
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.07.26
02:07
Все дивиться на небо весняне
Моя душа, рятуючись від згуби.
Провадження до мене позовне
Навколишні світи складають грубо.
І тільки щось далеке, рятівне
Перемагає звук сумної туби.
Боїться сьогодення нищівне
Моя душа, рятуючись від згуби.
Провадження до мене позовне
Навколишні світи складають грубо.
І тільки щось далеке, рятівне
Перемагає звук сумної туби.
Боїться сьогодення нищівне
2025.07.25
21:47
Вишня, заросла бур'янами
і дикими деревами, -
це тендітність,
заросла грубістю.
Вона далеко від людей,
від цивілізації,
ніхто її не бачить,
ніби забуту сутність.
і дикими деревами, -
це тендітність,
заросла грубістю.
Вона далеко від людей,
від цивілізації,
ніхто її не бачить,
ніби забуту сутність.
2025.07.25
17:52
Згубив її з останнім вивихом струни.
За першим видихом ще не відчув утрати.
Любов летітиме у Місячній Сонаті,
як долетить до серця, Боже – схорони
і сотвори їй вічну... Де Твої палати
заходять, нiби у Йордан, в Чумацький Шлях,
дай місця – аж до ві
За першим видихом ще не відчув утрати.
Любов летітиме у Місячній Сонаті,
як долетить до серця, Боже – схорони
і сотвори їй вічну... Де Твої палати
заходять, нiби у Йордан, в Чумацький Шлях,
дай місця – аж до ві
2025.07.25
15:25
На авансцені – четверта стіна.
Не зрить героїня оглядної зали.
У морок шовковий безтямна вона
по білій мотузці з реалій сповзала.
У звукоцеху кували ліси –
бо, власне, ліси це і є звукоцехи;
як фон – голоси, голоси, голоси,
Не зрить героїня оглядної зали.
У морок шовковий безтямна вона
по білій мотузці з реалій сповзала.
У звукоцеху кували ліси –
бо, власне, ліси це і є звукоцехи;
як фон – голоси, голоси, голоси,
2025.07.25
12:19
Папуаси в лісах Полінезії
Влаштували читання поезії.
Хто найкраще читав -
На закуску попав
І поетів катма в Полінезії.
У славетному місті Козятині
Продавали на ринку козлятину.
Влаштували читання поезії.
Хто найкраще читав -
На закуску попав
І поетів катма в Полінезії.
У славетному місті Козятині
Продавали на ринку козлятину.
2025.07.25
11:22
Весна джерела породила
В лісах між заячих стежок.
Із вод, що бігли вниз по схилах,
Сплітався кволий потічок.
На стежці кладка у минуле
Ще досі там, над потічком,
Між трав, де літо промайнуло,
Між верб розлогих за селом.
В лісах між заячих стежок.
Із вод, що бігли вниз по схилах,
Сплітався кволий потічок.
На стежці кладка у минуле
Ще досі там, над потічком,
Між трав, де літо промайнуло,
Між верб розлогих за селом.
2025.07.25
10:57
ДляИншого*
Іще чекали день &
На небі хмари темні
Поговір сумний «Він
Іде з життя
Нема йому життя»
Іще чекали день &
На небі хмари темні
Поговір сумний «Він
Іде з життя
Нема йому життя»
2025.07.25
10:46
На світанні догоряють зорі
І стає сріблистою роса, -
І про щось притишено говорить
Вітер прояснілим небесам.
На світанні налилася синню
І покрилась брижами ріка, -
І хмарки пронизує проміння,
Рясно сіючись навскосяка.
І стає сріблистою роса, -
І про щось притишено говорить
Вітер прояснілим небесам.
На світанні налилася синню
І покрилась брижами ріка, -
І хмарки пронизує проміння,
Рясно сіючись навскосяка.
2025.07.25
07:11
Надія, непомітна сіра миша,
Ховається від злої сарани,
Бо світ навколо сильно погрубішав,
Все менше віри. Більше сивини.
Оглухнути. Принаймні, так зручніше,
Коли лише плювки та стусани
Зробили справу. Діамант мутнішав,
Ховається від злої сарани,
Бо світ навколо сильно погрубішав,
Все менше віри. Більше сивини.
Оглухнути. Принаймні, так зручніше,
Коли лише плювки та стусани
Зробили справу. Діамант мутнішав,
2025.07.24
21:54
У полі, в лісі чи в саду
Не клич біду, не клич біду.
У самоті чи на виду
Не клич біду, не клич біду.
Не клич біду на свій поріг,
Пізнавши таємний гріх.
