ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.11.30 12:48
Не буряним Бетховен входить до мене,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,

Тетяна Левицька
2025.11.30 10:34
Ще купаю в любистку життя золоте,
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад

Віктор Кучерук
2025.11.30 06:52
Мов теплу і світлу пилюку
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.

Тетяна Левицька
2025.11.29 23:08
Я можу піти за моря, щоб тебе
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.

І ти посивів, наче тополь в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю

Микола Дудар
2025.11.29 21:59
У сон навідавсь Елвіс Преслі
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…

М Менянин
2025.11.29 18:07
Відчув гул майдану,
з країни не втік,
свободу жадану
вплітав у потік.

Дай Боже ту манну
хоч під Новий рік –
знімаєм оману,

Борис Костиря
2025.11.29 17:23
Я не можу зрозуміти,
що я бачу в нічному садку:
профіль дерева
чи силует людини.
Образ розливається,
мов космічна туманність.
Дерево може бути
тією ж людиною,

Світлана Пирогова
2025.11.29 16:33
У бабусі є велика скриня,
В ній сорочки, сукні, вишиванки.
Береже їх славна господиня.
І милуюсь ними я щоранку.
Ой, бабусенько, моя бабусю,
Ти навчи мене теж вишивати.
Я сорочку вишию дідусю,
Тату, мамі, і, звичайно, брату.

Володимир Бойко
2025.11.29 11:36
Цифри ті застрягли в серці і болять.
Вже не в'ється по руїнах чорний дим.
Відлетіли в небо душі разом з ним.

Артур Сіренко
2025.11.29 10:04
Вулиці залізного міста –
Це струни, на яких грає блюз
Дивак, що живе в порожнечі,
Що зазирає з-під хмари
На колотнечу мурах.
Телевежі міста граків-сажотрусів –
Це голки швачки-жебрачки Клото,
Що шиє сині плаття

С М
2025.11.29 09:09
Наче б і недавно, чепурна і ладна
Жбурляла для розваги бомжам дайми, хіба ні
Люди казали, “Вважай, осяйна, як би ти не впала”
Ти гадала, вони – жартуни
Сама радше реготалась
Над тими, хто у разі загуляв
Нині ти уголос не розмовляєш
Нині заслугою не

Віктор Кучерук
2025.11.29 07:11
Гучніше вже в суглобах тріск,
Хоч споживаю я не тлусте, -
Вже тижні тануть, ніби віск,
А дні, мов мед, ніяк не гуснуть.
Дедалі ближче до межі
Поза якою терпнуть жижки
І дні холодні, як вужі,
І сім неділь бува на тиждень.

Тетяна Левицька
2025.11.29 01:38
Боже, Боже, як це страшно
не від раку, а біди
помирати, так завчасно, —
вже летять туди, сюди.
Не війна, а справжнє пекло —
Воланд править, світ мовчить...
В небі від тривоги смеркло...
Між життям і смертю — мить!

Іван Потьомкін
2025.11.28 22:16
Коли до срібних передзвонів тягнуться церкви,
На бистрині Дніпровій спалахує од млості риба,
Достеменно знаю,
Чому це сонце, щебіт і сльоза,
Життя многоголосий хор
Являються щoночі,
Нищать для рівноваги дану тишу.
Достеменно знаю,

М Менянин
2025.11.28 21:41
Кровний брате мій, повір,
хоч терпіли до цих пір –
не залишить сам нас звір,
буде нищити без мір.

+ Царице Небесна, в цей час
+ Покровом Своїм храни нас. +

Артур Курдіновський
2025.11.28 19:39
ВІДПУСКАЮ (діалог з Лілією Ніколаєнко)

***

Я відпускаю. Не тримай, коханий.
Не озирайся, ти мости спалив.
Всі сповіді та спогади, мов рани.
Навколо - воля і гіркий полин…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сонце Місяць / Вірші

 A Day In The Light
Образ твору  
я святкую безкраю ніжність
спокій вирію, хмарну велич
вітровії за вічну північ


я святкую жагуче листя
на кордоні сезону спраги
електричне вдихання міста


я святкую незнаний обрій
світ вогнів & неони реклами
золоті печалі зіркові


я святкую чарівний безлад
дні зі скла, тріумфально скреслі
у свічадній вітрині пекла



 -- -- -




 


 
_______________________________
art © travelpod.com



Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-05-02 05:22:40
Переглядів сторінки твору 9366
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.682 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.625 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.711
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.11.29 18:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-05-02 09:30:12 ]
)))
я святкую бентежний ранок,
сонце сходить & місяць тане
перламутровий неба збанок
дні зі скла розігнав вітрами...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-05-02 18:04:26 ]


раптом зійдуться всі дороги
розіллється безчасне світло
& погинуть давні тривоги
за святково опалим квітом.. .


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Самба Літа (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-02 16:10:49 ]
я святкую спокій і тишу
гриви трав і подихи неба
гарне свято
чого ще треба?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-05-02 18:05:04 ]


так.. .
справді чого ще хотіти?

за розкішною млостю травня
йде пульсуюча Самба Літа !


:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-05-02 16:14:59 ]
я святкую прозорість часу
в оксамитовій чаші ночі
що колише зникоме світло


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-05-02 18:05:27 ]


в цей елізій немов парадіз
я розлию дзеркальне сяйво
& вітрила напне срібний бриз


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-05-02 18:12:30 ]
А до пекла -
одне лиш свято.
Що, маестро?-
нічев - завзятий.
По бруківці крокую клято.
Кинь монетку!
бо де ще взяти?...
*
*
*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-05-02 21:53:34 ]

.. і таке повсякчас
або джезу не стане
або
ночі не досить
вітер безпутній
все
зносить
бозна куди
чого
нащо
etc.

*на бруківку грюкається золота
телефонна слухавка.. .*

казали
начебто через неї
можна почути
.. Н.Г. .. .)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-05-03 11:23:44 ]
Святкую й я!Не знаю що...
Мабуть, що вліз, не знати в ЩО!
Неон реклами - як вино:
лайно в крамниці, тут лайно...
І все одно...
святкую всіх & все! Давно...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-05-06 19:29:33 ]
Йє! ми святкуємо кіно
в якому кожен як усі
сметанні типу карасі
кінець один, однак лайно..

Коли настане вищій день
духмяніший за все вино
& спиниться кіно~лайно

Чи святкуватимем ~ себе?




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2011-05-04 21:01:45 ]
(слишком пафосный коммент :))

если вычесть
/я праздную/
и не вспомнить,
то от тысяч соломенных строк стиховных -
до сухого воя ознобом внутрь:
голод.
по разбою ритма,
по рифмам новым,
по живущим на сто из
десяти
утр.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-05-06 19:50:35 ]
*спешно стягивает костюм индийского гостя,
под ним оказывается потрепанно-е несколько уже
подзабытое всеми арлекинское трико.. .*

...если вгрызться
поглубже
в тот самый голод
убивая сезам половинных нот
от меня не сбежать!

эй, всем смяться- хлопать
и подать-ка сюда
дрянного девчонку Пьеро.. .



С*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-05-06 20:09:52 ]
Я тоже вылез из чулана
на божий свет,
там было мне
фортепианно,-
Мальвины
нет
.
.
.
*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-05-07 13:06:10 ]
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-05-23 13:14:55 ]
Файно.
Тільки ритм збивається у третьому стовпчику.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-05-24 19:09:21 ]

звісно, дяка, пане Василю.. .
однозначно все не так просто & не все однозначно
а щодо "Тільки ритм збивається у третьому стовпчику."

я радий, що Ви питаєте, думається, що це було таке ввічливе делікатне питання, тож ~
якщо мова йшла саме про 8-й рядок,

а саме "свІт вогнІв & неОни реклАми"

де наголос перенесено з 8-го складу на 9-й, а для забезпечення ненаголошеності останнього
складу в рядку додано ще 10 склад, а також про наступний, 9-й рядок,

"золотІ печАлі зіркОві"

де чинна у решті "стовпчиків" ритмова схема третього рядку
а саме - - / - - / - / - замінюється на - - / - / - - / -
ймовірно у підпорядкуванні попередньому, вже обговореному рядкові номер 8,
зі схемою: / - / - - / - - / -, яка є відмінню від / - / - - / - / - в інших,

маю сказати лише те, що така трансформація -
тобто варіативна ВІДМІННІСТЬ ритму, (вже не знаю чому Ви називаєте це ЗБІЙ
адже справжній збій призводить до того, що ритм і справді ламається, збивається, вмирає тощо)

дозволила створити мелодійний хід у конструкції з чотирьох терцетів,
за приблизною схемою /\ /\ \/ /\
що мені особисто цілком імпонує, оскільки квадратність версифікації вже піднабридла
хочеться вірити, не одному СМ, але в останнього є усе-таки певні переваги статусу
для того, щоби витворювати щозавгодно під вивіскою ритмованоримової поезії, чому б ні

якщо у Вас є насправді якісь конструктивні погляди на цей твір
або рішуче обгрунтування неможливості такого віршування, я буду серйозно вдячний за будь-які
переконливі нотатки,

із неодмінними побажаннями усіх справжностей & сповнень

Ваш щиросвітлопечальний


С*




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-05-25 08:34:17 ]
Якби у мене не було щирих добрих намірів - я б комент не писав.
Але Ваші слова і таке грунтовне дослідження мене не переконали.
Я визнаю будь-які експерименти у віршуванні: від найсучасніших до традиційних, які частенько видаються за найновіші. Збій ритму, чи варіації у ритміці, чи варіативна відмінність ритму допустимі тільки тоді, на мою думку, коли вони виправдані конструкцією тексту чи його змістом. Тут побудова форми передбачає однаковий ритм, що посилить змістовне навантаження, а не буде відволікати зайвими зупинками при читанні для того, щоб з"ясувати: куди перенісся наголос?
Думаю, незначна правка тільки покращить Ваш твір, а Вам, судячи із текстів, це під силу.
Із побажанням натхнення & удачі
щиродобровеселоналаштований
В.К.