Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.04.25
14:11
Мовчання огортає душу,
Туманом наповзає страх.
Я йти в сувору пущу мушу,
Мов бранець об семи вітрах.
Прозріння огортає пущу.
Пізнання спалах, як Мане.
Широке поле родить пустку,
Туманом наповзає страх.
Я йти в сувору пущу мушу,
Мов бранець об семи вітрах.
Прозріння огортає пущу.
Пізнання спалах, як Мане.
Широке поле родить пустку,
2026.04.25
13:47
Запрошую на свій канал на ютубі, підписуйтеся.
Майже 100 композицій.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенер
Майже 100 композицій.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенер
2026.04.25
12:03
До літ хоча би десь до сорока,
Допоки зріє мрія про безсмертя,
Нехай несе життя мого ріка
Крізь дамби, мілководдя й круговерті.
Не вирватись із русла кораблю,
Чи меншій з річкових посудин -
То спробу я таку хіба зроблю?
Допоки зріє мрія про безсмертя,
Нехай несе життя мого ріка
Крізь дамби, мілководдя й круговерті.
Не вирватись із русла кораблю,
Чи меншій з річкових посудин -
То спробу я таку хіба зроблю?
2026.04.25
12:03
За обрій сонце упало втомне.
Дрімала в тиші загусла ніч.
І стигло небо – тяжке й судомне,
звисали хмари з похилих пліч.
Рябіло море в сріблястих брижах,
і мов наяди з нічних глибин,
скакали тіні на скелях рижих
Дрімала в тиші загусла ніч.
І стигло небо – тяжке й судомне,
звисали хмари з похилих пліч.
Рябіло море в сріблястих брижах,
і мов наяди з нічних глибин,
скакали тіні на скелях рижих
2026.04.25
10:35
А він не знав, кого любив: мене чи неньку?
Як ти все те пережила, скажи, рідненька?
Чи, може, звістку принесла тобі сорока,
Коли зі скелі шуганув у синь високу?
Чи знала, що його сади в мені буяли?
І виноградного вина було замало.
Як ти все те пережила, скажи, рідненька?
Чи, може, звістку принесла тобі сорока,
Коли зі скелі шуганув у синь високу?
Чи знала, що його сади в мені буяли?
І виноградного вина було замало.
2026.04.25
06:29
Багровою млою затьмарена далеч,
Спалахує сумно щомить небосхил, -
Знялася у небо налякана галич
І в паніці каркає гучно щосил.
Гірке та солоне повітря гаряче
Вдихаю натужно і кашляю в млу, -
Від болю терпкого кривлюся і плачу,
Та ще палієві прокль
Спалахує сумно щомить небосхил, -
Знялася у небо налякана галич
І в паніці каркає гучно щосил.
Гірке та солоне повітря гаряче
Вдихаю натужно і кашляю в млу, -
Від болю терпкого кривлюся і плачу,
Та ще палієві прокль
2026.04.25
05:11
не казка і не зовсім каско
ішов містами чоловік
в його лиці минулий вік
хай мовить ізнічев’я маска
пейот не модний аяваска
барменці кине інший фрік
у нього є такий барвник
будь-що опісля нього вакса
ішов містами чоловік
в його лиці минулий вік
хай мовить ізнічев’я маска
пейот не модний аяваска
барменці кине інший фрік
у нього є такий барвник
будь-що опісля нього вакса
2026.04.24
16:40
з добрим днем
прощайтеся зі сном
все минулося
та світ чекає вас
хліб
не тіло
кров
ще не вино
прощайтеся зі сном
все минулося
та світ чекає вас
хліб
не тіло
кров
ще не вино
2026.04.24
13:43
не продирався у достойники
ніяк
роздаючи і душу й тіло
належний кракелюр і краков’як
іще неподалік щось прилетіло
в думках твоїх лютневий одинак
яке комусь узагалі є діло
ти не мудри
ніяк
роздаючи і душу й тіло
належний кракелюр і краков’як
іще неподалік щось прилетіло
в думках твоїх лютневий одинак
яке комусь узагалі є діло
ти не мудри
2026.04.24
13:03
Листок осінній скроні посріблить
І передчасним снігом увінчає.
Тоді пізнаємо урочу мить,
Коли зима замислиться про щастя.
Листок осінній спопелить слова
Облуди й фальшу, злоби і безумства,
Торкнувшись потаємного єства
І передчасним снігом увінчає.
