ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.06.20 21:58
Мовчання, як вулкан.
Мовчання, як гора,
яка здатна народити
невідомо що:
красеня чи потвору,
але в будь-якому разі
щось грандіозне.
Мовчання, як плід,

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Дарія Швець (1988) / Вірші

 Сонет
Образ твору Скажи, коли я зникла з твоїх снів?
Цвітуть дощі, п"ючи з калюж безсмертя,
і сім вітрів зійшлись на перехресті
іще ніким не пройдених шляхів.

Коли затихне ехо твоїх слів?
І як твій дотик з мого тіла стерти?
Танцює осінь дикий танець смерті,
вбиваючи весни останній спів.

Твоє волосся - змії на подушці,
твій запах - кава у залізній кружці,
твій голос - спів струни і свічки,
весь білий світ - твоя безбарвна тінь.

Ця мить безумства - істинна і вічна.
Я не чекаю див, а ти - моїх молінь.
2006р.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-04-13 14:27:40
Переглядів сторінки твору 4620
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.667 / 5.38)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.332 / 5.42)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.676
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Сонет
Автор востаннє на сайті 2012.04.05 18:57
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2010-11-18 14:56:57 ]
Взагалі "безсмертя" пишуть з одною "т". Але "Твоє волосся - змії на подушці" та й інші прояви гніву (праведного?) це щось!!! Куди там Вів'єн Лі з її вазою.
Але "залізну кружку" краще замінити на мід..., латун..., люмін, просто металеву. Кварту. "Кружки" в українській мові може і взагалі немає. Це в російській "пил солдат из медной кружки...". Війна була. Нині від оксиду міді загнувся б. Хоча були мідні тази, говорять. Це певно, що тоді з цинком був напряг. А нині мідь в дефіциті. Але це вже інша тема. Я звиняюсь звичайно, тут думки чогось поперли. Але потім мої коментарики можна витерти. Правда?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дарія Швець (Л.П./Л.П.) [ 2010-11-22 13:38:10 ]
)))
дотошний який!!!
а я вам ще дам підказку - слова "ехо" також нема в нашій мові. є "луна")
я усвідомлюю усі свої помилки, що їх допускаю, але вважаю їх потрібними. (правда, за безсмерт-т-я дякую, ганьба на мою філологічну голову)
а щодо тематики - бачите, який це рік? кому не била, перепрошую, моча у голову в такому віці?:))) зараз я пишу простіші і світліші вірші, хоча і ще більш хаотичні. зате вони добрі. ось так якось)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-11-22 13:42:03 ]
е́хо – іменник середнього роду
http://lcorp.ulif.org.ua


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дарія Швець (Л.П./Л.П.) [ 2010-11-24 15:44:27 ]
це надбання мовної політики СРСР, коли у мови братніх народів активно вписували російські відповідники, радячи надавати їм перевагу. зараз мовознавці пропагують очищення нашої мови від цих нашарувань і я з ними абсолютно згідна. та з пісні слів не викинеш (у цьому випадку - з вірша:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2010-11-24 15:53:43 ]
А в російську мову "ехо" звідки прийшло? З "очищенням від нашарувань" згідний, але щоб не тільки російських слів. І щоб без перегинів. До слова, не підскажете чим користуються фахівці каналу СТБ, коли пишуть на своїх екранах "Севастопіль"?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дарія Швець (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-25 10:01:00 ]
"Севастопіль" - схоже на недоладне застосування фонетичного закону укр.мови - "історичне чергування голосних о-і", наприклад, двір - двору, дім - дому, лід - льоду, ну вони і вирішили виправити, аби було гармонійненько: Севастопіль - Севастополю)))))
а щодо очищення мови від занадто великого масиву запозичень, я з вами погоджуюсь, це має бути всеукраїнська, але планомірна і поміркована мовна політика, що матиме на меті усунути такі запозичення, що мають в нашій мові відповідники. адже ми часто вживаємо саме запозисення, а не власне українське слово, бо "іноземець" чомусь завжди на слуху: плеєр, а не програвач, лінгвістика, а не мовознавство, реальність, а не дійсність тощо. але ж це абсолютні синоніми + фонетично вони чужі нашій мові, а тому крадуть її головну принаду - милозвучність...
...ой
щось я захопилась))) болючу тему Ви зачепили, пане Олександре)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-28 13:13:26 ]
Дорога Даурія!
"історичне чергування голосних о-і", наприклад, двір - двору, дім - дому, лід - льоду" тут ні при чому. Севастополь як і Симферополь, Овідіополь, Тирасполь, Мелітополь і з ними йдуть від грецького "поліс". Що значить для нас "місто". А Ямпіль і Тернопіль від українського "піль", що знову таки є "поле". А корені тут при тому, що в "полісі" зміні не підлягає "о" на "і". Патріотиз патріотизмом, але й історію забувати не варт.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дарія Швець (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-04 08:55:45 ]
дорогий Олександре,
я в курсі)))
прочитайте нашу переписку ще раз - ви мене не так зрозуміли)))))