ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2026.02.10 15:13
А ми існуємо іще
по два боки одної долі...
ти у полоні, я на волі,
попри жалі, душевний щем
до мене линеш ти дощем,
а я до тебе вітром в полі.

ІІ

Микола Дудар
2026.02.10 14:09
У замкнутім колі несемось галопом.
Сил оглянутись бракує чомусь.
І кожен виток засмокчує мохом…
Вигода значить з галопу комусь.
І смокче так липко… Смокчи! — запевняє,
Інакше порвем, розтопчем у слизь…
Народжених в колі — коло кохає
Тому, що навіки

Борис Костиря
2026.02.10 10:05
Ранковий автобус один і той самий
Виходить з імли невблаганно, як час.
Як витязь казковий, виходить із драми,
Аби піднести до фантазії нас.

Ранковий автобус приходить невчасно,
Мов доля, яка заблукала в світах.
Ранковий автобус, як виблякле г

Віктор Кучерук
2026.02.10 07:12
На фото пожовкле дивлюся
І згадую легко краї
В яких потрапляла бабуся
В обійми юначі мої.
Як сонцю весна, довірялась
Теплу моїх лагідних рук
І тішилась щиро помалу,
Що часто гостює онук.

Лесь Коваль
2026.02.09 21:55
Ми колись перестрінемось поглядом
в центрі міста твого серед натовпу
мимовільно, побіжно і поквапом.
Я дивитимусь пильно й не знатиму
звідки мчиш і куди повноводною
провесінньою чистою річкою.
Милуватимусь літньою вродою
і душею, що сонцем відсвіч

С М
2026.02.09 21:41
закриття сезону
закриття сезону
літо йде
мов недовгий сон
що діяти
закриття сезону

вранці ми не думали про те

Володимир Бойко
2026.02.09 21:19
Кому бракує друзів – вишукує ворогів. У московській мові слова «братство» і «рабство» пишуться по-різному, але сприймаються однаково. Невчасно подана до обіду ложка може обернутися ложкою дьогтю. Московському баранові Золотих воріт не бачити.

Іван Потьомкін
2026.02.09 21:09
Заграйте, Маестро Перельмане ,
Щось із Сарасате .
А поки ви настроюєте скрипку,
Оповім, як довелось почуть про вас уперше.
...За обідом, який завжди передував уроку,
Учителька івриту у диптиху про Гріга
Порадила змінити Швейцера на Перельмана.
Я зн

Олександр Буй
2026.02.09 20:59
Він приречено жив, бо давно розумів,
Що горітиме вперше й востаннє,
І собою вогонь запалити хотів
Неземного святого кохання.

А у неї із кременя серце було –
Почуття їй були незнайомі.
Що горіння для неї? Воно – ремесло,

Віктор Насипаний
2026.02.09 19:14
У село на місяць бабці
З міста син привіз онука.
Щоб привчить його до праці,
Бо село -то добра штука.

А малий – у телефоні,
Не піде нізащо з хати.
Що йому корова, свині?

Сергій Губерначук
2026.02.09 16:51
Ївґа горлала на третій день весілля
так – ніби їй всипали п’яного зілля:
«Так, немає обручки! Не-ма-є!!
Вона вислизнула, а де – не знаю!
Вона розбилася й десь закотилася!..»
Тут Ївдю й кинув до льоху пан Тодорош:
«О-ось тобі наша весільна подорож!!!

Ярослав Чорногуз
2026.02.09 16:39
Вись розчулила весною,
Навіть крізь холодне скло,
Сяєва голубизною
Творить голубине тло.

Фіанітом пречудово
Спалахнув небесний цвіт.
І шаленствами любові

Марія Дем'янюк
2026.02.09 14:24
«Служу Україні!» — від віку й донині
Слова ці лунають і серце діймають.
«Служу Україні!» — їй, неньці єдиній.
Міцне в нас коріння, родюче насіння.
Традиції, мова, батьків заповіт —
Основа держави на тисячі літ.
Пильнуймо зірко, тримаймося стійко.
Б

Тетяна Левицька
2026.02.09 14:06
В червоній сукні жінка чарівна,
Іще не осінь, та вже не весна.
Красиві форми і смарагд очей
Непересічних зваблюють людей.
Одним здається, що таких кобіт
Гойдає у долонях цілий світ.
Співають херувими в небесах,
Дарує лебедині крила птах.