Тоді пізнаємо урочу мить,
Коли зима замислиться про щастя.
Листок осінній спопелить слова
Облуди й фальшу, злоби і безумства,
Торкнувшись потаємного єства
2026.04.24
11:26
Він вибухнув,..
пустивши білу кров
по тілу двадцять першого століття.
4 квітня 1989 р., Київ
пустивши білу кров
по тілу двадцять першого століття.
4 квітня 1989 р., Київ
2026.04.24
10:46
Не жаліла себе ніколи,
піклувалась завжди про інших.
А тепер, не збагну відколи,
я розраду знайшла у віршах.
Та мені не достаюньо цього,
щоб щасливою почуватись.
Сонце соняхом за порогом
зазирає в мою кімнату.
піклувалась завжди про інших.
А тепер, не збагну відколи,
я розраду знайшла у віршах.
Та мені не достаюньо цього,
щоб щасливою почуватись.
Сонце соняхом за порогом
зазирає в мою кімнату.
2026.04.24
09:44
Звичайно, такий відгук свідчить про щире бажання його автора знайти ключик від серця того чи тієї, хто може допомогти стати членом якоїсь творчої спілки, видати власну збірку за рахунок видавництва, зрештою, стати лавреатом… А якщо не зможе, ось тоді можн
2026.04.24
08:16
А є ж і без слів пісні...
Слова їх заблудилися в дорозі
і бозна, чи до голосу дійдуть.
...А є ж і суцвіття слів,
котрі несуть в собі мелодію.
І з-поміж бідних той найбідніший,
в чиєму серці не звучить вона,
аби розрадить в мить найгіршу.
Слова їх заблудилися в дорозі
і бозна, чи до голосу дійдуть.
...А є ж і суцвіття слів,
котрі несуть в собі мелодію.
І з-поміж бідних той найбідніший,
в чиєму серці не звучить вона,
аби розрадить в мить найгіршу.
2026.04.24
05:50
Знову в грудях б'ються хвилі
Потаємних почуттів, -
Знову в серці дух і сила
Вічних мрій і кращих слів.
Знов, закоханий по вуха,
Вірю в сяючу зорю
І вином не повню кухоль,
І знедавна не курю.
Потаємних почуттів, -
Знову в серці дух і сила
Вічних мрій і кращих слів.
Знов, закоханий по вуха,
Вірю в сяючу зорю
І вином не повню кухоль,
І знедавна не курю.
2026.04.23
22:07
Крізь версти юності - до зрілості й сивин,
Буває, йду собі, як нелюдим,
Долаючи життя природний плин,
І не ловлю нічого і ні з ким.
Коханням ділячись, хіба ж його ділив?
Я просто поділяв - і вистачало.
Було, і проливав - тоді й полив
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Буває, йду собі, як нелюдим,
Долаючи життя природний плин,
І не ловлю нічого і ні з ким.
Коханням ділячись, хіба ж його ділив?
Я просто поділяв - і вистачало.
Було, і проливав - тоді й полив
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.23
2026.03.31
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Потьомкін (1937) /
Проза
ВЫЗОВ ИЦХАКУ ПЕРЕЛЬМАНУ
Как-то узнав, что я пишу стихи, моя учительница, Дина Верт, попросила что-то прочитать. За обеденным столом сидели хозяйка, профессор математики из Санкт-Петербурга и я.
– Но стихи-то на украинском языке.
– Ничего. Что не поймем, объясните.
Я остановился на стихотворении, где превалировала хорошо знакомая моим слушателям музыкальная тема – “Концерт для фортепиано с оркестром” Грига.
– Не знаю, как вам, профессор, а мне все понятно. Может потому, что родом я из Крыма. А вот что хотелось бы изменить, так это Швейцера на Перельмана...
Признаюсь, тогда я еще не знал, кто такой Перельман, и хотел спросить. Но меня упредил профессор.
– Профессор, вы шутите. Ну, кто же не знает, что Перельман – знаменитейший скрипач. Если нет денег, чтобы пойти на его концерт, стоит продать последние брюки...
И хоть не понял я, почему пианиста в произведении Грига нужно менять на скрипача, а тем более как можно идти на концерт без брюк, но с той поры при первой же возможности старался не упустить случая, чтобы послушать этого и в самом деле выдающегося исполнителя.
И вот однажды моя супруга Арина, меломан еще с юности, сообщает, что в Иерусалим приезжает Филармонический оркестр, а дирижировать на сей раз будет не легендарный Зубин Мета, а...Ицхак Перельман.
