ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2026.03.04 19:34
Хто збирав металобрухт
і макулатуру
у того кремезний дух,
здатен зрушить фуру.

Комсомольці, піонери
в наші сімдесяті,
ніби справжні мародери

Татьяна Квашенко
2026.03.04 17:03
В небе на Дерибасовской
белая чайка кружит.
Эта весна начинается
от ланжероновских плит.

Солнце искрит в отражениях
серых досужливых луж.
Март начинает движение

Ігор Шоха
2026.03.04 16:41
                    І
На Україну зазіхає світ
і майже вся орда її вважає
своєю територією від
правобережжя Дону до Дунаю.

                    ІІ
Ми сіяли історію одні,

С М
2026.03.04 11:29
Ти – вінець сотворіння
Ти – вінець сотворіння
Але уже нікуди йти

Онде стабільність, якої ви прагнули
У єдиний гарантований спосіб
Серед артефактів лишених від нас

Юрій Гундарів
2026.03.04 10:39
Російські окупанти офіційно стверджують, що б'ють лише по військових об'єктах…
Унаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула 12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об'єкти — діти!
Витягують з-під завалу
юну зо

Борис Костиря
2026.03.04 10:15
Засуваю ворота від лих і нещасть,
Та даремна ця спроба нічого не варта.
Зачиняюсь від хаосу, лютих ненасть.
Догорає у серці невтілена ватра.

Засуваю ворота від битв і нашесть,
Від знущань, катувань, безнадії та мору.
Від епохи збираю небачен

Віктор Кучерук
2026.03.04 06:06
Зітхання матері й відбитки
Її повік невтомних ніг,
Чутно донині й добре видко
В дворі, на полі, вздовж доріг.
Їх не убило всяке горе
І болі знищить не змогли, -
Вони, мов плетиво узорів
Діянь і прагнень на землі.

Артур Курдіновський
2026.03.04 01:18
Весно! Мила чарівнице!
З льоду робиш ти водицю,
З неба синього казково
Ллється дощик іграшковий!

Весно! Радісна панянко!
Розфарбовуєш альтанку
В ніжні кольори зелені

Ігор Терен
2026.03.03 22:23
                    І
Сьогодні що не авгур, то поет.
І як не засміятися на кутні,
вичитуючи опуси майбутні,
де що не автор, то авторитет,
і що не геній, то анахорет
окремої і запашної кухні.

Світлана Пирогова
2026.03.03 18:57
В-есна і жінка, звісно, неподільні.
Е-(Є) в кожній усмішка від Лади.
С-іяє сонце, дихається вільно.
Н-ароджують життя, рулади.
А як в романтику цілком пірнають!

І тануть всі сніги навколо.

Микола Дудар
2026.03.03 12:32
Забути все, не значить все!
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.

Борис Костиря
2026.03.03 10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.

На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж

Віктор Кучерук
2026.03.03 07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Блищали й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч

Микола Дудар
2026.03.02 20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…

А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду

С М
2026.03.02 18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю

Іван Потьомкін
2026.03.02 14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!

***
По третім році, як засів на троні в Сузах,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Гладир (1985) / Вірші

 МОЄ ПОКОЛІННЯ?
Старіє Вакарчук. Він майже наш ровесник.
Ошукана душа співає злим контральто.
Ми вибули давно, хто з віршів, а хто – з весен.
Ми вписані в ряди похованих Вконтакті.

На шиї мікрофон, як завжди, носить хустку.
Він б'ється, як і ми, в сценічному екстазі.
Коліна збиті в нас. Це два криваві згустки
З дитинства проросли, з асфальту й аж до сказу.

Хоч молимося все ж, хто голубу, хто – круку,
Ми вплетені в одну Всесвітню павутину.

Старіє Вакарчук, прискорюються рухи.
Сьогодні надішлю тобі його на стіну.

16.12.10

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-17 00:43:59
Переглядів сторінки твору 4234
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.661 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.326 / 5.43)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.684
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.01.18 16:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іванна Голуб'юк (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-17 02:35:04 ]
гарно:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 20:39:02 ]
Дякую, Іванно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-17 08:21:00 ]
Рецензувати не берусь, Юліє. Дозвольте лише стосовно слова "погребених". Мені здається, краще "похованих". Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 14:04:03 ]
випередив Ігор мене, збиралася те саме написати про похованих)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 20:43:08 ]
Спасибі, Юль!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 20:42:14 ]
Спасибі, Ігорю! Цілком згодна. Довго сумнівалася. Вже змінила на звичне слово, хоча стилістично воно мені видається надто простим. З архаїкою не склалося. Сама знаю, що така форма не вживається в літературній мові. Ще було б непогано "полеглих Уконтакті", але "У".
Щиро:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 14:09:07 ]
А я прорецензую)) Ще ніколи не читала вірша про Вакарчука))) І це круто)

Сподобалось - Ми вибули давно, хто з віршів, а хто – з весен.