Микола Дудар
2026.02.09 10:39
Відтепер і дотепер
Маю сотню зауважень.
Свідки поруч — власний нерв.
Правда, він без повноважень.

Є двигун, і є штовхач…
Є кажись, дивлюсь, предтеча:
Після неї знову плач —

Борис Костиря
2026.02.09 10:36
Мовчання, мов кактус в пустелі німій,
Родилося після словесних завій.
Мовчання, мов крапка в поемі життя,
Що скине з вершини в степи каяття.
Мовчання, мов клекіт природних стихій,
Пронизливі звуки в сонаті сумній.
Так звершиться сила холодних
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Let It Bleed

 Хай лляє кров (The Rolling Stones)
Образ твору  
нам потрібен хтось-то щоб опертись
і як захочеш на мене обіпрись
нам потрібен хтось-то щоб опертись
і якщо хочеш на мене обіпрись
 
її фальцет ”груди мої невідмовні бейбі
о випади тут якби утомивсь
і завжди на парківці місця доволі є
як потребуєш трохи коки й симпатії“
 
нам потрібен хтось-то аби мріяти
і як захочеш бейбі ти мене омрій
нам потрібен хтось вершками критий
і якщо хочеш мене вершками крий
 
мріяв грати на сталевій на гітарі
мою міць у ясминний чай втопила ти
ніж увігнала в мене у грішному підвалі
із висхлою від джанку нянькою
у зворушливій компанії!
 
нам потрібен хтось аби харчуватись
якщо захочеш візьми за харч мене ей
хочеш руку ногу з’їж
о бейбі голову залиш
 
хтось потрібен на нього кров пролити
о якщо хоч на мене ти кров свою пролий
хтось потрібен на нього кров пролити
о якщо хочеш бейб мене у крові викупай
усього
 
ей до забави бейбі ей до забави ей до забави
купай мене у крові ще
ей до забави оу ей до забави ей
мож зі мною бавитись як до снаги оце
ей до забави бейбі ей до забави ей до забави
усього-усьóго так
ей – оу
стара добра забава аби до снаги те все
оу так
ей до забави
ей до забави
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
оригінальний текст:  * Let It Bleed * 
знаходимо також через Google, вказавши у шпальті пошуку The Rolling Stones Let It Bleed lyrics
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-01-21 05:30:01
Переглядів сторінки твору 683
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.240 / 5.71)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.242 / 5.71)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.800
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.02.10 09:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-21 05:50:02 ]



