -
Чи захист від світанку, чи наркоз.

Здаля усі - біленькі та пухнасті,
Колючому шепочуть: "Не кричи..."

Іван Потьомкін
2026.03.14 13:57
Співала самотність про зграйну дружбу. Співала, аж серце злітало з словами І в звуках тремтіло. Здіймалося вище і вище. Як жайворон, висло Та й впало, мов грудка... Нараз обірвалася пісня. На серце людина поклала руку.

Юрій Гундарів
2026.03.14 13:32
Мавпочка Зіна — улюблениця і талісман підрозділу бойових медиків. Вона обожнює борщ і чай із молоком «по-англійськи».
Її господар — 50-річний колишній вчитель історії, який завів Зіну після того, як втратив на війні родину та дім. Мавпочка стала його від

Борис Костиря
2026.03.14 11:31
Так можна геть усе проспати:
І суд Страшний, й зорю Полин,
Доживши в камері до страти,
Яку здійснить нестримний плин.

Так можна геть усе проспати,
Проживши в сні нове життя
І продираючись крізь ґрати,

Ярослав Чорногуз
2026.03.14 02:38
Не розказуй мені про любов,
Лиш кохай мене палко, без тями!
Ти повернешся ще в мій альков,
І торкнешся волосся вустами!
.
Ніжноковзанням віллєш снаги,
Біострумів сяйнуть блискавиці,
Вдарить спалах миттєвий жаги,

Олена Побийголод
2026.03.14 00:59
Олександр Жаров (1904—1984)

Сяйте багаттями, синії ночі!
Ми – піонери, діти робочих.
В радісну еру
мчим стрімголов,
клич піонера –
«Завжди будь готов!»

Юрко Бужанин
2026.03.13 22:31
Професор дрімав
під час
засідання кафедри
але всередині нього
вирувала запекла дискусія
між виноградною силою Кавказу
та галицькою стриманістю
та чача була не просто рідиною

Світлана Пирогова
2026.03.13 21:53
Гуаш весни чарує спраглі очі,
Мов перший дотик лагідних долонь.
В твоїй душі займається вогонь.
Прибравши холод, йде тепло уроче.

Блакить небес, прозора та пророча
Впадає в плеса синіх ручаїв.
Проміння, наче золотий курсив

Ігор Шоха
2026.03.13 20:00
                    І
Немає з ким у спокої дожити
свої три літа на своїй землі...
ну як вас уму-розуму навчити,
помітні українські москалі
і не помітні інде посполиті?
Уперся рогом за своє корито
чужий по духу рід мій у селі.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / The Doors

 Запали мене, кохана (The Doors)
Образ твору  
чого би це було немудро
чого би я тобі брехав
кажучи тепер і тут
нам доступний більший кайф
 
запали мене кохана
запали мене кохана
ніч осяй огнем без тями
 
немає сенсу різний бруд
і сумніви того не варті
ми загубимо мету
знесемо кохання на багаття
 
запали мене кохана
запали мене кохана
ніч осяй огнем без тями
 
немає сенсу різний бруд
і сумніви того не варті
ми загубимо мету
знесемо кохання на багаття
 
запали мене кохана
запали мене кохана
ніч осяй огнем без тями
 
чого би це було немудро
чого би я тобі брехав
кажучи тепер і тут
нам доступний більший кайф
 
запали мене кохана
запали мене кохана
ніч осяй огнем без тями ———
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
оригінальний текст можна знайти через Google
вказавши у шпальті пошуку The Doors Light My Fire lyrics
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-05-15 11:50:30
Переглядів сторінки твору 1992
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.303 / 5.5  (5.280 / 5.74)
* Рейтинг "Майстерень" 5.303 / 5.5  (5.283 / 5.74)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.819
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.03.15 19:06
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-05-15 19:49:40 ]
Спалив себе співак у багатті кохання, запаленого ще тодішньою, а це вже і постійно діючою сектою закоханих і коханців.

Потім його світлину "аватарив" кожний хто хотів, і навіть на ПМ-і. Знайшлась.
Може, одні гадали, що це Че Гевара, а другі теж знали, що і цей не спитає, чому і на яких правах. Бо не серед нас.

Пісня співається легко обома мовами.
Чергова зміна "пиріжково-порошкового" саб-порталу вдячна.
Щасти Вам.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-15 20:33:47 ]


щодо Че Ґевари Ви гарно висловилися

для багатьох просто ікона без особливо поняття хто чого навіщо
сам по собі бандюган в принципі, хіба що прославився надто
а просто того що ікона, ікони вони такі, сліпа ірраціональна віра

я все ще якби трохи тягну нитку від попередньої публікації, про ураган
тут десь теж-подібне, хіба що переклад неархівний, а свіжий
в пісні якби нічого особливо, почитав текст, зітнув плечима, ну таке
потім послухав музику, переосмислив, за деякий час вернувся і т.д.
тобто, текстові при належній музиці не потрібно бути надто вигадливим
надто вигадливі тексти співаються під гітару і все, як от-часом Ділан
але вигадлива музика завжди
огортає начеб і нескладний текст в щось магічне

щодо власне, Джима Моррісона, тут багато можна всякого сказати, про і контра
але зовсім не всякий рокер похований на Пер-Лашез, у Парижі
а на надгробкові, окрім імені & прізвища – просто «poet»
щоправда, його (надгробок) зрештою переробили і просто «poet» прибрали
додали дати життя і «KATA TON DAIMONA EAYTOY»
так що все міняється навіть і там, у царстві поецьких тіней

у Моррісона чимало є цілком навіть поезій, або він нічого іншого не писав
переважно це є верлібри, часом коротка візіонерська проза
тексти The Doors не всі його власні, і «Light My Fire» (ми зараз тут),
не є текстом Моррісона, це написано Роббі Кріґером, гітаристом групи
але тим не менше, звісно, Джим її поспівував, на концертах і фестах також

у мене величезна спокуса от просто перекласти всього Моррісона
але на це треба багацько часу, хоча все вірогідно, та подивимося
всього Ділана, наприклад, нема жодного бажання перекладати
хоч Ділан також поетище і голос покоління, нині вже вимираючого

даруйте за обсяги коментарів, але це великі теми, і я навіть не знаю
як до цього всього підступатися, в двох словах ніяк не виходить

дякую за можливість сказати бодай щось, хоча розумію, що
той, кому це потрібно все знає і без моїх реплік, а кому то все до ліхтаря
то воно так і буде надалі, або, як пишеться в профайлі Пиріжкарні «Марно.»)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-05-21 22:08:56 ]
До слова, відшукався викрадений бюст Джима Моррісона – пошкоджений, з надписами, частина яких була написана ще тоді, коли він був установленим на місці поховання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-22 08:12:59 ]



еге, атож цікаво, хто зробив іншу частину тих написів, що з’явилася поспіль