ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.05.30 16:49
…зараз і назавжди

річка до виднокраю,

човник вперед штовхаєш

до джерела води -

Борис Костиря
2026.05.30 12:07
Напевно, вже до ранку не засну.
Чекатиму за обрієм розлуку.
Чекатиму у маренні весну,
Як втілену в життя вселенську муку.

Напевно, виглядатиму той знак,
Який і порятує, і розрадить.
Утілений у долі Зодіак

Володимир Невесенко
2026.05.30 11:53
Світить сонце. Час іде.
Ледь встигає тінь за часом.
Межи хмарок де-не-де
смужка райдуги – лампасом.

Віє вітер, гонить жар,
котить сонце покотьолом.
І звисають кудли хмар,

Іван Потьомкін
2026.05.30 11:01
На зеленому газоні
Усякого хліба повно,
Та зібралися коти,-
І пташкам не підійти.
Походжає віддалік,
Мов поважний чоловік,
Чорний ворон, а за ним
Голуби і горобців загін.

хома дідим
2026.05.30 07:28
напередодні усього
занапастивши трохи рими
гуляє зло морочить світ
а ми усе ж бо непровинні
я запрошу тебе
за стіл
поставлю риби та цитрини
і хліба власного не більш

Віктор Кучерук
2026.05.30 06:57
Поки спить десь на сідалі півень
І вітрисько в дуду не подув, -
Соловій захлинається співом
У цвітучому пишно саду.
Прикликає собі солов'їху
Щебетанням завзятим своїм,
А вона озивається сміхом,
Кавалера дратуючи тим.

Федір Паламар
2026.05.30 00:11
В ім’я вищого Життя, нехай буде прославлене горнє Світло! Кушта стоїть біля Брами світів та питає світ, говорячи: «Скажи мені, яка земля ушир? Яка відстань від землі до небесної тверді? Звідки прийшов Адам? Звідки прийшла Хавва , жона його? Звідки прий

М Менянин
2026.05.29 23:28
Твоє ім’я наречене,
Тобі подвір’я клечане**,
В цей час дав Бог для Тебе сан,
Ти перший з нас – над нами стань!

* Шлока () — це головний аналог двовірша в санскриті
** Напередодні Трійці (Зеленої неділі), у суботу, що називалася клечаною, хату, подв

Ірина Вовк
2026.05.29 18:54
ІІ. НІЧНИЙ ДІАЛОГ У САДУ Травнева ніч опустилася на Київ, густа й тепла, напоєна ароматами рясного весняного цвіту. Пахло молодим листом, розімлілою від денного сонця землею та солодким, п’янким бузком. Світло місяця сріблило високі дахи княжого терем

Юрко Бужанин
2026.05.29 17:48
Сліпуче сяйво й тінь жадана,
І не від світу цього Ти.
Ти, – як сполучна ланка, дана –
До Неба людству дорости.

Довершеність – Твоє наймення,
Призначена Ти стати – Всім.
Тебе втрачати – щемка темінь.

Юрій Лазірко
2026.05.29 16:51
вутлому до війни
спокою серце сниться
б'єш по рядку
дзвенить
слово з чорнил
і криці

ділена на пайки

Борис Костиря
2026.05.29 11:45
Я кричу відчайдушно до світу:
"Люди, люди, почуйте мене!"
Світ, що створений із малахіту,
Упаде в небуття кам'яне.
Не дістанеш від неба привіту,
Тільки град упаде в каберне.

Ти кричиш відчайдушно, безмовно

Світлана Пирогова
2026.05.29 11:41
То тиха, то хвилююча безмежжям
Мелодія морська під сонячним прицілом.
І чайки ніби крилами мережать...
Пливуть у небі хмарок яснії вітрила...

Душа хвилюється, мов свіжість моря.
Новий чийсь серф вже набирає драйву швидкість.
У захваті від вільного

Вячеслав Руденко
2026.05.29 11:26
…чим скарб ховати до засік
з непересічними дарами
вже краще бігати дворами
в ранковий час під телевік,

за мить до видимого «хай»,
коли закоханість вразлива
у стрекотіння полохливих

Віктор Кучерук
2026.05.29 06:25
Дощик рясно кропить
Навесні грядки, -
Мокнуть стебла кропу
Й буряків листки.
Всюдисущі краплі
Втратили число, -
Вся земля набрякла
І блищить, як скло.

хома дідим
2026.05.29 06:25
адже травень наймагічніша пора року · вона каже пішли в парк полупаємо на людей · ще ми винаймаємо хату в старому районі на одному з верхніх поверхів а вікна як раз у бік парку й на ближньому обрії чортове колесо на неботлі · при вхідній брамі парковій ст
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Охмуд Песецький
2026.03.19

Арсеній Літванин
2026.02.25

хома дідим
2026.02.11

Немодна Монада
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Павло Інкаєв
2025.11.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василь Дениско (1954) / Інша поезія

  Аритмія

...Коли годинникову стрілку
Жене степами зоряними Жах.