Жоден запис не відображає насильницьке розв’язання 60-х так, як «Let It Bleed». Альбом з’явився як раз перед хаосом і насильством на Альтамонті, і його помпезний морок віддзеркалює той хаос, який чекав на музикантів за дверима студії. «Gimme Shelter» досі звучить як ритмізований апокаліпсис; «You Can’t Always Get What You Want» сприймається, як цинічна епітафія. Stones не проповідували peace – вони писали свої репортажі посеред катастрофи (BBC).
Випущений 28 листопада 1969 року лейблом London Records у Сполучених Штатах і 5 грудня 1969 року – Decca Records у Великобританії, під час американського туру групи 1969 року, цей альбом є наступною серією «Злидарського Бенкету» («Beggars Banquet» 1968) і, як і попередній альбом, повертає слухача до блюзовішого підходу групи, який сягнув апофеозу в періоді «Aftermath» (1966). Звучання альбому додатково спирається на вплив ґоспелу, кантрі-блюзу та кантрі-року.
Сам альбом було записано в період сум’яття; Браян Джонс, засновник та первісний лідер групи, ставав дедалі ненадійнішим у студії через вживання важких наркотиків, і під час більшості сесій запису був або відсутнім узагалі, або настільки недієздатним, що не міг забезпечити якогось значного внеску. Його звільнили посеред сесій запису альбому, і замінили Міком Тейлором. Джонс залишив свій слід лише у двох піснях, граючи на допоміжних інструментах, і помер протягом місяця після звільнення.
Тейлор був найнятий після завершення основного запису більшості доріжок і з’являється у двох піснях, після запису декількох гітарних овердабів. Отже, Кейт Річардс був єдиним гітаристом групи під час більшості сесій, відповідаючи майже за всі ритм- та соло-партії гітар. Інші музиканти Стоунз (вокаліст Мік Джеґґер, басист Білл Ваймен та барабанщик Чарлі Воттс) беруть участь майже в усіх піснях, перкусіоніст Джимі Міллер (який також продюсував альбом), клавішники Нікі Гопкінс, Ел Купер і Йен Стюарт (учасник ранішого складу групи), окрім того, запрошені музиканти, включно з Раем Кудером. Альбом сягнув позицій у топ-10 на кількох ринках, включаючи перше місце у Великій Британії та третє місце у США. Хоча з альбому не було випущено жодного хіт-синглу, багато його пісень стали основними на концертних виступах The Rolling Stones та на рок-радіостанціях, зокрема «Gimme Shelter» та «You Can’t Always Get What You Want», обидві часто з’являються у списках найкращих пісень усіх часів. Альбом посів 40 місце у третьому виданні списку «1000 найкращих альбомів усіх часів»» Коліна Ларкіна (2000). У 2005 році альбом було включено до Зали слави Grammy, також він входить до різних версій списку «500 найкращих альбомів усіх часів» журналу Rolling Stone.
Хоча The Rolling Stones почали запис пісні «You Can’t Always Get What You Want» у листопаді 1968 року, ще до випуску попереднього альбому «Beggars Banquet», запис самого альбому «Let It Bleed» по-справжньому розпочався в лютому 1969 року і тривав (із перервами) до початку листопада. Браян Джонс, оригінальний лідер і засновник групи, під час запису двох попередніх альбомів ставав дедалі більш відстороненим від роботи групи. Хоча він був присутній у студії, він часто був надто інтоксикованим, щоби привносити більш-менш значущі інструментальні партії, після аварії на мотоциклі у травні 1969 року так само пропустив кілька сесій запису під час лікування. Надзвичайно талановитий мультиінструменталіст, Джонс раніше домінував на гітарі, утворюючи невід’ємну складову двогітарного звучання, яке було центровим для «хімії групи». Його було звільнено під час запису альбому «Let It Bleed», і перформанс його збережено лише на двох треках: гра на цитрі в «You Got the Silver» та на перкусії у «Midnight Rambler». За місяць по тім, Джонс був знайдений мертвим на дні басейну в придбаному ним маєтку. У звіті судмедексперта зазначалося, що це було утоплення, пізніше переоформлене на «смерть у результаті необережності».
Як і в попередньому альбомі, більшість гітарного звучання було записане замість нього іншим гітаристом групи, Кейтом Річардсом, під час основного періоду роботи над альбомом. Заміну Джонса, Міка Тейлора, можна почути лише на двох треках – «Country Honk» та «Live with Me», він також виконав деякі овердаби під час сесій в Лондонській Olympic Studios у травні 1969 року. Авжеж, це його гітара звучить у «Honky Tonk Women», окремому синглі, записаному під час сесій «Let It Bleed».
Кейт Річардс вперше виконав сольний головний вокал на записах The Rolling Stones у пісні «You Got the Silver», раніше він переважно співав гармонії та бек-вокал разом із головним вокалістом Міком Джеґґером, як-от у пісні «Connection», чи ділив чергування головного вокалу з Джеґґером у частинах пісень «Something Happened to Me Yesterday» та «Salt of the Earth». Додаткові вокали було виконано London Bach Choir у пісні «You Can’t Always Get What You Want». Однак, пізніше хор дистанціювався від свого внеску, посилаючись на те, що автор Стівен Девіс іменував це все «безжальним наркотичним антуражем». Басист Білл Ваймен був присутній на кожному треку, окрім двох, де на бас-гітарі грав Кейт Річардс. Барабанщик Чарлі Воттс барабанить на всіх доріжках альбому, окрім «You Can’t Always Get What You Want», де він мав труднощі з досягненням бажаного ритму, тож його замінив продюсер Джимі Міллер.
Альбом «Let It Bleed» спочатку планувався до випуску у липні 1969 року. Хоча сингл «Honky Tonk Women» вийшов того ж місяця, вихід самого альбому був затримано, але врешті-решт його було видано у грудні 1969 року після завершення туру групи по США. Більша частина музичного матеріалу альбому записувалася на студії Olympic Studios у Лондоні, додаткова робота проводилася в студії Elektra Sound Recorders у Лос-Анджелесі, Каліфорнія, у той час як The Rolling Stones готувалися до туру. Доповнення, записані в Лос-Анджелесі, включали овердаби гостей-музикантів Меррі Клейтон (бек-вокал на «Gimme Shelter»), Байрона Берлайна (скрипка до «Country Honk») та Боббі Кейса і Леона Рассела (у «Live with Me»).


