Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
У лісі й на лузі –
Куди тільки не піди –
Повнісінько друзів.
Та як зайчик не хотів -
Не мав друзів між хортів.
От і зараз, як на гріх,
Гавкіт чуть неподалік.
паяцу із Фортуною такою,
яка неначе є,
але його досьє
не помагає вийти у герої.
***
А кін-че-ні корейці згаряча
Звикнути неможливо.
А психіка вже нездатна жахатися, як же так.
І вже не існує місця, куди можна твердо спертись.
І серце в груді завмерло – у інших живе світах.
Вчергове. І не востаннє.
Надію давно убито.
Не зліться зопалу, прошу.
Безплатного більше не буде,
Порожній з учора капшук.
За пісню давайте сто "баксів",
За вірш про кохання - мільйон.
Одині така лише такса,
лежить на лавочці,
мов корабель на мілині.
Він самотній,
як стрімкий метеорит
у космосі.
Осінній листок лежить,
як перебендя край села,
нестерпну тугу в душу ллє.
Болять землі налиті груди,
тло душить — золоте кольє.
Лякає ніч холодна злива,
у блискавиці переляк.
Та раптом вчухла, затужила,
затуманіла у полях.
Хай сумнів душу не шкребе,
Що смак поганий маєш досі, -
Тобі пасує голубе
До золотистого волосся.
Тобі, онуко, до лиця
Оцей блакитно-білий колір,
Катехізис весни проспіває розчулена осінь.
І навіки тепло покидає дорогу благань,
Уплітаючи в озеро тихе стривожену просинь.
Я прийшов на пустир, де нікуди шляхи не ведуть,
Де втонули в тумані ост
Реквієм сенсу життя - колискова.
Світом несуться порожні розмови,
Як не помітити підлу війну.
Милий малюк не побачить весну,
Білій зимі не всміхнеться казковій.
Батько гойдає біленьку труну.
потягом ночі примчала в Париж.
Сонну, сторонню і геть безборонну,
ледь оглянувшись, її ти уздриш.
Давнє кафе мандрівницю полонить.
В ньому судилося бути усім,
в кого на столику кава холоне
й очі зволожені вельми
мов габаритки на літачках
по вінця сповнюєш не уві сні
прийду іще чому би ні
мої душа і серце ти
у тебе срібні & золоті
а ще алмази із темних шахт
купляй лиш час усе інше прах
Відразу так і не відчуєш…
У курки з півнем свій тотем,
А їх чомусь не рекламуєш…
Бодай би проса їм сипнув
Із тих проблем, що втаємничив.
Хіба утихомирить… ну,
А курку з півнем спантеличив…
Як москалі, застосувавши силу,
Угорський дух свободи задушили,
Щоби в других бажання не було.
Та дух свободи, як не закривай,
Як не загвинчуй крани – все ж прорветься.
Знов у страху трястися доведеться,
Що пану
й далеко до весни,
Свята любов ярить опалом
у серця таїни.
Вливає музику журливу
жовтневий листопад,
А я закохана, щаслива
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Відтворено елексир молодості?
Технології майбутнього Онколог винайшов "еліксир молодості"
Американський вчений створив "еліксир молодості" на основі відкриття радянського геронтолога
Онколог Рональд ДеПіньо з Гарвардського університету стверджує, що винайшов справжній "еліксир молодості" - препарат, який значно відсуне або навіть поверне назад процес старіння, передає The Daily Mail.
Вчений каже, що винайдена ним засіб позбавить людину від хвороби Альцгеймера і серцевих захворювань, а також запобіжить вікові зміни шкіри та волосяного покриву.
У разі, якщо "еліксир" працюватиме, то і чоловіки, і жінки зможуть набагато більше зберігати здатність до виробництва потомства. Збільшення тривалості здорового життя допоможе державі значно скоротити витрати на охорону здоров'я, а сім'ям - знизити тягар турботи про своїх престарілих родичів, пояснює фахівець
Доктор ДеПіньо вирішив випробувати свій винахід на тваринах. Вчений підібрав піддослідних мишей, шкірні покриви, мозок і внутрішні органи яких були зношені до стану, аналогічного тому, в якому вони перебувають у 80-річної людини.
ДеПіньо став давати мишам винайдений ним препарат і виявив, що вже через два місяці у них з'явилося стільки нових клітин, що замінили майже всі старі клітини в зношених органах. Примітно, що самець, який був раніше безплідний, в результаті експерименту зачав три численні приплоди.
Сам доктор ДеПіньо пояснює експеримент з мишами дещо загадково, спробувавши тлумачити його в людському вимірі: "Уявіть собі, що сорокарічний чоловік, який виглядав так, ніби йому було за 80, став виглядати і відчувати себе на 50".
До 2025-го року близько 1,2 мільярдів людей переступлять 60-річний рубіж, що призведе до зростання ракових, серцево-судинних захворювань, а також хвороби Альцгеймера у всьому світі. Тому людство зіткнеться з вагомим тягарем турботи про літніх людей.
"Але вперше старіння вдалося повернути назад. Це означає, що ми можемо омолодити постарілі органи", - стверджує винахідник.
Основою зробленого в США відкриття є теломери - кінцеві ділянки хромосом. Це крихітні біологічно годинник, які захищають хромосоми від пошкоджень. З часом теломери коротшають, що посилює небезпеку придбання організмом хвороби Альцгеймера. Врешті-решт вони скорочуються до такої міри, що клітини гинуть.
У 2009 році за відкриття механізму захисту хромосом теломерами Нобелівську премію з медицини отримали троє американських фахівців - Елізабет Блекберн, Керол Грейдер і Джек Шостак.
Примітно, що гіпотезу про теломери першим висловив ще в 1971 році радянський геронтолог Олексій Оловніков. Але він написав лише одну статтю на цю тему, робота ж над нею була продовжена американськими вченими. У результаті Оловніков залишився без Нобелівської премії.
© 2007-2010, Українська правда
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