Не клич біду, не клич біду.
У самоті чи на виду
Не клич біду, не клич біду.
Не клич біду на свій поріг,
Пізнавши таємний гріх.
2025.07.24
10:38
Того незачесаного літа я мандрував з Рудим Зачарованим Мандрівцем річкою – Дніпром (Бористеном). Ми плили човном вниз по течії від Любеча аж до Низів. Під кошлатим сірим вітрилом на якому ми намалювали вохрою знак Сонця. Інколи (коли вітер втомлювався і б
2025.07.24
09:04
Полювали з Полею на полі
ми на квіти для прикраси долі
і зустріли на дорозі кицю,
що ходила пити до криниці
та напилася водиці вволю,
тож полює на польовку в полі,
там де квітів просто досхочу.
А що далі було – промовчу!
ми на квіти для прикраси долі
і зустріли на дорозі кицю,
що ходила пити до криниці
та напилася водиці вволю,
тож полює на польовку в полі,
там де квітів просто досхочу.
А що далі було – промовчу!
2025.07.24
05:47
Де серце із полегшенням зітхне,
Там більше вже не буду сумувати.
Покинувши приміщення чумне,
Я припинив шукати винуватих.
В обличчя вітер весняний дмухне,
Життя чуже так легко прикрашати!
Порожнє гасло, пафосно-гучне,
Там більше вже не буду сумувати.
Покинувши приміщення чумне,
Я припинив шукати винуватих.
В обличчя вітер весняний дмухне,
Життя чуже так легко прикрашати!
Порожнє гасло, пафосно-гучне,
2025.07.24
05:45
Як належить, як годиться,
Як складається завжди, –
Рожевіє зоряниця –
Блідне місяць молодий.
Укриваючись імлою,
Снами марить небосхил, –
Тільки очі вабить грою
Світло двох небесних тіл.
Як складається завжди, –
Рожевіє зоряниця –
Блідне місяць молодий.
Укриваючись імлою,
Снами марить небосхил, –
Тільки очі вабить грою
Світло двох небесних тіл.
2025.07.23
22:44
Моя душа кривавилась від болю,
Ота з косою клята знов прийшла.
І почала свою чинить сваволю,
На очі мов насунулась імла.
І в серце заганяла люто голку.
І душу рвала кігтями вона.
Чи правда то була, а чи наколка --
Ота з косою клята знов прийшла.
І почала свою чинить сваволю,
На очі мов насунулась імла.
І в серце заганяла люто голку.
І душу рвала кігтями вона.
Чи правда то була, а чи наколка --
2025.07.23
22:28
Ви повинні сказати
за нас усіх, загиблих.
Чи Ви зможете це зробити?
Чи Вам це під силу?
Ви повинні подати
різні голоси війни.
Тільки так вони зіллються
у симфонію,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...за нас усіх, загиблих.
Чи Ви зможете це зробити?
Чи Вам це під силу?
Ви повинні подати
різні голоси війни.
Тільки так вони зіллються
у симфонію,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.04.24
2025.03.18
2025.03.09
2025.02.12
2024.12.24
2024.10.17
2024.08.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Артур Сіренко (1965) /
Проза
/
Петрогліфи
Камінь пророцтва
Того незачесаного літа я мандрував з Рудим Зачарованим Мандрівцем річкою – Дніпром (Бористеном). Ми плили човном вниз по течії від Любеча аж до Низів. Під кошлатим сірим вітрилом на якому ми намалювали вохрою знак Сонця. Інколи (коли вітер втомлювався і байдикував) ми гребли широкими ільмовими веслами, занурюючи їх в річкову воду, як занурюють душу в оксамитовий літній сон, де мальви і довгоногі дрохви. Пливли мимо важких круч і пагорбів, на вершинах яких поснули городища – невідомо яким плем’ям збудовані і невідомо якою ордою спалені дощенту. Приставали до берега ледве бачили на горі квітуче поле гречки: там завжди знаходили пасіку – я в ті часи любив слухати, як бджоли гудуть над запашною (до запаморочення) гречкою. За годину такої от прозорої музики я ладен був віддати останню калинову сопілку. У ці хвилини я забував, що батьківщина гречки – Тибет – Країна Снігів, і це рослина медитацій, а не солодкавих мрій. Але то байка: до нас щоразу на таких зупинках підходив пасічник і починав розказувати байки про яруги, де начебто ховаються вовкулаки, про монастир, який буцімто тут стояв, але занепав, бо монахи грішили марнославством. Потім (за те що слухали) бджоляр-рапсод пригощав нас медовухою і лишався далі в самотині проводжаючи наш човен поглядом – довгим, як дощ і раптовим, як чайка. На ніч чи просто на відпочинок ми зупинялися на піщаних островах, що поросли непролазними верболозами. Ми ловили сітями рибу і смажили шматки соковитого білого м’якуша м’язів на гарячому вербовому багатті. Ловились нам одні величезні соми, яких ми ледве могли витягнути на берег. Інколи соми ображено визирали з води і глипали на наше потріпане вітрило, били в дерев’яні боки човна хвостами і лоскотали весла своїми довгими вусами. На островах крім нас ночували чаплі, блукаючи коло нашого стійбища на мілині і здивовано споглядаючи наш червоний вечірній вогонь, що був незаконним дитям Сонця. Голились ми щоранку наточеним уламком серпа – не хотіли ставати бородатими, думали, що місцеві пастухи-вівчарі побачивши двох бороданів під вітрилом, подумають, що ми Аскольд та Дір і захочуть знову піти походом на Візантію, дістануть з-під стріхи залізні мечі та гострі вістря списів.
