ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2026.05.14 19:42
Не чуть зозуль в Єрусалимі.
Та, зрештою, немає в тім біди,
Коли заходить мова про літа,
Бо кожен день прожитий,
Мов випадково знайдена підкова,
Що чимось пам’ять обпліта.
Блажен, у кого стачить сили
Дослухати зозулю до кінця

Євген Федчук
2026.05.14 19:35
Під городом під Фелліном гримить канонада.
Ляхи з шведами в кривавій зійшлись колотнечі.
Тягарем війна лягла та на козацькі плечі,
Що згодились помагати ляхам – вже й не раді.
На золоті спокусились – та ляхи не платять.
Харчів зовсім не підвозять, а

Артур Курдіновський
2026.05.14 19:05
Критикую київську поетесу
Виважено, крок за кроком.
А що ще робити з жінками,
Коли 70 років?

Артур Курдіновський
2026.05.14 18:56
Фрік - фрікує,
Бик - бикує,
ПРОВОКАТОР-ПРОВОКУЄ!

Юрій Гундарів
2026.05.14 18:40
Кажуть, без кохання жити неможливо...
Я живу - й нічого! Поки що не вмер.
Я - самодостатній чоловік щасливий,
З радістю виходжу я в прямий етер…
(З останніх поетичних надходжень)

Так, без кохання він не вмер,
хоча з коханням помирав

Артур Курдіновський
2026.05.14 15:11
Кажуть, без кохання жити неможливо...
Я живу - й нічого! Поки що не вмер.
Я - самодостатній чоловік щасливий,
З радістю виходжу я в прямий етер.

Кажуть, що кохання - вища нагорода...
А у мене інші нагороди є!
Маю гостре слово та кричущу ноту -

Кока Черкаський
2026.05.14 14:22
Четвертий закон Менделя
Ми не вивчали в школі.
Мендель дала декому пенделя,
Натякнувши, що цей король голий.

Датчанин Ганс Крістіан Андерсен
І шведка Астрід Лінґрен
Перетнулися в Такера Карлсона,-

Борис Костиря
2026.05.14 12:40
Суботнім днем я вийду в місто чуле,
Де заблукала в хащах пустота,
Де воскресає втрачене минуле
Й сідають пилом на асфальт літа.

Побачу, що ніхто не поспішає
І вулиці безлюдні в самоті.
Як проблиски дощу чи водограю,

Юрій Гундарів
2026.05.14 12:28
я хочу слів нових михайль семенко я хочу слів нових щоб ці слова не як полова щоб як трава Мабуть, вже понад років десять я уважно стежу за неочікуваними, інколи навіть на межі фолу, маршрутами музи Андрія Мироховича. Недаремно у його вірші, який

Ірина Вовк
2026.05.14 11:52
РУСАЛКА НА ЙМЕННЯ «ЛЮБАВА» Над Десною тумани, як сиве старе полотно, Де вода забирає у пам’яті сонячні кроки. Він – державна печатка, він – мудрість, він – горде вино, А вона… тільки трави і погляд дівочий глибокий. Над Десною розлилася ніч, гус

хома дідим
2026.05.14 09:55
мені би невагомого чогось
як флейти сякухаті
померти на цій кухні
на цій хаті
оскільки більш
нічого не зійшлось
закинути ще
у пакет сміттєвий

Вячеслав Руденко
2026.05.14 08:11
Алебастровий дзбан над безоднею лине
У руці мозолистій безнадійної драми.
Чи зустрінеться в полі Чигирин з Чигирином
У прадавній задумі, над полину дарами?

В фрагментарному відблиску вічної зброї
Знов палають на сонці теракотові стегна
Від нащадкі

Охмуд Песецький
2026.05.14 07:38
Римуються з укриттям
Буття і життя доладно.
І твій поетичний тям
Збирає трійне зверцадло.

Так мислиться уночі
В підземній міцній споруді
З барсеткою на плечі,

Тетяна Левицька
2026.05.14 07:25
Знов день промайнув, не лишивши світлини
на обрії неба в рожевім суцвітті.
А я ж не хотіла в гіркому полину
лишати сльоту на холоднім граніті.