Михайло Доленго

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-12 13:39:09
Переглядів сторінки твору 11795
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.993 / 5.5  (4.876 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (3.595 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.779
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.09.12 18:42
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 15:51:37 ]
Твоя аритмія у снах,
де є взлітна смуга й не має посадки у днях,
вогнем обпікають
світлини минулих літ,
та я не згорів, я іду, я люблю,
я у тобі течу,
і малюю у звуках
цей світ - нерозгаданих
мрій і неспійманих
птиць,
журавлиних доріг, що із серця піднялись увись...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 16:40:27 ]
О, Женю!
Шалено дякую за такий прекрасний коментар.
У філософа Жиля Дельоза: "Станьте ризоморфними - тобто породжуйте нові стеблинки, які згодом з"єднаються з корінням і стовбуром".
І якщо додати до твоїх, Женю, образів-стеблинок твою дивовижну здатність "наливатим їх соком" - то, без сумніву,
це - стеблинки ЛЮБОВІ!!!
Ще раз сердечно дякую. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 18:09:26 ]
І вічне каяття...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 18:34:53 ]
О, Вітре!
Каяття, але не забуття!
Два ще не замерзлих озерця... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 18:16:59 ]
Містична картинка. це багаття як поминальне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 18:41:59 ]
"Я дышу твоими волосами..."
Мрійко!
Вірю і сподіваюся, що зламаний внутрішній годинник все ж можна полагодити доки моє серце б"ється в унісон Її аритмії...
Дякую, що завітали і відгукнулися. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 19:00:40 ]
Чомусь пригадалась Помаранчева революція... а поминальне багаття - наче по ній.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 19:18:07 ]
Які оригінальні і дивовижні асоціації у Вас , Світланко!... :))
Жертовність "революцій любові"...
Ще спалахне серце кволе
Палом страчених надій!..
Сердечно дякую, що завітали і відгукнулися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 21:45:18 ]
І вершник на коні,
як марево зігрітих сном ночей,
І цокання копит,
як відлік сяяння закоханих очей,
У місті недописаних ілюзій із дзеркал,
В дорозі непідкорених ще скал...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 22:27:02 ]
І хвиль сум"яття вкриє вершника
"Як марево зігрітих сном ночей"...

Ну, Женю!
Це неперевершено!
Який прекрасний політ думки!..
Прямо розхвилювався...
Велике, величезне СПАСИБІ. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 21:59:12 ]
Аритмії віват...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-13 22:24:39 ]
Дякую, Вітре!
Отож, якщо записуєм на власний внутрішній осцилограф Її аритмію - то ще ЛЮБИМО!.. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-14 14:15:25 ]
!!!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Улянка Надбужанка (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-14 23:01:47 ]
Натхнення вам!
Чекатиму обіцяну рецензію. Успіхів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-14 23:25:18 ]
Сердечно дякую, Улянко!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-08-21 21:10:12 ]
Моторошна ілюстрація. Схоже на танцюючу жіночу постать...
Гарний вірш. Проймає.
"Допити вітрамИ" чи "вітрам"?
Маленька порада: в "іншій поезії" легше, ніж у "звичайній" уникати збігів приголосних (і голосних - теж).
"ХтоСЬ ЗРуйнуваВ СТіни" - варто було б це місце якось "полегшити".
"ПродаваВ ВогоНЬ ВРоздріб" - а якщо "продавав уроздріб вогонь"?
"ОголенІ І беззахисні" - два "і" на купі, може, "оголені й беззахисні"?
"Гріючи свої руки" - та з тексту ясно, що свої, а не чужі. "Свої" тут зайве, можна прибрати його взагалі або замінити на інше слово, яке поглибить картину.
"Пошматував на клаптики паперу" - а якщо просто "на клаптики"? Ну, щоб не примушувати читачів уявляти трансформацію усмішок та настрою у папір - нащо їм те зайве навантаження? ;)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-21 21:50:54 ]
Нуілі!
Змінив трохи текст.
Як я радий Вашим порадам!
Ви не уявляєте... :))
Вдячний, що переймаєтесь моїм писаннячком.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-08-21 21:59:23 ]
Та на здоровлячко :))
Ще невеличка неузгодженість: на початку - "Її", в кінці - "Твоя". Требе вже щось одне вибрати.
І ще: Якщо "руйнував", то "влаштОВував", а якщо "влаштував", то "Зруйнував" - тобто в обох випадках має бути або доконаний, або недоконаний вид.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-08-21 22:00:10 ]
"Треба" - не ту клавішу натисла :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-21 22:15:00 ]
Дякую, Нуілі!
Як ще багато моєму коневі ходити біля підошви літературних пагорбів... І вчитися...