Мені завжди подобалось мандрувати в компанії Рудого Зачарованого Мандрівця, може тому що він мені дуже нагадував діда Опанаса з нашого села – таке ж густе ластовиння, вогняно-руда чуприна і такого ж кольору розкішні козацькі вуса, такі ж кремезні мозолисті і потріскані руки, така ж посмішка з блиском і бісиками в синіх очах, навіть свита така ж – широка, мішкувата, з домотканого полотна, оперезана конопляною мотузкою. Отой дід Опанас запам’ятався мені тим, що тримав чорну рогату козу, хліб називав хлібочкою (жіночого роду, бо виріс він серед гагаузів в Бессарабії), вирій називав вираєм і був свято переконаний, що туди відлітають не тільки птахи, але і бджоли, і джмелі. Тому, власне, пасіку він заводити відмовлявся навідріз, мовляв, полетять бджоли у вирій, шукай і лови їх потім за турецькими неспокійними морями. Селяни за це його вважали диваком, бо пасіка в ті часи приносила «кожному диму» добрий прибуток: кому п’ять а кому й шість гривень сріблом щороку і податок з кожного вулика (пня, як казали тоді митники-голодранці) брали смішний, і то не грошима, а густою серпневою медовухою. За відмову тримати пасіку місцевий піп Ігнатій (не Лойола, ні) виголосив йому анафему (будучи трохи на підпитку) і сказав прямо з амвону-казальниці: «Отой Опанас Басараб єретик!» Добре, що часи інквізиції на той час минули. Якось так сталося, що отой дід Опанас мав десять онуків, що жили з ним в одній хаті-мазанці, що була якось крита житньою щільною соломою. Щовечора дід Опанас збирав всіх своїх нащадків-отроків, відчиняв старезну дубову скриню клепану залізом і діставав звідти скрипку, і грав онукам уривки з «Оракула в Мессенії» Антоніо Лючіо Вівальді. По великому секрету він розповідав, що ці мелодії він вивчив у Венеції, де опинився хильнувши оковитої. Хильнув у шинку паленки, заснув під парканом, розплющує очі – Матінко Божа! Dei Genetrix Sancta Maria! Він у Венеції! Мусив навчитися там грати на скрипочці, розучив кілька мелодій Вівальді і знову додому – таким же чином. Тільки не через шинок, а крізь таверну. Теж мені портал знайшов! І не старку на цей раз використав, а к’янті. Так от, ті онучата, яких (я нагадаю) було в діда Опанаса десятеро, послухавши Вівальді замість того щоб аплодувати починали репетувати: «Дідусю! Хлібочки! Хлібочки!» Дід Опанас на це хитро примружувався, відкладав скрипку на бік і казав: «Знаю я вас! Не так хлібочки, як горілочки!» Приносив з комори величезний житній хліб, в якому відчувалася пічка і грабові дрова, і краяв його величезним гайдамацьким ножем. Після того кожному онучку крім скиби насущника давав порцелянове китайське блюдечко з намальованою гілкою бамбуку і наливав в кожне блюдечко горілочки – запашної, як пучечки материнки з деревієм підвішені на горищі. Онучата не пили ту горілочку, а хлебтали язиками (lambebant), наче не діти вони були людські, а цуценята. Не дивлячись на такий дивний хатній звичай всі онучата діда Опанаса виросли хорошими людьми: двоє з них стали годинникарями, троє мулярами, один пасічником, а ще четверо писарями в Ніжині, в конторі цукрового заводу «Овідій і товариші».
