ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2025.08.07 02:13
Мої палкі, згорьовані присвяти
Лишилися тепер без адресата.

Моя Єдина - ще не народилась.
Чужих у злій строкатості - багато.

Не помічав Ту справжню, що любила.
Її нема. Смердить юрба строката.

Борис Костиря
2025.08.06 22:01
Пошуки себе тривають
у розливному морі
масок і облич,
ролей і личин,
іміджів і самовикриттів.
Із тебе говорять
десятки особистостей.
Це розпад власного "я".

Володимир Бойко
2025.08.06 21:25
Великі провидці, які збиралися провіщати долю людства, не годні зі своєю долею розібратися. Кількість людей, які все знають, на порядок перевищує кількість людей, які все вміють. На великі обіцянки клюють навіть краще, ніж на великі гроші. Колиш

Олена Побийголод
2025.08.06 11:19
Із Бориса Заходера

Жила-була собачка –
Свій-Ніс-Усюди-Пхачка:
усюди пхала носа
(такий у неї хист).
Її попереджали:
«Дала б ти звідси драла!

Федір Паламар
2025.08.06 00:36
Життя – коротка мить свідома,
Опісля – тільки темнота,
Глибокий сон, довічна кома.
Даремно думає спроста
Людська наївна глупота,
Що порятунок за порогом,
Чи судище суворе Бога.

Іван Потьомкін
2025.08.05 23:17
Домовина - не дім, а притулок
перед переселенням у засвіти
та ще -наочний доказ для археолога
про ту чи іншу епоху,
в яку небіжчику довелося жить.
Хрещений в дитинстві на Канівщині,
гріхи відмолюю і захисту прошу
у Всевишнього уже в Єрусалимі.

Борис Костиря
2025.08.05 21:25
Зниклої колишньої дівчини
немає в соціальних мережах,
про неї нічого немає в Інтернеті,
вона ніби випарувалася,
пропала в безмежних водах
світобудови і невідомості,
повернулася до першосутностей,
у первісне яйце,

Олександр Буй
2025.08.05 20:32
На Ярославовім Валу
Я п’ю свою обідню каву.
Пірнає в київську імлу
Моя натомлена уява.

В уяві тій далеко я
Від Золотих Воріт столичних:
То ніби пісню солов’я

Устимко Яна
2025.08.05 16:04
по полю-овиду без краю
прошкує серпень навмання
у небі серце-птах літає
хрустить під стопами стерня

у чубі ще сюркоче літо
а в оці сонячний садок
все манить з піль перелетіти

Олена Побийголод
2025.08.05 14:37
Із Бориса Заходера

Жив на світі
пес собачий.
Був у нього
ніс собачий,
хвіст собачий,
зріст собачий,

С М
2025.08.05 11:11
Хильни за працюючий піпол
Тих які уродились ніким
Пиймо ще за добро і за лихо
Чарку ще за оцю земну сіль

Помолися за простих піхотинців
За їх подвигання важкі
Діточок а також дружин їхніх

Борис Костиря
2025.08.04 21:42
Прощальна засмага на пляжі -
Останній осінній прибій,
Що тихо й незаймано ляже
На плечі жінок без надій.

Прощальний цілунок природи,
Що лине у безвість, як знак,
Який прокричить у пологах

Юрій Лазірко
2025.08.04 21:13
Як моцно грає радіола.
Якогось... крутим рок-&-рола,
а злий зелений змій глаголит:
– Женись на ній, бодай жени!

Хай у Сірка вже буде буда,
у міру ситим гавкне людьом,
у міру – хвіст, мордяка й зуби,

Ольга Олеандра
2025.08.04 10:52
Вітру перешіптування з листям.
Що ти їм розказуєш, бродяго?
Знову нагасався десь та злишся
на свою невикорінну тягу
до буття у безперервних мандрах,
на свою неміряну бездомність,
знову їм, осілим, потай заздриш,
між гілля снуючи невгамовно?

Юрій Гундарєв
2025.08.04 09:28
серпня - день народження унікального німецького музиканта

Клаус Шульце (1947 - 2022) - композитор, клавішник, перкусист, один із піонерів ембієнту (дослівно - «навколишній») - цього напрямку електронної музики.

Батьки - письменник і балерина,
після

Олена Побийголод
2025.08.04 08:53
Із Бориса Заходера

Крругом – мурра, мурра,
все – маррність та сумбурр,
а ти муррчи: «Урра-а!»
І більш – ані мур–мур!

(2025)
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Гладир (1985) / Вірші

 МОЄ ПОКОЛІННЯ?
Старіє Вакарчук. Він майже наш ровесник.
Ошукана душа співає злим контральто.
Ми вибули давно, хто з віршів, а хто – з весен.
Ми вписані в ряди похованих Вконтакті.

На шиї мікрофон, як завжди, носить хустку.
Він б'ється, як і ми, в сценічному екстазі.
Коліна збиті в нас. Це два криваві згустки
З дитинства проросли, з асфальту й аж до сказу.

Хоч молимося все ж, хто голубу, хто – круку,
Ми вплетені в одну Всесвітню павутину.

Старіє Вакарчук, прискорюються рухи.
Сьогодні надішлю тобі його на стіну.

