ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.05.10 13:30
Я жду новин, живильної води,
Мов листя з позачасся, позасвіття.
Так огортають спокій холоди,
Немов опале і сухе суцвіття.

Я жду листів з минулої доби,
Померлих жестів, вицвілих мелодій,
Прадавніх, ніби заклик "Полюби...",

Вячеслав Руденко
2026.05.10 10:40
Рясніла правда апріорі,
ЇЇ тепло було в мінорі,
Текло у простір, наче спів,
Де зло, добро і поготів,
Де світ осяяний ховався,
Як віл на конику катався
І реготався між ковил,
Змітав хвостом небесний пил.

хома дідим
2026.05.10 09:59
поспівай
мені радо
за соняхи
що цвітуть
замість
житніх полів
і невидимі зорі
і подихи

Тетяна Левицька
2026.05.10 07:45
Рахує годинник нестримні хвилини
твого неймовірного соло;
аж луснуло небо на дві половини,
коли у душі захололо.

Розсипався град на долівку природи
намистом із Божого раю.
Губами лови льодяну прохолоду,

Віктор Кучерук
2026.05.10 06:47
Пережив багато
Зморений дідусь, -
Працював завзято,
Крився від спокус.
Вікував несито, -
Тяжко й сумно жив,
І на Божім світі
Щастю був чужий.

Охмуд Песецький
2026.05.10 00:00
Дошкуляє запах димового нікотину, який осів на шторах ще не твоєї квартири, але ти знаєш, що багато чого є тимчасовим, і кинеш палити, як тільки отримаєш запрошення – ні, не до пульмонолога, а до берега зустрічей і прогулянок - ні, не там, де тусуєть

Кока Черкаський
2026.05.09 21:45
Атман танцює в TikTokсамсарі,
Карма лайкає пост про Шиву,
Брахман сміється в WiFiмарані,
Йога в сторіз — без альтернативи.

Крішна з кавою — mood на ранок,
Прана бурлить, як Red Bull, у венах,
Мантра звучить крізь Bluetoothекрани,

С М
2026.05.09 20:29
нумо вимкни світло геть
вимкни зовсім
ей світломайстре
чи вже вимкнув би свої лампи нє
я не жартую маєш вимкнути світло
о почуй!

до чого оце . . . .

Іван Потьомкін
2026.05.09 19:11
Як захочеться дізнатись,
Відкіля взялись п’яниці,
То не Лота пригадаймо,
Але праведного Ноя.
Звісно, що після потопу.
Посадив спасенний Богом
Виноградник із синами.
Сатана тут нагодився.

Роксолана Вірлан
2026.05.09 17:42
Не я то чую - Незвід чує мною:
крадливі кроки здовженої тіні,
розхвиль осінніх огняні прибої,
гілок врізання гостре в небо синє,

Він бачить мною - я його зіниця -
як в ятір часу наловилось листя.
В'юнкий лебедик озеру божиться,

Ігор Терен
2026.05.09 17:35
Коли війні немає краю
і цим завідує балбес,
стає на вуха світ увесь...
«побєдобєсіє» триває,
але як іноді буває –
у супостата збита «спєсь».
Та це, напевне, не поможе
урятувати білий світ,

Борис Костиря
2026.05.09 13:33
Я чекаю фатальних листів,
Громових, як стальні урагани,
Як послання прийдешніх віків,
Неспростовних, ясних, бездоганних.

Хай цей лист розірве суєту,
Хай затопить болото печальне,
Подолає навік пустоту

хома дідим
2026.05.09 09:46
себе обожнюємо ще
комусь реально смішно
не причаститися води
із тих господніх діж нам
плекаючи залежну мить
вичавлюючи прищик
оскільки завтра інший щем
не глибший просто інший

Вячеслав Руденко
2026.05.09 09:25
Айвенго! Будь коханим! Будь живучим!
Ба більше – як потужний вовк-вольфрам.
Життя відтворюється у пляшках комбучі,
Співає газом , суне з телеграм.
Але щасливе сховане в Парижі -
Біжить вперед алюром юний Вакх
До лісу за вікном, де ті хто став на л

Тетяна Левицька
2026.05.09 09:13
— Я прийшла до вас не за цим,
Що у голову вбили, друже?
На столі — сигаретний дим,
Самогон і зів'ялі ружі.
Я прошу, не торкайтесь пліч,
Ваші пальці такі холодні.
Наче ця кришталева ніч
Снігопадом зійшла з безодні.

Кока Черкаський
2026.05.08 23:03
Я і Red Bull - друзі,
Як то кажуть - нерозлийвода,
Я люблю Red Bull пити,
Red Bull любить вливатись в мої уста.

Когось наша дружба харить,
І ми з редбулом - як серед акул,
Та нам начхати, що хто там каже,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Crown of Creation

 Ділися жартами (Jefferson Airplane)
Образ твору  
Мій друг питав мене
Де він бував
Куди потрапив?
Я казав, його звільнили
Ділитися зі світом жартами
 
Так, ніби він створив ореол
Я чув, як його радість плине
Усе заради гри
А він казав, що просто
Ділиться зі світом жартами
І світ ніколи
Не упійма його
 
Як би тебе ощасливити, так само
Відчуваю, що ти біжиш
Знаю, ми могли би літати
Твої очі не притомляються
Твій розум палає
А серце не вдовольняється
 
Дехто закоханий
Дехто знає, усе можливо
Гадаю, ти жартуєш
І я вірю дечому
Я мандрував би
Сміявся би з тобою
А після того
Ділився своїми жартами
І світ ніколи
Не упіймав би нас
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
оригінальний текст:  * Share A Little Joke * 
знаходимо також через Google, вказавши у шпальті пошуку Jefferson Airplane Share A Little Joke lyrics
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-04-19 21:41:32
Переглядів сторінки твору 645
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.322 / 5.76)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.324 / 5.76)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.819
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.05.10 12:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2026-04-20 21:22:03 ]
Гарно буде, якщо хтось, маючи можливість скористати твої переклади, заспіває це українською. Дяка за твою роботу, за вибір текстів.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2026-04-20 23:39:23 ]
Ваші переклади беззаперечно корисні, вони прикладного, практичного значення.
З повагом, Ю.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-21 09:26:36 ]



о, Роксолано!
о, Юхиме!