Але на відміну від діда Опанаса Рудий Зачарований Мандрівець не вмів грати на скрипці-сироті, не мав сірооких онуків і його ніколи не оголошували єретиком в скрипучій дерев’яній сільській церкві, де хор виспівує псалми пташиними голосами.
Ми пливли і пливли вниз по течії, варили юшку на піщаних ковилових берегах, Дніпро вимивав нам «чортові пальці», про які місцеві селяни-орачі казали, що то насправді стріли Перуна, закам’янілі блискавки. Хлібороби та орачі на обидвох берегах Данапріса використовували їх замість грошей, міняючи овес та пшеницю на волові шкіри і підкови в заїжджих купців-галлоглассів. Ще Дніпро нам вимивав каменюки, що нагадували роги якогось барана. Один піп з селища гречкосіїв побачивши у нас оті каменюки, хрестився і казав, що то роги не барана, а поганського Пана Амона. Інколи на прибережному піску ми знаходили чорні зуби якихось велетенських риб, здоровенних оленів і биків – теж почорнілі від води і часу, одного разу навіть кістку істоти схожої на слона. Траплялись нам серед прибережного піску глиняні черепки з малюнками чи витісненим візерунком шнура. Я ще подумав, що хтось колись носив у цих глечиках воду, варив куліш, а тепер про тих людей навіть вовки і зорі забули – про що там ті люди мріяли – ніхто не зна. Одного прохолодного (як лісове джерело) дня ми знову закинули в ріку сіть, сподіваючись на смачну вечерю. Але витягли замість рибини камінь – величезний, плаский. Коли ми придивись до нього, то побачили письмена – невідомими знаками. Я звернувся до Рудого Зачарованого Мандрівця, що знав багацько мов і вмів читати всіляке: «Що там написано? Що хотів нам повідати Невідомець, озброївшись колись давно-давно рубилом чи то майзелем і вибивши ці знаки чи то літери на камені-потопельнику?» Рудий Зачарований Мандрівець довго придивлявся но напису, щось бубонів, шепотів, торкався заглибин руками, притулявся до каменюки вухом, ніби намагаючись почути тихий голос і потім відповів:
- Тут написано пророцтво, яке мусить збутися, бо такі пророцтва конче збуваються, не можуть бути проголошені намарно. Написано тут ось що: «Настане день високого очерету, коли олень з крислатими рогами привітає криком пастуха вітрів і рік на ймення Сонце. Тоді Місяць перестане мовчати, розкаже нам для чого все існує, для чого ми отут блукаємо і муруємо, кожна хата перетвориться на віз, а кожен віз на дерев’яну черепаху, і все помандрує до Великого Початку».
Ми кинули той камінь знову в Дніпро – в ріку Вічності. Бо рано ще людям таке пророцтво слухати.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Камінь пророцтва

Мені завжди подобалось мандрувати в компанії Рудого Зачарованого Мандрівця, може тому що він мені дуже нагадував діда Опанаса з нашого села – таке ж густе ластовиння, вогняно-руда чуприна і такого ж кольору розкішні козацькі вуса, такі ж кремезні мозолисті і потріскані руки, така ж посмішка з блиском і бісиками в синіх очах, навіть свита така ж – широка, мішкувата, з домотканого полотна, оперезана конопляною мотузкою. Отой дід Опанас запам’ятався мені тим, що тримав чорну рогату козу, хліб називав хлібочкою (жіночого роду, бо виріс він серед гагаузів в Бессарабії), вирій називав вираєм і був свято переконаний, що туди відлітають не тільки птахи, але і бджоли, і джмелі. Тому, власне, пасіку він заводити відмовлявся навідріз, мовляв, полетять бджоли у вирій, шукай і лови їх потім за турецькими неспокійними морями. Селяни за це його вважали диваком, бо пасіка в ті часи приносила «кожному диму» добрий прибуток: кому п’ять а кому й шість гривень сріблом щороку і податок з кожного вулика (пня, як казали тоді митники-голодранці) брали смішний, і то не грошима, а густою серпневою медовухою. За відмову тримати пасіку місцевий піп Ігнатій (не Лойола, ні) виголосив йому анафему (будучи трохи на підпитку) і сказав прямо з амвону-казальниці: «Отой Опанас Басараб єретик!» Добре, що часи інквізиції на той час минули. Якось так сталося, що отой дід Опанас мав десять онуків, що жили з ним в одній хаті-мазанці, що була якось крита житньою щільною соломою. Щовечора дід Опанас збирав всіх своїх нащадків-отроків, відчиняв