ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.

Євген Федчук
2025.08.31 14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,

С М
2025.08.31 12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Павлюк (1967) / Вірші

 ДО ТЕМИ БЕЗСМЕРТЯ




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-06-18 11:00:49
Переглядів сторінки твору 11650
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (5.096 / 5.72)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.911 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.775
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2025.01.26 22:15
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 12:54:14 ]
Ігорю, ну навіщо оті- майже матюки? Невже без них вірш би щось втратив? Молоді береуть з тебе приклад, у багатьох нема тої сили поезії, що в тебе, зате "крутих" словечок... Я залишила № телефона - дзвони!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 13:04:45 ]
Мені теж видається, пані Оксано, що Ігореві Павлюкові оце "Мать" ні до чого. "Бо я записався, прогавивши чайника… Мать..."
Це все, напевно, молоді поетки винуваті (як завжди)!
Спонукають нас до незвичностей. :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 13:32:12 ]

Здрастуйте, бродячих псів країно,
Де між сіллю й хлібом – дим і степ.
Де любив і вірив я наївно
У шляхетне, вітряне, святе...

Слово, викинуте з вірша (з пісні), нагадує мені того ж бродячого пса... :(

Тому, дорогі мої, хорроші, і не просіть - не викину.
Тим більше з яких це пір слово "мать" однозначно стало матом, прости Господи?

Справжніх матюків на 23 мої різножанрові книги на пальцях однієї руки можна порахувати.

Щодо "Молоді береуть з тебе приклад", Оксанко: так у Поезії (як і в балеті! :) старих нема! - Поезія загалом - красиве музикальне світло вічно МОЛОДОЇ душі.
Якому естету потрібна на сцені, вибачте, стара балерина?.. :) :(

А матюк у поезії - ще ОДНА ТЕМА ДЛЯ ДИСКУСІЇ У МАЙСТЕРНЯХ.
Чи не так, Товариство? :)

P.S. Тобі, Оксанко, обов*язково зателефоную сьогодні-завтра.

З поважною любов*ю
Ваш Ігор Павлюк.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 13:37:06 ]
явних матюків у поезії немає, а те, що можно назвати натяками, кожен, власне, може витрактовувати згідно своїх асоціативних уподобань))))
Ігорю, вірші лишають після себе оригінальний смак. Люблю, коли до поезій хочеться повертатись згодом, аби перечитати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 15:06:56 ]
:)
..."а те, що можно назвати натяками, кожен, власне, може витрактовувати згідно своїх асоціативних уподобань))))". Дякую, Юлічка (Юля Бро), за розуміння. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 13:42:31 ]
Вітаю, Ігоре, так ми теж із любов'ю до автора і його рядків. :)

А щодо окремої теми "Матюків у поезії", то здається вже все сказано на інших ресурсах?
Мені особисто близька така ідеологія - матюки нівелюють увесь спектр літературної мови.
Нівелюють тому, що нижче деяких слів уже нічого не має. Можна сказати, що ці слова представляють собою пекло, а також, напевно, додати, що той, хто освоїв пекло в рай не потрапить...
Як кажуть в таких випадках теософи - людині все дано, все досяжно, але не все корисно.

І в творчості Ігоря Палюка особисто я ціную саме живий спектр мови, і відсутність матюків.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 15:23:00 ]
Моя думка-відчуття такі: література - не стара пуританська діва, а вічно юна муза.
Цноту її вже порушили генії (можу навести томик цитат із них) ще тоді, коли нас і на світі цьому не було.
Тому - не будучи загалом прихильником матюків заради матюків у Літературі, як і літератури заради літератури загалом - погоджуюся із класиком: "Нечистых слов нет. Есть только нечистые представления. Не на мне лежит конфуз от смелого произнесенного мной слова, а на читателе или на слушателе"...
Отако.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 16:32:36 ]
Але тоді, Ігорю, це буде ігноруванням Христових повчань стосовно того, що «Не те, що до уст входить, осквернює людину, а те, що з уст виходить, те осквернює людину»?
А ще ж там є і "Не хлібом самим буде жити людина, але кожним словом, що походить із уст Божих..."
Не походить матюк із вуст Божих, тому Божистій мові ні до чого користуватись матюками... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 17:31:34 ]
А тоді, наприклад, Ду Фу чи Ісікава Такубоку, Омар Хайям - не поети?.. Вони ж не християни!
Та й, наприклад, наш Антонич декларував себе язичником (поганином)!..

Більше того: той же Хайям - так просто найбільший грішник із точки зору "християнина благовірного"!..

Це ж Його строфи на Майстернях світяться постійно, як-от (http://maysterni.com/publication.php?id=26479):

Як жалко, що мені, прихильнику вина,
Дістався цей калам* і келія тісна!
Ти висох молячись, а я в шинку промок.
Зате для мокрого й геєна не страшна!
* калам — очеретяне перо.

Кожна релігія душі чистоту береже.
Можна й без матюків таким солоденьким подонком бути!.. А я знаю Таких дядьків-сквернословів, що єпископи у чистоті душевній і любові людській біля них не стояли.

А що там оскверняє чи облагороджує із чиїхось уст - так це не нам, грішним лицемірам, вважаю, визначати.

"Я сам відомщу за вас і сам вам воздам" (до речі, це епіграф у Льва Толстого до "Анни Кареніної") - якщо вже так по-християнськи. - І "не згадуйте всує Бога" (теж біблійне).
Любити життя в усіх його проявах - найбільша вдячність Творцеві.
Чи не так, Володимире?

А поезія для мене - своя релігія.
Чи має право на існування лише попівсько-ортодоксальне клерикальне стихотворство?..
Тоді я не сюди попав!
Я ні в чий монастир наразі не підвизаюся, прости Господи...
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 18:01:38 ]
Не так, Ігоре. :(
Ми ж говоримо наразі тільки про матюки, так?
Тож, ні Хайам не матюкається, ні інші достойні автори, творчість яких акцентується на сторінках "Майстерень" - християни вони чи ні...

А слова Христа я не хочу коментувати, Спаситель сказав усе потрібне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 18:17:40 ]
Тоді "огласітє вєсь спісок, пожалуйста", "матюків", бо "мая твая нє понімаєт"!..

Чи навести зараз так віршів із десять "достойних авторів", де купа того, що (як я розумію) - "матюки"?..
Як ніяк докторам наук без аргументі і фактів у розмовах на серйозні теми ну ніяк ніззя!..

Чи вважатимемо, що нам сперечатися нема чого?
Я загалом на релігійні, політичні, фінансові теми не люблю...
Як там у Висоцького (до речі, матюкальник ще той!..): "Оставтє нєнужниє спори. Я сєбє уже всьо доказал".

З повагою до будь-якої думки
Ігор.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 18:28:39 ]
Було би цікаво побачити матюгальні україномовні твори, опубліковані на сторінках "Майстерень" від імені достойних авторів. :)

Фрагменти крамольних висловлювань є, але це в основному стосується, знову ж таки, зовсім іншої мови - російської, а ми говоримо про рідну, так? Чи варто її псувати так, як зіпсована матюками російська? Чи варто переймати із сусідніх мов найгірше, чи варто створювати-поширювати свої "недослова"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 17:41:58 ]
Ігоре,твір, як для мене, вистояний, як добре вино. Є в ньому і сила духу справжнього чоловіка, і душевна квітка лірики. Мені дуже сподобалося. А що ж до Бога... Бог - в нас самих, можливо... Натхнення Вам і щастя.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 18:02:08 ]

Дарую Вам, Блакитна Кішко, за розуміння і співідчування Ніжну Пухнасту Білу Мишку (хвостик догори, трубою!) - наразі, вибачте, віртуальну :)

Нарешті знову просто і красиво.
І хочеться літати і м*явчать... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 18:03:48 ]
У нас, наскільки я розумію, Блакитна Кішко, тимчасово перебуває Святий Дух, а Бог, таки - усе Навколишнє: і Видиме, і Невидиме.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 23:11:18 ]
Та хто ж його знає,Володимире, як воно насправді є... Я - східнянка. Як навчили,так і знаюся. Просто серце велике підказує, що Бог у мені, а кожному самому вирішувати, як є ... З повагою Блакитна Кішка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-18 18:40:06 ]
Ігорцю,
хіх - та заміти Ти той "хрен" на щось інше (він ще і при(на)годі стане) і вже :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 18:47:15 ]
Юрію, та ми просто так на ці теми розмовляємо, без претензій...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 18:52:46 ]
Особисто для мене запозичене з російської "хрєн" є тільки гостро-гірким коренем...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-18 18:55:38 ]
Я розумію, Володимире.
Але коли автор так хоче, то автор завжди має рацію, а ми шмайсера, чи не так?
Мені теж цей "хрен" не дуже..., але проти волі творця ніззя.
Хрен - то хрен.