16.12.10

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-17 00:43:59
Переглядів сторінки твору 4115
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.661 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.326 / 5.43)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.684
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.01.18 16:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іванна Голуб'юк (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-17 02:35:04 ]
гарно:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 20:39:02 ]
Дякую, Іванно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-17 08:21:00 ]
Рецензувати не берусь, Юліє. Дозвольте лише стосовно слова "погребених". Мені здається, краще "похованих". Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 14:04:03 ]
випередив Ігор мене, збиралася те саме написати про похованих)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 20:43:08 ]
Спасибі, Юль!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 20:42:14 ]
Спасибі, Ігорю! Цілком згодна. Довго сумнівалася. Вже змінила на звичне слово, хоча стилістично воно мені видається надто простим. З архаїкою не склалося. Сама знаю, що така форма не вживається в літературній мові. Ще було б непогано "полеглих Уконтакті", але "У".
Щиро:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 14:09:07 ]
А я прорецензую)) Ще ніколи не читала вірша про Вакарчука))) І це круто)

Сподобалось - Ми вибули давно, хто з віршів, а хто – з весен.

Далі - про вконтакті - уже банальщина, але може бути. до того ж, виправдовується закінченням.

Про стрази імхо перемудрила.

Старіє Вакарчук, прискорюються рухи. - не бачу логіки - як старіння вакарчука пов"язується з прискоренням рухів, і чиїх саме?

І головне - як пов"язане старіння вакарчука з інтернетом??? бо ідея вірша - про покоління, яке сидить в інеті. до чого тут вакарчук?

дякую наперед зна роз"яснення))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 21:21:50 ]
По-перше, ще раз дякую тобі, Юлю, що зайшла, що, дійсно, не полінувалася написати враження. І я їх дуже ціную.
Отже, про все по черзі.
Про банальщину згодна, але для мене це ново. Рідко, вкрай рідко пишу подібні речі. Тому цей вірш - скоріше, експеримент, таке собі прагнення вистрибнути із себе, перескочити через себе. Може, й не варто робити цього, а продовжувати дотримуватися свого стилю, працювати в тому ж дусі далі. Але інколи виникає бажання зробити щось відносно незвичне. Це так, я абсолютно не виправдовуюся щодо банальності, пишу, як є.
Зі стразами ще поміркую. Теж згодна з критикою.
Так, на рахунок рухів теж не вдалося донести, що мала на увазі певну антитезу: Старіє Вакарчук, але прискорюються рухи, тобто стають більш відвертими, навіть еротичними. Дивилася останні записи виступів "Океану", то виникла думка, що з роками він стає ще більш розкутим на сцені. Не буду ще крутіших слів підбирати. Не кажу, що це мені не подобається. Просто справило враження, тому так і написалося. Справді, треба й "прискорюються" замінити. Я теж думала щось на кшталт "рухи стають ще еротичнішими". Але якби в попередніх рядках був якийсь натяк на еротику, то з прискоренням могло б бути все зрозуміло.
Тепер покоління. Єдина логіка, яка тут може бути (хоча зізнаюся, що вірш виник спонтанно, тому цілком зрозуміло, що в ньому стільки недоречностей), так це хронологічні межі покоління, що виростало в епосі музики "Океану". А це для нас, українців, мабуть, дійсно, епоха. І говорю ці слова цілком не з позиції фанатки, бо так може видатися. Любов до музики "Океану Ельзи" в мене мала шлях від майже несприйняття до певного захоплення окремими піснями, і врешті завершилась холодним осмисленням сили текстів пісень. Чи й справді вони такі досконалі?! Ні. Музиканти говорять, що й мелодій у них як таких немає. Хіба одна-дві. Ну, це з позиції, звичайно, професіоналів. Подобатися ж може не тільки досконалий твір. Але ми не про це.
Ну, тобто ця моя відповідь - суміш того, що я сказала у вірші, й того, що не вийшло сказати. Буду виправлятися. Цілком згодна з усіма зауваженнями. Ще раз дякую!
Щасти!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-17 17:01:53 ]
"Поглянь, і ми б'ємось в сценічному екстазі": "поглянь" - наказова форма, мається на увазі безпосереднє звертання до Вакарчука - а в попередньому рядку про мікрофон мова. І раніше про Славка в третій особі лише згадувалося... Не комільфо якось :)
"Старіє Вакарчук, прискорюються рухи" - то ж не настільки древній ще, не трясця ж його вхопила, боронь Боже! ;))
В останніх словах - з наголосом непорядок. Треба "на стінУ". Про "погребених" уже скромно мовчу...
Ага, злетілися тут, розкаркалися ;) Так того й злетілися, шо цікаво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-12-17 21:42:08 ]
Дякую, пані Гренуіль, що завітали!
Тепер відповіді. Дієслово "поглянь" звернене не до Вакарчука, а до одного з ровесників. Згодна, що у вірші цього не сказано. Треба переробити. Цінне зауваження.
Ну, так, зі словом "старіє", звичайно, я трохи гіперболізувала. Проте все відносне. Щодо 16-річної, здається, давності, то Вакарчук уже не той хлопчисько, що співав "Там, де нас нема..." і т. д. Та й не казала ж я, що він старий - просто старіє. А це різні речі. Хоча, безумовно, згодна, що грубувато якось. Але в мене чомусь виник цей рядок кілька місяців тому. А це тільки вчора він, хоч і кволо, проте якось втілився в життя. На рахунок трясці:))))) (Ви, як завжди, з прекрасним почуттям гумору), то приєднуюся до Ваших слів - боронь Боже! Слово "погребених" (або будь-які синоніми, пов"язані з похованням) ніяк не стосується Вакарчука, та й нікого в цьому вірші, хіба що в переносному значенні. То я так.
СтІну доведеться розмножити. Тоді наголос стІни буде правильним. Поки що так міркую.
І зовсім ніхто не розкаркався. Навпаки - тільки вдячна за відгуки, враження, поради.
З найкращими побажаннями!:)))