Переболить, та, мабуть, не сьогодні —
ще рана глибока слізьми кровоточить,
і падає вечір у чорну безодню

Віктор Кучерук
2026.05.14 06:54
Безжурний світ
Дитячих літ
Був щедрим на утіхи
І їхній слід,
На північ й схід, -
Не стерта часом віха.
Тих давніх днів
Звучить мотив

Софія Кримовська
2026.05.13 19:36
Всесвіт, як пазли, вкладає долі
у величезну картину часу.
Бачиш, на тім, нині міннім, полі
сіяно-орано люду маса:
крик породіллі і свист нагайки,
лязкіт мечів і чаїний клекіт,
маками квітне земля-китайка
кров'ю просочена вглиб... Далеко
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Гладир (1985) / Вірші

 * * *
Сховалося сонце за пазуху обрію –
Камінь.
А ніч, згасла свічка, підкрадеться коброю.
Карма.
Старе чорне дерево – скіфською бабою
В сажі.
Ти тінь мою топчеш даремно незграбно так.
Стань же.
Холонуть останні розсипані іскорки
Вогнищ.
І песик над ними – душа моя спізнена –
Стогне.

* * *


Оголеним нервом душі доторкаюсь до древа
І серця корінням вростаю у надра земні.
Крізь нетрі дощів, тих, що б’ють об асфальт кришталево
Своїм чорним лихом, коли наближається ніч.
Я чую тоді сповідь неба, загублену в часі,
Записану вітром на місяця лазерний диск.
І листя думок, з-під землі проростаючи вчасно,
За мить опадає і плине, і плине кудись…






Найвища оцінка Іван Редчиць 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Віталій Ткачук 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-12-29 11:42:33
Переглядів сторінки твору 4078
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.721 / 5.38  (4.661 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.326 / 5.43)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.741
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2018.01.18 16:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2009-12-29 11:44:58 ]
Дуже вдячна всім за щирі відгуки. Ось ще декілька моїх віршів. Вони не найновіші. Скоро надрукую останні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Ткачук (Л.П./Л.П.) [ 2009-12-29 13:47:22 ]
Це якось пов"язані вірші? Якщо ні, то краще друкуйте окремо, так виразніше).
Люблю такі ритми, як у першому, тільки попрацюйте ще над узгодженням часів і розміром.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-12-29 18:40:28 ]
Юль, дуже гарні образи. В обох віршах. Та перший вірш цікавіший, як на мене.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-01-01 19:58:57 ]
Таню, дякую за враження. Погоджуюся з тобою. В першому вірші більше, сказати б, неспівставних образів. Аргументів щодо їх поєднання в єдине ціле мало, тільки в ключі асоціації. Гадаю, там більше недоказаності, чого я прагну і розцінюю однією із найперших граней довершеного твору. Не вважаю свої вірші такими. Просто це та вершина, якої хочеш досягти, хай навіть і все життя піде на бодай одну сходинку до неї. Це вже буде щось. Як писала Ліна Костенко про Мікеланджело, "В мистецтві я пізнав лише ази..."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-01-01 20:13:22 ]
Пане Віталію, щодо першого ви маєте рацію. Вірші не пов"язані, хотілося одразу надрукувати два. От і все. Зрозуміла, що так не дуже зручно. Виправлюсь.
Що ж до розміру, то вкажіть, яікщо ваша ласка, що там не так. Я щось не бачу нічого. Де там нерівні рядки, неправильні стопи?.. Може, я погано розуміюся на поезії?
Узгодження часів? Гм... Добре, прийму до уваги. По-перше, єдиний "збій" може бути в першому вірші. Але то для увиразнення часо-просторових рамків: минув день (мин. док. час) - скоро настане ніч (майб. час), а далі йде теперішній - для передачі настрою й відчуттів на тлі описаного пейзажу. По-друге, це ж не англійська мова... Таке моє бачення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Ткачук (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-02 22:37:14 ]
З Новим Роком, Юліє!)
Щодо часів (я мав на увазі саме перший вірш), то їх поєднання саме тут і саме так, нмСд, не є оптимальним (англійська тут ні до чого)), майбутній я би прибрав. Розмір, знову ж таки, непарних рядків у 2-му вірші "просить" ще 1 складу - "дерева", наприклад.
З повагою, Віталій


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-01-09 15:19:18 ]
Дякую, Віталію! Вас також з новорічними святами! Всього найкращого!
Дякую за зауваження. Можна погодитися. Хоча скільки людей - стільки думок. У когось іншого виникли б якісь інші зауваження. Нічого немає досконалого, ми тільки прагнемо цього. Бажаю Вам побільше таких (маю на увазі близьких до досконалості) поезій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-01-28 18:17:43 ]
Не схоже на диптих... Дайте їх окремо...
А вірші славні... Радо вітаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-01-28 18:18:41 ]
Не схоже на диптих... Дайте їх окремо...
А вірші славні... Радо вітаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-09-16 01:19:44 ]
Щиро дякую, пане Іване, за коментар!