Sunset Blvd. Records
https://www.facebook.com/sunsetblvdrecords/posts/pfbid0EoBAzmNXunhsGRuJZLYxzJYMt8ehzpSsxXXWeUPi2Kx9AMYRbd7vbHjoC19RKA1Al




Обкладинка альбому The Rolling Stones «Let It Bleed» (1969), створена Робертом Браунджоном, зображує сюрреалістичну скульптуру з тонармом програвача, на якому програється сам альбом, на шпинделі складені одне на одне: кіноплівка, годинник, піца, шина та яскравий торт від Делії Сміт із мініатюрними фігурками музикантів групи, натякаючи на оригінальну назву альбому «Automatic Changer». Зворотна сторона показує ту саму скульптуру в безладі, із розкиданими фігурками учасників, окрім Кейта Річардса, символізуючи хаос та турбулентність епохи.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2026-01-21 16:07:53 ]
Подивився на всі коменти, а підписуюсь під цим у тому значенні,що все мені окей і «каманда, бєз каторой мнє нє жить». Це ми так любили «роллінгстонів».
З повагом,
Ю.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-21 16:28:46 ]



дякую, о Юхиме

я всіма руками однозначно за
там ще повсякчас маса всяких інших цікавих персон
а історія загибелі Джонса то взагалі містерія у свому праві

Джим Моррісон навіть написав евлогу

"Ода Лос-Анджелесу. Думаючи про померлого Браяна Джонса"
(Ode to L.A. While Thinking of Brian Jones, Deceased)

Браян умудрився стати зіркою Монтерея
хоча і не виступав
просто гуляв собі у своєму камзолі
в стилю Луї XIV



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-01-21 12:16:26 ]


Актуальна тема, нормальний виступ.
Я звертався і до інших джерел. Було цікаво подивитись, як воно там на сцені з усією групою. Keith Richards як колоритний виконавець, зокрема. Він мені, до речі, практично як Joe Walsh в "Eagles", теж виразний учасник, з усіма разом, але він більш примітнийю і теж упродовж усього часу існування цієї групи.

З Вашим текстом теж ознайомився. Синонімів недостатньо і мені знайомих, от і вдовольнився повтором "lean on", наданим у перекладі. Може, пошукаю ще.

Назва, яку Ви використали перекладеною, мені почулась як "халяльна кров". Це, певно, моя проблема як споживача халяльних страв іншого порядку (ковбаси тощо). Моя прив'язаність до культури харчування – що вдієш.

Подяка, дата, підпис.

P.S. Статтю почитаю пізніше, дякую.





