ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2025.12.18 00:08
Нещодавно снився дивний сон,
ніби в мене вдома на подвір'ї,
під старий, гаркавий патефон,
Гусаків товчуть чубаті Півні.
Заєць з вовком п'ють на брудершафт,
грають в доміно з Кролями Свині.
Напідпитку Місячний ландшафт
зачепився за тумани сині.

М Менянин
2025.12.17 23:48
Ворог наш такий як є –
віднімає, топче, б’є.
Чи настав, чи настає
час забрати все своє.

Спадок наш, країв Земля –
зазіхання від кремля.
Ця околиця Русі

Іван Потьомкін
2025.12.17 20:15
У жодну віру не вкладається життя.
Усі вони – лиш скалки мудрості Всевишнього.
Усі вони – одне лиш каяття
За скоєні й нескоєні гріхи супроти Істини.

***
Як поєднать здоровий глузд із вірою,
Аби лишилася ще й шпарка на дива,

С М
2025.12.17 16:51
Кришталеві
Води огортають все у синь
Прохолодну

Чуйна, грішна
Ця любов є над усе красива
Знаю, де лишився би
Свій почавши день

Тетяна Левицька
2025.12.17 14:01
Хмари чередою
Випасає вечір.
Не сумуй за мною
В темній порожнечі.

Маячіють миті,
Лиш зірки палають.
В небі оксамитнім

Борис Костиря
2025.12.17 12:49
Ніхто не йде до цієї
Богом забутої вулиці
у глибокій провінції.
Вона занесена листям,
пилом і снігами.
Вулиця міліє, як ріка
під час посухи.
Молодь виїжджає

Юрко Бужанин
2025.12.17 10:51
Сама себе обманюєш, кохана,
Вдаєш із себе леді ти залізну.
І демонструєш, надто аж старанно,
Що, мабуть, у твоєму віці пізно


Не те, щоб поринати в вир любови,
А просто саму думку допускати

Кока Черкаський
2025.12.17 00:04
Привіт! Мене звати Портос. Можете сміятися, я вже звик. Можете також задавати дурнуваті запитання на кшталт «А чому не Араміс чи Дартаньян», гадаєте ви перші? Таких персонажів із таким «тонким» почуттям гумору я за свої тридцять з гаком років зустр

Борис Костиря
2025.12.16 17:55
Після ерзац-замінників зими
Прийшла зима упевнена і справжня.
Прийшла зима із лютої тюрми,
Прийшла, як генерал з найвищим рангом.

Прийшла зима, мов армія міцна
З настирливістю танків і піхоти.
Заснула в лісі змучена весна,

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Равлик Сонний
2025.06.25

Пекун Олексій
2025.04.24

Олександр Омельченко
2025.04.14

Вероніка Художниця
2025.04.06

Эвилвен Писатель
2025.03.09






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Богдан Чернець (1960) / Інша поезія

 океан
Образ твору я врешті навчився любити
хочеш
я вивезу тебе за океан
де ніхто не знатиме
не дорікатиме
і покладу твою долоню
у долоню того
за ким тужить твоє серце
і тихо радітиму
сльозам радости
на твоїм обличчі
бо я врешті
навчився любити




Найвища оцінка В Глобус 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Чорнява Жінка 5.25 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-12-23 21:57:00
Переглядів сторінки твору 6182
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.011 / 5.38  (4.621 / 5.45)
* Рейтинг "Майстерень" 4.449 / 5.25  (4.143 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.867
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2021.06.02 14:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2009-12-23 23:12:04 ]
/// я чула, що лише таке кохання справжнє, але так не уміла любити. А нині... зовсім розучилася.
:) Ваш вірш - це Океан Любові, всі - в ньому... А тому - відпускає ліричний герой. Мудро. Щемко.
Лапідарно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 10:39:08 ]
На жаль, незадовільна ритмізація композиції, як для рубрики "віршів - ритмізованої поезії".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-12-24 11:30:27 ]
На жаль, не всі здатні відчути ритм. Але це не робить Ваш вірш гіршим, Богдане.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 12:11:51 ]
На жаль, не всі розуміють, що до однієї купи все звалюють тільки для обману і самообману, а так не повинно бути.

Пане Богдане не втягуйтеся в конфронтацію, а просто поділяйте свої тексти на вірші із очевидним ритмом і "Іншу поезію", де ритмізація не очевидна.

Ці розділи рівноправні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-12-24 12:14:31 ]
Вони рівноправні, якщо оцінювання в них впливає на авторський рейтинг. Якщо ні - це дискримінація. Ви, Володимире, мені не відповіли на це питання вчора на сторінці Олени Пашук.То, може, зараз уточните?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 13:01:12 ]
Шановна Любо, якщо ви мені задавали запитання, то потрібно було і якось дати мені знати, що ви мене про щось запитуєте, - на кожній сторінці "ПМ" є така можливість - запросити будь кого з наших користувачів до дискусії.

До речі, я вже вам відповідав на це питання, про яке ви зараз говорите - і не один раз.
Тому і вам рекомендую ставити питання на відповідних сторінках, а то уявіть собі, що тисячі наших авторів проповідуватимуть своїми діями такий хаос?

Отже дві сторінки нині досліджують ці питання -
а) "Вірші й інша поезія, в чому різниця"
http://maysterni.com/publication.php?id=844

б) Не ритмізована і не чітко ритмізована поезія розділу «Іншої поезії»
http://maysterni.com/publication.php?id=40439


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 13:12:03 ]
Дуже велика різниця, пане Володимире, бо коли відкривається головна сторінка "ПМ" з правого боку ми читаємо в останніх надходженнях тільки вірші, за Вашим твердженням, ритмізовані. Читач, який не не знайомий із сайтом, навіть не має поняття, що ще щось треба шукати у розділі "Іншої поезії". Може якось удосконалити сам сайт?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 14:23:03 ]
Звичайно, цим і займаємося постійно. :)

Це дуже точно вами зауважено, Ярино, і тому ця корисна для адміністрації порада буде негайно втілена - як тільки наші програмісти дійдуть до сайту.

Дещо я спробую зробити і зараз...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 14:33:56 ]
І тому, Володимире, я сьогодні перенесла свого вірша у вірші (вибачайте за тавтологію), бо не погоджуюся з тим, що неритмізовані композиції не мають рівних прав з ритмізованими, не з"являючись на головній сторінці. І зовсіми не тому, що я хочу щось довести шановній редакції майстерень. Я шаную Вашу думку і впорядкую свою сторінку, а Ви, у свою чергу, пошануйте мою творчість.
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Чернець (Л.П./Л.П.) [ 2009-12-24 14:49:00 ]
Дякую Чорнявій Жінці і Ярині за підтримку. Ви дуже влучно вказали на певну дискримінацію "неритмізованої" поезії. А Майстерні дякую за намагання виправити ситуацію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 15:08:10 ]
Щось путнє зробити завжди важко, пане Богдане.
Особливо у консервативних областях людської діяльності, і здебільшого попереднє безжально ламається...
А ще важче не протистояти новим викликам, а давати їм простір, який не виникав би на місці руїни, не вбивав би попередніх здобутків.
А те, що нашій традиційній поезії загрожує тотальне знищення ( а чи тільки поезії? Чи не всій народній культурі?) - на жаль, не я придумав. Тому цінимо тут оте, що маємо, і вчимося цінити нове.

Але жодної дискримінації - доброзичлива дискусія і поступове налаштування нових, для української поезії, світів.
Відразу ж бо нічого не виникає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-12-24 17:57:51 ]
"нашій традиційній поезії загрожує тотальне знищення" - Ви перебільшуєте, Володю :) навіть антична поезія зберіглася, не кажучи вже про "золотий" і "срібний" віки. І нікуди вона не дінеться, так само, як нікуди не дінуться паперові книги і театр. (Правда, не дуже розумію, що означає "народна культура"). "нове" не вбиває "старе", воно існує з ним одночасно, а колись теж стане "старим". Незалежно від нашого ставлення до цього.