– Дирижировать? – переспросил я, еще не доверяя услышанному.
– Играть и дирижировать.
Чтобы понятней стало мое удивление, скажу тем, кто слушал игру Перельмана только по радио или по кассетам, что скрипач, в детстве переболев полиомиелитом, не может стоять на ногах и передвигается с помощью костылей. А сидящего дирижера мне до сих пор не приходилось видеть. Наверное, не только я один ожидал не то что чуда, но по крайней мере чего-то необычного, потому что в огромнейшем зале воцарилась какая-то не ведомая мне ранее, сказать бы, выжидательная тишина. Все смотрели в правый угол сцены, откуда вот-вот должен был появиться неведомый доселе дирижер.
И вдруг двухтысячная аудитория во главе с оркестром взорвалась аплодисментами, когда, медленно переставляя костыли, в проеме сцены появился Ицхак Перельман. Несколько минут дирижер добирался до своего места, и все это время публика стоя приветствовала его. А потом, солируя и дирижируя в первом отделении, выдающийся музыкант вел за собой прославленный оркестр в своей интерпретации Моцарта. Это были отрывки из 261 и 373 концертов, а также Двадцать пятая симфония. Во втором отделении Перельман только дирижировал. Это была Девятая симфония Франца Шуберта. Не берусь судить, привнес ли он что-то новое в известное произведение, но после Allegro vivace зал снова стоя аплодировал дирижеру и оркестру. А когда Перельман скрылся за кулисами, я, признаюсь, только и желал, чтобы аплодисменты смолкли. Но публика, точно не видя, каких усилий стоит ему выход на “бис”, неистово требовала Маэстро на сцену. И снова переставляются один за другим костыли, пока он добирается до края сцены, чтобы поклониться аудитории. Могучий лоб его испещрен капельками пота, а в глазах – радость и усталость...
...На этом можно было бы и поставить точку, если бы не одно обстоятельство.
Еще на подходе к Зданию Конгрессов, где обычно выступает Филармонический оркестр, я услышал звуки скрипок. Трио исполняло что-то из классики. На асфальте лежали раскрытые футляры. В большинстве своем входящие в помещение не обращали внимания на музыкантов. То ли потому, что уже настроились на Перельмана, то ли еще и потому, что нужно было выстоять приличную очередь у входа для проверки службы безопасности. И тогда эта неурочная музыка произвела на меня какое-то удручающее впечатление. Но когда, уже на выходе, еще как бы находясь в другом мире, мире настоящего искусства, я вновь услышал тех же музыкантов, увидел те же раскрытые футляры с мерцающими монетами, мне вдруг стало безумно тоскливо.
“Что это? – думал я. – Вызов Перельману? Или же спекуляция на чувствах сердобольных меломанов? Дескать, смотрите – и мы бы, повернись судьба по-другому, могли бы сейчас выступать внутри, а не снаружи этого великолепного здания. Так что, дорогие дамы и господа, гоните ваши денежки и слушайте на здоровье вашего Перельмана”.
Не знаю, прав ли я был тогда, когда в первую же минуту пришла на память пословица: ”Куда конь с копытом, туда и рак с клешней”? Но, если даже и неправ, то все равно не могу назвать поступок этой троицы скрипачей моральным. Если уж вы не можете или же, скажем, нет у вас возможности зарабатывать на сцене, то просто непорядочно устраивать, пусть даже неумышленное, соревнование со своим коллегой. Разбивать чувства, которые он с таким вдохновением создавал. Иерусалим большой, и можно было бы найти место, где ваше исполнение вызвало бы наверняка интерес. А может быть, и принесло бы намного больше пожертвований от впервые услышавших классику.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
ВЫЗОВ ИЦХАКУ ПЕРЕЛЬМАНУ
Как-то узнав, что я пишу стихи, моя учительница, Дина Верт, попросила что-то прочитать. За обеденным столом сидели хозяйка, профессор математики из Санкт-Петербурга и я.
– Но стихи-то на украинском языке.
– Ничего. Что не поймем, объясните.
Я остановился на стихотворении, где превалировала хорошо знакомая моим слушателям музыкальная тема – “Концерт для фортепиано с оркестром” Грига.
– Не знаю, как вам, профессор, а мне все понятно. Может потому, что родом я из Крыма. А вот что хотелось бы изменить, так это Швейцера на Перельмана...