старезну дубову скриню клепану залізом і діставав звідти скрипку, і грав онукам уривки з «Оракула в Мессенії» Антоніо Лючіо Вівальді. По великому секрету він розповідав, що ці мелодії він вивчив у Венеції, де опинився хильнувши оковитої. Хильнув у шинку паленки, заснув під парканом, розплющує очі – Матінко Божа! Dei Genetrix Sancta Maria! Він у Венеції! Мусив навчитися там грати на скрипочці, розучив кілька мелодій Вівальді і знову додому – таким же чином. Тільки не через шинок, а крізь таверну. Теж мені портал знайшов! І не старку на цей раз використав, а к’янті. Так от, ті онучата, яких (я нагадаю) було в діда Опанаса десятеро, послухавши Вівальді замість того щоб аплодувати починали репетувати: «Дідусю! Хлібочки! Хлібочки!» Дід Опанас на це хитро примружувався, відкладав скрипку на бік і казав: «Знаю я вас! Не так хлібочки, як горілочки!» Приносив з комори величезний житній хліб, в якому відчувалася пічка і грабові дрова, і краяв його величезним гайдамацьким ножем. Після того кожному онучку крім скиби насущника давав порцелянове китайське блюдечко з намальованою гілкою бамбуку і наливав в кожне блюдечко горілочки – запашної, як пучечки материнки з деревієм підвішені на горищі. Онучата не пили ту горілочку, а хлебтали язиками (lambebant), наче не діти вони були людські, а цуценята. Не дивлячись на такий дивний хатній звичай всі онучата діда Опанаса виросли хорошими людьми: двоє з них стали годинникарями, троє мулярами, один пасічником, а ще четверо писарями в Ніжині, в конторі цукрового заводу «Овідій і товариші».
Але на відміну від діда Опанаса Рудий Зачарований Мандрівець не вмів грати на скрипці-сироті, не мав сірооких онуків і його ніколи не оголошували єретиком в скрипучій дерев’яній сільській церкві, де хор виспівує псалми пташиними голосами.
Ми пливли і пливли вниз по течії, варили юшку на піщаних ковилових берегах, Дніпро вимивав нам «чортові пальці», про які місцеві селяни-орачі казали, що то насправді стріли Перуна, закам’янілі блискавки. Хлібороби та орачі на обидвох берегах Данапріса використовували їх замість грошей, міняючи овес та пшеницю на волові шкіри і підкови в заїжджих купців-галлоглассів. Ще Дніпро нам вимивав каменюки, що нагадували роги якогось барана. Один піп з селища гречкосіїв побачивши у нас оті каменюки, хрестився і казав, що то роги не барана, а поганського Пана Амона. Інколи на прибережному піску ми знаходили чорні зуби якихось велетенських риб, здоровенних оленів і биків – теж почорнілі від води і часу, одного разу навіть кістку істоти схожої на слона. Траплялись нам серед прибережного піску глиняні черепки з малюнками чи витісненим візерунком шнура. Я ще подумав, що хтось колись носив у цих глечиках воду, варив куліш, а тепер про тих людей навіть вовки і зорі забули – про що там ті люди мріяли – ніхто не зна. Одного прохолодного (як лісове джерело) дня ми знову закинули в ріку сіть, сподіваючись на смачну вечерю. Але витягли замість рибини камінь – величезний, плаский. Коли ми придивись до нього, то побачили письмена – невідомими знаками. Я звернувся до Рудого Зачарованого Мандрівця, що знав багацько мов і вмів читати всіляке: «Що там написано? Що хотів нам повідати Невідомець, озброївшись колись давно-давно рубилом чи то майзелем і вибивши ці знаки чи то літери на камені-потопельнику?» Рудий Зачарований Мандрівець довго придивлявся но напису, щось бубонів, шепотів, торкався заглибин руками, притулявся до каменюки вухом, ніби намагаючись почути тихий голос і потім відповів:
- Тут написано пророцтво, яке мусить збутися, бо такі пророцтва конче збуваються, не можуть бути проголошені намарно. Написано тут ось що: «Настане день високого очерету, коли олень з крислатими рогами привітає криком пастуха вітрів і рік на ймення Сонце. Тоді Місяць перестане мовчати, розкаже нам для чого все існує, для чого ми отут блукаємо і муруємо, кожна хата перетвориться на віз, а кожен віз на дерев’яну черепаху, і все помандрує до Великого Початку».
Ми кинули той камінь знову в Дніпро – в ріку Вічності. Бо рано ще людям таке пророцтво слухати.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію