ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.21 22:02
Наш вигнанець поїхав в далеку дорогу,
Подолавши свою вікову німоту,
Подолавши спокуту, долаючи втому
І ковтнувши цикуту прощання в саду.

У далеку Словенію привиди гнали,
Гнали люті Малюти із давніх часів.
Вони мозок згубили і пам'ять приспал

Леся Горова
2025.10.21 21:58
Те, що в рядок упало
все важче й важче.
Там, де плелась мережка,
там діри, діри.
Ниток міцних шовкових
не стало, а чи
Висохли фарби, струни
провисли в ліри?

Сергій СергійКо
2025.10.21 21:37
Страждає небо, згадуючи літо,
Ховаючи в імлу скорботний абрис.
Не в змозі незворотнє зрозуміти –
Не здатне зараз.

Я згоден з ним, ми з небом однодумці.
У краплях з неба потопають мрії,
У рими не шикуються по струнці –

Олена Побийголод
2025.10.21 21:01
Сценка із життя

(Гола сцена. Біля правої куліси стирчить прапорець для гольфу з прапором США.
Поряд – приміряється клюшкою до удару (у бік залу) Великий Американський Президент. Він у туфлях, костюмі, сорочці та краватці.
З лівої куліси виходить Верх

Тетяна Левицька
2025.10.21 19:36
Не знаю чому? —
Здогадуюсь,
що любить пітьму
і райдугу,
старенький трамвай
на милицях,
смарагдовий рай
у китицях.

Іван Потьомкін
2025.10.21 11:40
Якже я зміг без Псалмів прожить
Мало не півстоліття?
А там же долі людські,
Наче віти сплелись,
Як і шляхи в дивовижному світі.
Байдуже, хто їх там пройшов:
Давид, Соломон, Асаф чи Кораха діти...
Шукаємо ж не сліди підошов,

Віктор Кучерук
2025.10.21 06:46
Яскраве, шершаве і чисте,
Природою різьблене листя
Спадає на трави вологі
Уздовж грунтової дороги,
Яку, мов свою полонену,
Вартують лисіючі клени...
21.10.25

Микола Дудар
2025.10.21 00:08
Підшаманив, оновив
І приліг спочити
До якоїсь там пори,
Бо хотілось жити.
Раптом стукіт у вікно…
Уяви, ритмічно:
Він - вона - вони - воно —
З вироком: довічно!

Борис Костиря
2025.10.20 22:13
Іржаве листя, як іржаві ґрати.
Іржаве листя падає униз.
Іржаве листя хоче поховати
Мене під латами брудних завіс.

Іржаве листя передчасно лине,
Як подих вічності, як лютий сплав.
Між поколіннями ніякий лірник

Світлана Пирогова
2025.10.20 15:07
Вуальна осінь небо сумом прикривала,
І таємниць прихованих лягло чимало.
Але одна бентежить, незабутня досі,
Коли душа була оголена і боса,
Коли при зустрічі світи перевертались.
До ніг ти сипав зоряні корали.
Слова лились...Поезії прозорі роси...

Марія Дем'янюк
2025.10.20 11:48
У водограї бавились веселки:
Зелені, жовті, сині кольори,
І фіолетово всміхались, і рожево,
Фонтан сміявся, прагнув догори,
Дістати неба, хоча б на секунду,
Торкнутись хмари, обійняти сонце,
Фонтан стрибав, а сонценята в хвильках
Ясніли наче сяєво

Сергій СергійКо
2025.10.20 11:20
Не бачив ще, ні Риму я, ні Лондона,
Варшави навіть, хоч І поруч – он вона!
Та головне – не бачив я Чугуєва!
Відвідати повинен я чому його?
Бо Репін народився тут, Ілля
– Художник видатний, чиє ім'я,
Чиї натхненні, пристрасні картини –
Чугуєва окр

С М
2025.10.20 09:31
Хто ізлякав тебе? Родилась на що, бейбі?
Обійма подвійні, чари твої, кохана
Родилась ти нащо, хіба не для гри?
Чи у екстазі, або у красі собі

Що в думках ~
Відпускай
Добре є, бейбі

Микола Дудар
2025.10.20 09:01
Передбачив я і зупинивсь…
І приліг хутесенько за ширму.
Безумовно, виділось колись
Вже встрічав покладисту і смирну…
…уяви себе ти Королем,
Годен, то одінься в Падишаха!?
…видно переплутав хтось Едем.
Шахмати це все таки не шахи…

Віктор Кучерук
2025.10.20 06:29
Родить спогади печальні
Біль гірких утрат, -
Додається поминальних
Заходів і дат.
В боротьбі за виживання
Гинемо щодня, -
Голосіння і прощання
Звідуєм сповна.

М Менянин
2025.10.20 01:28
Відчує кожен весь цей жах:
орел, як лев – одвічний птах,
крилом де маше – там війна,
нещастя наше, в нас вона.

Це та війна, це та війна,
де з двох голів лише одна,
лиш та, де вдача леВова,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Ірина Єфремова
2025.09.04

Одександр Яшан
2025.08.19

Ольга Незламна
2025.04.30

Пекун Олексій
2025.04.24

Софія Пасічник
2025.03.18

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Вікторія Гавриленко
2025.02.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Осінь (1979) / Проза

 У мережеві віртуальності.
Образ твору • Зустріч за межами інтернету

Вони зустрілися у невеличкому кафе «Кранцлер» на розі Фридрихштрассе та Унтер ден Лінден. Дивуєтесь? Ви були у цьому кафе і заперечуєте, що воно маленьке, і те, що воно на Унтер ден Лінден? І ви були б праві, якби не…
І він, і вона вже давно знали, що в місті є два кафе з однаковою назвою: відоме всьому берлінському бомонду «Кранцлер» на вулиці Курфюрстендамм, де щовечора грала музика, де чоловіки курили, зрідка поглядали на блиск вичищеного взуття і власні відображення у ньому, діловито ділилися один з одним планами на майбутнє, а жінки голосно сміялися, пили шампанське і залишали відбитки тонких червоних губ на прозорому склі бокалів; а також інше – на розі Фридрихштрассе та Унтер ден Лінден – затишне і непомітне. Саме тут вони і зустрічалися. Не так часто, як хотілося, і зустрічі були нетривалими, але іншого вони просто не мали і були вдячні навіть цій можливості посидіти поряд, торкнутися поглядом волосся, рук, недовго і тихо поговорити, або навіть помовчати.
Сьогодні вона була неспокійна, збуджена. Зронена у її душу думка росла і їй потрібно було поділитися своїми роздумами. Все, що було таким складним і незрозумілим раніше, раптом стало прозорим і логічним. Їй здавалося, що вона ось-ось доторкнеться до найглибшої таємниці, розгадає найскладніший закон всесвіту. Слова неслися стрімко і бурхливо. Така стримана завжди, зараз вона малювала в повітрі руками піраміди, розчервонілася, і вже не посміхалася. І очі…, глибокі зелені очі.. А він сидів і дивився у очі. Здавалося слухав. «…Ого, скільки глибоких думок у цій красивій голівці - а якщо зняти окуляри?... А тепер знову одягнути?... В окулярах еротичніше, однозначно, тільки волосся трохи скуйовдити, і блузку... І прозоріти!...» Штірліц посміхався.

• Сніг

А у нас сніг, у нас сніііііііііг, у нас СНІГ!!!!!!!!!! У нас сніг! Тихий, лапатий, святковий – справжній! Час купувати ялинку!

І танцювати з ним сальсу на снігу...
Чи таки танго?

О, знаю, голосом, який не знає відмови, він наполіг би на формі одежі номер один - чобітки на панчохи, і доооовга шуба на гоооле тіло.
А ще за ним лімузин без шофера.

Ризикуєте! :) Танго зі мною затягує, якщо й не згорите, то повернутися буде важко. :)

Веде…, і знамо куди веде…

Milonguero, я витримую ваш погляд і даю згоду (на танго!) посмішкою. Le Cabeceo (розмова поглядів).

G. Matos Rodriguez La Cumparsita? Ви впевнені? Тоді стаємо в близьку позицію, блискавично відчуваю тепло від чуттєвого abrazo – ваша рука пропливає по дооовгій шубці і завмирає трохи нижче спини. Перший крок назад – salida – не звертайте уваги ні на що, тут тільки ми, і я танцюю тільки для вас; quebrada – ледь схиляюся і переношу вагу свого тіла на вас, щоб відчули (я ж правильно одяглася?) – достойно витримали; сaminada – легко, проти руху годинникової стрілки, мов листя, за вітром (ви вітер, я листя) – спина стає вологою – ще кілька раs; gancho – тут я на мить беру право лідерства (не бійтеся, все розраховано) – мах! – в моїх очах, окрім пристрасті, ви помічаєте іще щось незбагнене; і щоб повернути собі права ви еntradaі на мою територію – я в захваті!, llevada – моя нога на вашому стегні – самум – і пустеля вже не в змозі стримати почуттів!..

Дякую, партнере, за танго! :)

І відпускайте лімузин, він не знадобиться!

• Присвячення віршів
Я вас надихнула?!!! Приємно…, немов босими ногами по небу…

Бо ми з вами дуже схожі. В своїй безкрайості, в безмежності своєї суті. Бо і я не шукаю єдиного джерела світла, основного звуку, одного виміру. Та чи всі ми безмірні? І в чарівництві, і в «небезпечності», і в дружбі, і в подорожах Егейським морем під вітрилами «Арго», і в поцілунках, і в батьківській ласці, в послідовності і в нелогічності, в піднебесних прогулянках і в пальчиках на долоні, навіть в щоденних буденних настроях. Та чи завжди справжні? В такій шаленій круговерті важко побачити цілісність, але цей вир і є суть. Ось так і в мені – моя гармонія не статична, вона постійно змінюється, доповнюється, перефарбовується з жовтого в фіолетовий, з небесного на сірий, з глибокого на поверхневий, з голосного на шепіт, з бурхливого на повільне погойдування, з відвертого на сором’язливе. Я водночас і мужня і жіночна, і романтична і практична. Я вмію зробити чоловіка найщасливішим у світі, та боюсь його поработіння, ось так і балансую між «повністю» і «ні краплини». А цнота – вона завжди буде, щоб не спалити, щоб не спустошити. :)
Так-так, щоб не спалити, щоб своєю пристрастю і своїми пожежами не завдати шкоди.

І повірте, білі зимові дощі можуть бути набагато приємнішими навіть за святкові огнища. Без феєрверків, музики і золотих жовтневих заметілей, - тільки під шепіт, тільки під тепло каміну і чудернацькі східні візерунки на чарівному килимі....

• Переклади з російської
Натрапила у п’ятницю на дискусію під перекладом твору Висоцького. Не пам’ятаю, між ким був діалог, але я погоджувалася на всі 100% в тому, що перекладати потрібно тільки з іноземних, незрозумілих пересічному читачеві, мов, бо невже можна сказати краще самого автора. Здавалось, що це просто шліфування своєї і так вже відомої майстерності, хизування своїм талантом. Але чому ж тоді так багато відомих, талановитих і шанованих людей цим займаються?! Ну не можу ж я бути ось такою «розумною», а всі інші помилятись. Мучилась у роздумах, поки йшла додому. А тоді, щоб заспокоїтись взяла фарби і…, а чому ж я вдесяте малюю соняхи Ван Гога!? Це ж те саме! Просто захоплення і враження переповнюють настільки, що неможливо не написати! Співзвуччя думок, почуттів, відчуттів. Це не плагіат чи репродукція, це подяка автору за його геній, це продовження твору у роках. Можна тільки для себе, але ж можна знайти і однодумців, таких же захоплених, натхненних, це ж так? Я ще не дійшла до більш глибокого розуміння перекладів, у масштабах всієї літератури, але маю надію, що справжнє все ж відчую...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-09-21 15:01:37
Переглядів сторінки твору 1834
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.934 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.976 / 5.58)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2021.11.01 11:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-11 18:18:02 ]
У Жовтих Водах випав сніг! І це привід для такого буйства почуттів!? А де вроджена чемність українських дівчат? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2009-12-15 14:26:27 ]
Так, привід, для мене сніг завжди буде святом!
А чемність? - Тут вона, тут, придивіться!
Радію візиту!