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-21 15:22:23 ]



дякую всемірно, о ПА

"халяльний" то не згірша інтерпретація
дослівніше було би "хай ллється кров"

концертні варіанти є, я не став виставляти
мені в них бракує фоно Нікі Гопкінса
вокал також більше до вподоби той, що
на альбомній версії
такий трохи убитий, але в убитий в тему

вступні ноти, власне, сталева гітара –
про сталеву гітару є стаття у вікіпедії
то я не став окремо розписувати
кому треба, може поцікавитися





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2026-01-21 16:55:24 ]
Дякую, дуже цікаво, особливо, творчий переклад.
Та ще атмосфера групи - в центрі торнадо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-21 18:28:49 ]



дякую Вам, дуже радий, що завітали на вогник
це все реально якісні речі, музично, насамперед

мій найулюбленіший альбом із їхніх усіх
все це щоразу досить якось так особисте відлуння

мені не пощастило десь посередині першого семестру
на другому курсі, звалитися із незрозумілою температурою
а потім ще провалятися півтора місяця у лікарні
але поки ще дійшло до лікарні, то, власне, валявся
у незрозумілому стані вдома, на щастя, мав навушники
і платівковий програвач і оцей альбом
ну, для розуму в гарячці й невідомих сподіваннях
саме воно, дуже так резонує, і віриш усьому, як матінці

утім, по життю якось подячно вертаюся до цих енергій
деякі доріжки загадково починаються у них
якби виринають із туману, імовірно така була їхня власна
імовірно, наркотична атмосфера, хоча, повторюся (десь уже
писав вище про це комусь), на той момент то все був радше
алкоголь, принаймні для Міка і Кейта
Браян Джонс – інша історія, але його практично нема тут
нема його гітари

окрема тема, це суто британський гумор, який не одразу ловиш
а потім десь просікаєш, що то, мабуть, гумор, але в чім саме
це хороше відкрите питання, а може то здалося, ось таке воно



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2026-01-22 09:29:48 ]
До речі, щодо ймовірно присутнього тут британського гумору на тлі американського середовища і не тільки.
Мені звідси бачиться, при нерозумінні ні сленгів, ні англійської мови загалом, такі трохи особливі речі, як пласти шаблонів. Звісно, дивлюся суто як філософ, що трохи петрає в мистецтві та культурах усіх досяжних мені часів.
Пласти шаблонів у розмовах, навіть творах, принаймні в англомовному середовищі, я бачу не лише, як ступені вирізнення - "свій-своє", але і як обігрування самих цих шаблонів. Це ніби вибудовує, нмсд, той самий тонкий стиль англійського гумору.
Тобто, якщо базовим шаблонним пластом "свій-своє" служить оті примітивні на наш погляд фрази без значень і потреби відповідей - "все ок?", тощо, то над ними існують поверхи подібних, але вже складніших мережив словесного кодування без особливого змісту і потреби у відповіді. Утім з потребою їхнього розуміння. Тобто, в розмові ніби на підсвідомому рівні знаходиться відповідь де ти ще свій, на що опиратися далі. І от доходить до рівня, звідки вже можлива більша свобода , яка втім, нмсд, таки починається з іронічних аллюзій до низових шаблонів, і вже потім справа доходить до глибинної щирості.
В словян, знову ж таки нмсд, як більш кореневих у стосунках із ведичною європейською прамовою народів, цього практично немає.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-22 09:45:21 ]



дякую! це все вірно

окрім того, часом англійський гумор є звуковий
є велике поле подібних односкладових слів
прикладом "made said paid laid blade faith hate etc."
є усталені вирази, ідіоми, щоби не переплутати
бо можна недочути якесь певне слово
і відповідно, не буде розуміння
а можна наміром вжити інше слово, подібне
тоді получається "pun" (каламбур)

утім, я мав на увазі такі моменти, як, прикладом:
"утопити чиюсь міць у ясминний чай"
тобто, підозрюєш, що тут якась хохма ~
але, можливо це є лише момент, який пародіює хохму
яка тобі невідома