ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі

Ольга Олеандра
2025.12.15 11:12
Кришталики снігу вкривають подвір’я.
Коштовні, численні – лежать і блищать.
Зима білобока розпушеним пір’ям
притрушує сльоту буденних понять.

Легкий морозець доторкається носа.
Рум’янить пестливо закруглини щік.
Вигулює себе зима білокоса,

Артур Курдіновський
2025.12.15 08:16
Ви можете писати папірці,
Тягнути у безсовісні угоди -
Та тільки знайте: гнів мого народу
Не спинять вже ніякі стрибунці.

Вам затишно? Не бачили ви тих
В Ізюмі вбитих, страчених у Бучі?
Запам'ятайте: помста неминуча

Микола Дудар
2025.12.15 07:40
Попри снігу і дощу,
Попри слюнь і всячини —
Я не згоден, не прощу,
Краще б розтлумачили…
Попередження своє,
Попри зауваженням,
Настрій кожен з них псує
В мінус зоощадженням…

Віктор Кучерук
2025.12.15 06:33
Дочекалися і ми
Явних проявів зими -
Прошуміла завірюха,
Вкривши землю білим пухом,
А опісля на мороз
Несподівано взялось,
Ще й канікули тривалі
На догоду нам настали...

Тетяна Левицька
2025.12.15 00:20
Чого хоче жінка, того хоче Бог,
а ти про що мрієш, панянко?
Усе в тебе є: на полиці — Ван Гог,
у серці палаючім — Данко.
В піалі фаянсовій щедрі дари:
червона смородина, сливи.
Корицею пахнуть твої вечори,
терпкими кислицями зливи.

Борис Костиря
2025.12.14 22:21
Зима невідчутна і геть невловима.
Непрошений сніг скиглить, проситься в рими.

Куди ж закотилась її булава?
Напевно, порожня зими голова.

Ми втратили зиму, як грізний двобій
Переднього краю ідей і вогнів.

Іван Потьомкін
2025.12.14 18:39
Той ряд бабусь,
Що квіти продають на Байковім, –
Здається вічний.
Їх або смерть обходить стороною,
Або ж вони…
Bже встигли побувати на тім світі.
Порозумілися з Хароном
І вдосвіта вертаються до нас.

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Варвара Черезова (1987) / Вірші

 Знаєш, так склалося: люди – хронічні роботи...
Знаєш, так склалося: люди – хронічні роботи...
Я ж недобитий романтик в добу інверсії.
Я ігнорую інстинкти, закони. Скоро ти
Теж відречешся від мене шляхом сугестії.
Мілко в зіницях і в’януть веселки. Лезами
Креслю на шкірі прості, тривіальні істини,
Ми не хворіли ми просто були тверезими.
Нас не розстріляно просто отак залишено.
Поглядом в небо. Думками тепер даремними.
Нас повкладали, рядками неначе овочі,
Щоб проросли вже інакшими – просистемними.
Тих, хто прогнив закопали у ями поночі.
Потім ми виросли. Дехто пішов до „правильних”.
Дехто лишився. Лопатні рубці ховаючи.
Щоб там не сталося, роботи не зламали їх,
Хоч і привили бажання померти. Гаряче
У божевільні на розі Лихої й Тихої.
Крила в сорочку і руки слабкі за спиною.
Знаєш... Я дуже хотіла побути втіхою...
Знаєш... Я дуже хотіла побути сильною...

***

Поміж городини, знаю тебе знайду я.
Спробуєм знову. Змайструємо хатку-глечик.
Будемо діток ростити. І все спростуєм:
Наше минуле, лопати та інші речі.
Потім навчишся читати по-між рядками...
І прокленеш і мене, і моє писання.
Скажеш, яка я хрінова дружина/мама.
Просто не вмію я грати в таке кохання.
Ти не повіриш... Закриєш себе і двері.
Речі-валізи-прощання. Тепер ми квити.
Вечір розлився на небі – „Кривава Мері”.
Вибач, що так не уміла тебе любити.