безнадійно зворушений, незмінно уклінно відданий
(притискаючи до серця притерту валторну)
попробую написати щось трохи таке, як відповідь обом


натхненне віршування це такий потік
одне тягне за собою інше
завжди опиняєшся раптом
не зовсім там, куди прямував
а, заживши такого досвіду,
просто йдеш за словами одразу
або навіть за ритмом і звуком
бо все одно вони мають
власну силу і правду
командувати цим потоком
майже нереально, іще
такий дрейф, хай захоплюючий
потребує одваги та емоційного
наповнення, з якого можна черпати
але все вичерпується, у певний момент
виснажується, ентропія-мінус, тощо

якщо хочете спробувати підійти з іншого боку
до блукань манівцями поетичними,
то спробувати перекладати поезії
дуже логічний маневр
всякі плюси
із мінусів, це витрата часу
щось таке, як старатель перемиває ґрунт
у сподіванні на результат, якого
може бути і мізер
а потім треба починати спочатку
і знову починати спочатку
якщо все це робити у непевних місцях
то можна, пропрацювавши вдоста
впусту
розчаруватися вкінець і
часу шкода, завжди

отже, є смисл попередньої розвідки
цінних покладів і раціоналізації
старательського чину
але якщо все це получилося,
то потім лишається працювати
відмиваючи щось цінне
день у день, рік за роком

момент у тім, що в раціональній
особистості перебуває здоровий сумнів
чи воно саме то, саме тут, і саме тепер
це навіть якщо говорити про смисл роботи
як такої, per se & ad hoc
оскільки про дальні горизонти
ніколи не йдеться
до того ж у сучасному супершвидкому світі
озброєному штучним інтелектом,
котрий начебто за мить рішає задачі
на які у тебе йде день за днем
фрустрація живе навіть не під робочим столом
а просто сидить на тому столі & шкіриться

однак, навіть проста домашня праця
прибирання, прання, кухонна метушня
все це має свій житейський сенс
якби, посутній для того, хто цим зайнятий

ніхто цього не спростовує, проживаючи своє життя
(тим більше в цьому локдауні),
а ще всяку поетичну діяльність можна
амальгамувати із іншими заняттями
що аж ніяк не знецінює їх,
либонь дещо приземляє їх
але це зовсім не те, що літераторство
від певної і до певної години за столом із пером в руці

процесів є чимало, є ревізія, можна щось відкладати
і до чогось вертатися, переосмислювати, скреслювати
паралельно з іншими житейськими рухами
оскільки це все не є терміновано
це не офіс, і не дедлайн, і не мус

отже все неспішно собі кристалізується
заради самого себе, насамперед
якщо ще хтось щось в цім бачить
(говоримо про результати всіх цих процесів)
це направду приємно

але тут нема такого чогось, як-от митець
шукає натхнення, гарячково пише шедевр
а потім ніхто особливо не помічає цього
і митець не знаходить в собі душевних сил
на створення наступного шедевра

тут зовсім інша філософія

дружня стороння підтримка завжди цінна
але якби раптом не відбулося транзакції духовної
чи ментальної, у сенсі теплого відлуння, чи збадьорення
які дуже навіть важать і всяко респектуються
авжеж авжеж

якби раптом в когось не було бажання, часу, снаги
то нічо

процесів не зупинити, мені з них ніяк не вийти
хіба що самому якось припинитися
але хочеться вірити, що існує певний відтинок майбуття

обіймаю всіх, щиро, лагідно, сердечно
як тільки вже умію




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-04-21 11:17:37 ]


Навіть жалкую, що наш sub-портал не опинився третім серед коментаторів. Третій – не обов'язково зайвий. Чи не так?
Переклад розглядався і розроблялись аспекти паралельного бачення. Однак закінчилось так, як є.
І це у певному значенні непогано.

Дата. Підпис.
Кворуму не було – немає і протоколу засідання.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-21 15:51:34 ]



о вжеж, Ви поза конкуренцією, не сумнівайтеся
зайвих тут не буває

я міг би видалити свій коментар
і переписати його із додаванням всіх-всіх
дорогих моєму серцю друзів у літерах
безперечно

просто наразі це виглядатиме трохи смішно
тому я не займаюся таким

але будьте певні




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-04-21 11:43:19 ]


І Ви серед дописувачів нашого порталу, тому і новина одна на всіх.
Вірш «Пилипи та ін.» ще минулого тижня набрав понад 40 тисяч переглядів, а це, як повідомили з профільного відділу, і «порошкові» коментарі. Сьогодні було 40450.
Раніше це мало кого обходило. А тепер маємо спеціальний профільний відділ.

Наказ про створення його був підписаним учора.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-21 15:54:10 ]



це хороші новини

я одверто і щиро бажаю отримання 1000+ коментів
і 444000 переглядів, чого би ні?

якщо це достає деяких уславлених літераторів
які вважають інших недо- і псевдо-

а самі смокчуть всяко)