Далі - про вконтакті - уже банальщина, але може бути. до того ж, виправдовується закінченням.

Про стрази імхо перемудрила.

Старіє Вакарчук, прискорюються рухи. - не бачу логіки - як старіння вакарчука пов"язується з прискоренням рухів, і чиїх саме?

І головне - як пов"язане старіння вакарчука з інтернетом??? бо ідея вірша - про покоління, яке сидить в інеті. до чого тут вакарчук?

дякую наперед зна роз"яснення))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 21:21:50 ]
По-перше, ще раз дякую тобі, Юлю, що зайшла, що, дійсно, не полінувалася написати враження. І я їх дуже ціную.
Отже, про все по черзі.
Про банальщину згодна, але для мене це ново. Рідко, вкрай рідко пишу подібні речі. Тому цей вірш - скоріше, експеримент, таке собі прагнення вистрибнути із себе, перескочити через себе. Може, й не варто робити цього, а продовжувати дотримуватися свого стилю, працювати в тому ж дусі далі. Але інколи виникає бажання зробити щось відносно незвичне. Це так, я абсолютно не виправдовуюся щодо банальності, пишу, як є.
Зі стразами ще поміркую. Теж згодна з критикою.
Так, на рахунок рухів теж не вдалося донести, що мала на увазі певну антитезу: Старіє Вакарчук, але прискорюються рухи, тобто стають більш відвертими, навіть еротичними. Дивилася останні записи виступів "Океану", то виникла думка, що з роками він стає ще більш розкутим на сцені. Не буду ще крутіших слів підбирати. Не кажу, що це мені не подобається. Просто справило враження, тому так і написалося. Справді, треба й "прискорюються" замінити. Я теж думала щось на кшталт "рухи стають ще еротичнішими". Але якби в попередніх рядках був якийсь натяк на еротику, то з прискоренням могло б бути все зрозуміло.
Тепер покоління. Єдина логіка, яка тут може бути (хоча зізнаюся, що вірш виник спонтанно, тому цілком зрозуміло, що в ньому стільки недоречностей), так це хронологічні межі покоління, що виростало в епосі музики "Океану". А це для нас, українців, мабуть, дійсно, епоха. І говорю ці слова цілком не з позиції фанатки, бо так може видатися. Любов до музики "Океану Ельзи" в мене мала шлях від майже несприйняття до певного захоплення окремими піснями, і врешті завершилась холодним осмисленням сили текстів пісень. Чи й справді вони такі досконалі?! Ні. Музиканти говорять, що й мелодій у них як таких немає. Хіба одна-дві. Ну, це з позиції, звичайно, професіоналів. Подобатися ж може не тільки досконалий твір. Але ми не про це.
Ну, тобто ця моя відповідь - суміш того, що я сказала у вірші, й того, що не вийшло сказати. Буду виправлятися. Цілком згодна з усіма зауваженнями. Ще раз дякую!
Щасти!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-17 17:01:53 ]
"Поглянь, і ми б'ємось в сценічному екстазі": "поглянь" - наказова форма, мається на увазі безпосереднє звертання до Вакарчука - а в попередньому рядку про мікрофон мова. І раніше про Славка в третій особі лише згадувалося... Не комільфо якось :)
"Старіє Вакарчук, прискорюються рухи" - то ж не настільки древній ще, не трясця ж його вхопила, боронь Боже! ;))
В останніх словах - з наголосом непорядок. Треба "на стінУ". Про "погребених" уже скромно мовчу...
Ага, злетілися тут, розкаркалися ;) Так того й злетілися, шо цікаво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 21:42:08 ]
Дякую, пані Гренуіль, що завітали!
Тепер відповіді. Дієслово "поглянь" звернене не до Вакарчука, а до одного з ровесників. Згодна, що у вірші цього не сказано. Треба переробити. Цінне зауваження.
Ну, так, зі словом "старіє", звичайно, я трохи гіперболізувала. Проте все відносне. Щодо 16-річної, здається, давності, то Вакарчук уже не той хлопчисько, що співав "Там, де нас нема..." і т. д. Та й не казала ж я, що він старий - просто старіє. А це різні речі. Хоча, безумовно, згодна, що грубувато якось. Але в мене чомусь виник цей рядок кілька місяців тому. А це тільки вчора він, хоч і кволо, проте якось втілився в життя. На рахунок трясці:))))) (Ви, як завжди, з прекрасним почуттям гумору), то приєднуюся до Ваших слів - боронь Боже! Слово "погребених" (або будь-які синоніми, пов"язані з похованням) ніяк не стосується Вакарчука, та й нікого в цьому вірші, хіба що в переносному значенні. То я так.
СтІну доведеться розмножити. Тоді наголос стІни буде правильним. Поки що так міркую.
І зовсім ніхто не розкаркався. Навпаки - тільки вдячна за відгуки, враження, поради.
З найкращими побажаннями!:)))