Найвища оцінка Мар'яна Невиліковна 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Ретро Лю 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-10-03 09:33:16
Переглядів сторінки твору 4375
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.279 / 5.63  (5.006 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 4.908 / 5.25  (4.976 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.791
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.04.20 13:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мар'яна Невиліковна (Л.П./М.К.) [ 2008-10-03 10:07:52 ]
Варю, ви ріжете тупими ножицями по живому...
при чому - і по своєму, і по моєму:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-03 10:15:52 ]
Давай на ти? Ріжу, Мар'яно, так ріжу, але інакше давно не можеться. І тобі не можеться, бо інакше не читала б і не писала. Ой що то мене з самого срання потягнуло на філософію, біс із нею))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Григорій Слободський (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 10:54:16 ]
Ха! ха!Пані Черезова Що вас потягнуло на філософію з самого рання а ви кажети із самого _ срання- може це помилка. а твір гпрний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-03 11:17:51 ]
Дякую, Григорію, а та очепятка таки зумисна)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 16:23:56 ]
Скільки мудрих англіцизмів, Варунь.
"інверсії","ігнорую інстинкти","сугестії", "тривіальні" відразу.
Давайте людоньки розвивати укр. мову всеж.
Я просто боюся, щоби часом за років так -цять
не сталося щось такого:
***
Ти новаєш, тим веєм: піпли - хронічні роботи...
Я незкілований романтик у тайм інверсії.
Я ігнорую інстинкти, лови. Сунувато ти
теж ренононсуєш від мене веєм сугестії :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-03 16:33:26 ]
Нуууууууу, Юрцю, думаю, що в даному творі уживання подібних слів є цілком виправданим))))
З теплом, Варя))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 17:17:43 ]
Угу - це Ти так думаєш, що виправданим... ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мар'яна Невиліковна (Л.П./М.К.) [ 2008-10-03 17:43:37 ]
Вам полегшає, якщо я скажу, що Ми так думаємо?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 17:54:37 ]
Мене мало цікавить, що видумаєте - я маю власний, а не колективно-клоновий розум. ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мар'яна Невиліковна (Л.П./М.К.) [ 2008-10-03 19:04:50 ]
одразу б написали, що не маєте ніякого - ато вуалюєтесь в соціопата =\ теж мені!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:15:03 ]
Хіх! :)))))
Окей - не маю - Вам легше, невиліковна?
Краще слідкуйте за власним - ко-ко-ко ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-06 16:44:46 ]
А то мабуть пагано, що не цікавіть чужа думка((((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інґвар Олафсон (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:10:27 ]
Мені також не подобаються в цьому творі слова "інверсії-суґестії". І не тому що вони ніби-то англіцизми. То не правильно. Обидва слова потрапили до нас з латини, так само як в англійську вони потрапили з того ж таки джерела :-)))
Інша справа, що ці слова не римуються. І це має бути очевидно для такої цікавої авторки, як пані Черезова. Більше того, виникають резонні запитання, що це за така таємнича доба інверсії, в якій вимирають романтики, хотілося б знати від яких-таких вірусів вони вимирають і чому та доба ті віруси виплодила??? Потім, чому навіювання призводить до відречення ліричного героя від лірчної героїні? І хто те навіювання ґенерує?

Пане Лізірку, українська мова має багато латинських запозичень, які вже давно орґанічно ввійшли в поетичний тезаурус, тому , гадаю, не варто вже так ущипливо критикувати наших молодих товаришів. Ми ж не можемо викинути 10 відсотків слів латинського походження з англійської на тій підставі, що вони вкрай златинізували англійську, чи 50 відсотків запозичень з французської, які, о жахіття!, врай неґативно позначились на балгозвуччі староанглійської говірки саксів та фризів?
:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:24:06 ]
Та не в тому справа, Інґварцю, хто в кого що запозичив.
Я ось думаю, якби то нам навчитися у французів зберігати власне.
Адже мова зараз, як губка, набирає "тусові" "кулові" словечка
на bзірець "кілер","тінейджер","кетчуп", "паті", "вікенд" і т.д.
Воно мені збоку виглядає, як прямування від русифікації до американізації мови. Тобто іде підміна того, що було традиційне.
І воно зовсім не "кулово" виглядає, а по-дзядівськи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:43:22 ]
Варунь,
Це лиш мої роздуми. А Ти пиши, як знаєш і відчуваєш.
Часи солоденького ЛЮ минулися, на зміну прийшов
"циклічний мусон для розбавлення приторно-слодкуватої атмосфери на ПМі".
А то я бачу крім дрібки людей (включаючи Володимира) - тут нікому виводити автрорів з коми
колективного самозакохання.
І нехай мене зненавидять - я цього не боюсь, але говоритиму те, що відчуваю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-06 16:46:21 ]
Нащо ж так пафосно? Ніхто не буде нікого ненавидіти! То твоя думка)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інґвар Олафсон (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-03 19:45:06 ]
Згоден з тобою на 200%!!! Таке запозичення роґульство в чистому вигляді. І тут треба провести чітку лінію між тим що варто запозичувати, а що ні. Біда в тім, що ті запозичення йдуть в-основному від журналістів, які, на загал, у мовному плані невігласи. Але кодифікування мови все ж таки чиниться силами академічними, тому я до того відношуся як до тимчавової піни, бачиш час прийшов і мова мало-помалу позбавляється русифікаційних почварок, так буде й американізмами, тільки трішки згодом. Поки що для того не прийшов час і спільнота не наростила інтелектуально-культурних м'язів

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-04 10:07:12 ]
На рахунок такі слова як меседжи, тінейджери і т.д. то так, дійсно орієнтація на захід... У нас все тепер, аби не так як у росіян/білорусів. Маячня. Що це за доба? Не вважаю за потрібне пояснювати. А такі слова...Я не бачу нічого паганого у їхньому вживанні.
З теплом, Варя))