Признаюсь, тогда я еще не знал, кто такой Перельман, и хотел спросить. Но меня упредил профессор.
– Профессор, вы шутите. Ну, кто же не знает, что Перельман – знаменитейший скрипач. Если нет денег, чтобы пойти на его концерт, стоит продать последние брюки...
И хоть не понял я, почему пианиста в произведении Грига нужно менять на скрипача, а тем более как можно идти на концерт без брюк, но с той поры при первой же возможности старался не упустить случая, чтобы послушать этого и в самом деле выдающегося исполнителя.
И вот однажды моя супруга Арина, меломан еще с юности, сообщает, что в Иерусалим приезжает Филармонический оркестр, а дирижировать на сей раз будет не легендарный Зубин Мета, а...Ицхак Перельман.
– Дирижировать? – переспросил я, еще не доверяя услышанному.
– Играть и дирижировать.
Чтобы понятней стало мое удивление, скажу тем, кто слушал игру Перельмана только по радио или по кассетам, что скрипач, в детстве переболев полиомиелитом, не может стоять на ногах и передвигается с помощью костылей. А сидящего дирижера мне до сих пор не приходилось видеть. Наверное, не только я один ожидал не то что чуда, но по крайней мере чего-то необычного, потому что в огромнейшем зале воцарилась какая-то не ведомая мне ранее, сказать бы, выжидательная тишина. Все смотрели в правый угол сцены, откуда вот-вот должен был появиться неведомый доселе дирижер.
И вдруг двухтысячная аудитория во главе с оркестром взорвалась аплодисментами, когда, медленно переставляя костыли, в проеме сцены появился Ицхак Перельман. Несколько минут дирижер добирался до своего места, и все это время публика стоя приветствовала его. А потом, солируя и дирижируя в первом отделении, выдающийся музыкант вел за собой прославленный оркестр в своей интерпретации Моцарта. Это были отрывки из 261 и 373 концертов, а также Двадцать пятая симфония. Во втором отделении Перельман только дирижировал. Это была Девятая симфония Франца Шуберта. Не берусь судить, привнес ли он что-то новое в известное произведение, но после Allegro vivace зал снова стоя аплодировал дирижеру и оркестру. А когда Перельман скрылся за кулисами, я, признаюсь, только и желал, чтобы аплодисменты смолкли. Но публика, точно не видя, каких усилий стоит ему выход на “бис”, неистово требовала Маэстро на сцену. И снова переставляются один за другим костыли, пока он добирается до края сцены, чтобы поклониться аудитории. Могучий лоб его испещрен капельками пота, а в глазах – радость и усталость...
...На этом можно было бы и поставить точку, если бы не одно обстоятельство.
Еще на подходе к Зданию Конгрессов, где обычно выступает Филармонический оркестр, я услышал звуки скрипок. Трио исполняло что-то из классики. На асфальте лежали раскрытые футляры. В большинстве своем входящие в помещение не обращали внимания на музыкантов. То ли потому, что уже настроились на Перельмана, то ли еще и потому, что нужно было выстоять приличную очередь у входа для проверки службы безопасности. И тогда эта неурочная музыка произвела на меня какое-то удручающее впечатление. Но когда, уже на выходе, еще как бы находясь в другом мире, мире настоящего искусства, я вновь услышал тех же музыкантов, увидел те же раскрытые футляры с мерцающими монетами, мне вдруг стало безумно тоскливо.
“Что это? – думал я. – Вызов Перельману? Или же спекуляция на чувствах сердобольных меломанов? Дескать, смотрите – и мы бы, повернись судьба по-другому, могли бы сейчас выступать внутри, а не снаружи этого великолепного здания. Так что, дорогие дамы и господа, гоните ваши денежки и слушайте на здоровье вашего Перельмана”.
Не знаю, прав ли я был тогда, когда в первую же минуту пришла на память пословица: ”Куда конь с копытом, туда и рак с клешней”? Но, если даже и неправ, то все равно не могу назвать поступок этой троицы скрипачей моральным. Если уж вы не можете или же, скажем, нет у вас возможности зарабатывать на сцене, то просто непорядочно устраивать, пусть даже неумышленное, соревнование со своим коллегой. Разбивать чувства, которые он с таким вдохновением создавал. Иерусалим большой, и можно было бы найти место, где ваше исполнение вызвало бы наверняка интерес. А может быть, и принесло бы намного больше пожертвований от впервые услышавших классику.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
