ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олена Побийголод
2026.02.19 07:12
Із І.Тургенєва (1818-1883)

Сиве світання, туманом сповите,
ниви зажурливі, снігом укутані...
Раптом згадаєш колись пережите,
й лиця, що довго здавались забутими.

Враз пригадаєш гарячі зізнання,

Тетяна Левицька
2026.02.18 22:18
Не чекаю на звістку з далеких доріг —
відпустила минуле у вічність.
Є сьогодні, а завтра, цей пористий сніг,
у відлизі потоне циклічно.

Ти мене не читав по складах власноруч;
проковтнув сторінки обважнілі.
Мимохідь прогорнувши та нашвидкуруч

Володимир Невесенко
2026.02.18 18:20
На небі – хоча б хмаринка!
Хтось ніби граблями вискріб.
Поникла моя зоринка –
боюся, не згасла в іскрі б.

Розкрилилась ніч привільно,
півсвіту уже накрила,
а місяць блукав безцільно

Володимир Невесенко
2026.02.18 18:04
Поник в заграві горизонт,
багрянцем хмари обдало,
і, мов згори спускався зонт,
спадала сутінь на село.

Тьмяніла неба бірюза,
дзвенів кришталем ожелест ,
мечем, уткнутим в гарбуза,

Володимир Невесенко
2026.02.18 17:58
Лізе в очі пітьма тягуча,
біля вуха дзеленька час.
Звисла туча, немов онуча,
закриваючи Волопас.
Тільки й видно: зорить окраєць
закоптілих у тьмі небес.
Он збліднілий мигає Заєць,
ось яріє Великий Пес.

Володимир Невесенко
2026.02.18 17:54
Столочений день утомно
за обрій злетів пелюсткою,
похнюпився звід розлогий
і світоч небесний згас.
Густий опустився морок
і світ закапканив пусткою,
і мов розчинився простір,
і ніби спинився час...

Іван Потьомкін
2026.02.18 17:48
Коли вийшов Ізраїль з Єгипту,
Дім Яакова – від чужого народу,
Стала Юдея Йому за святиню,
Ізраїль – підвладним Йому.
Побачило море й побігло,
Йордан порачкував назад,
Гори стрибали, немов барани,
Пагорби – немов ягнята.

Володимир Бойко
2026.02.18 16:34
І розворушили давні київські князі угро-фінське болото на нашу голову. Хтось зостається у пам’яті, а хтось – у прокльонах. Поки виборсувався із трясовини давніх ілюзій – вляпався у новітні фантазії. За кількістю накопиченої отрути деякі токсичні

Сергій Губерначук
2026.02.18 14:52
І кажуть всі мені,
що добрий я –
дивуються…
А мені ж смішно! –
Злують.
А я добрий – хай кажуть…

20 червня 1989 р., Київ

Ігор Терен
2026.02.18 14:01
Літературна братія богеми
і їхні солідарні читачі
у холоді, а може й на печі
цураються докучливої теми,
що грюкає і будить уночі.

ІІ
О, лірики, щоб ви були здорові

Борис Костиря
2026.02.18 13:10
Так день новий із гуркотом новим
Тебе нещадно візьме і розбудить,
Забравши із нірвани, ніби дим,
І кинувши у заржавілий будень.

Хоч сон несе не тільки сяйва благ,
Але й безодню страхів і кошмарів,
Про нього ти складаєш квіти саг,

Юрій Гундарів
2026.02.18 12:07
У Мадриді закрилося улюблене кафе Хемінгуея і Пікассо, що пропрацювало 140 років…
Gran Caf de Gijn відкрилося 1888 року в класичному для того часу стилі – з мармуровими столами, дзеркалами і червоними оксамитовими шторами. Згодом заклад став популярним с

Пиріжкарня Асорті
2026.02.18 11:30
ливарна лірика гартує
метали чорного литва
вона по своєму амбітна
й нова

а золотарська популярна
багатством жовтого литва
& по криничному глибока

Ольга Олеандра
2026.02.18 10:32
Що тобі належить, друже?
Що ти любиш? Що тобі байдуже?
Чим ти обираєш, пострічавшись з ранком,
свою на сьогодні важну забаганку?

Як ти обираєш пензлі та палітру
для свого сьогодні й по життю ужитку?
Часто вносиш зміни, додаєш деталі?

С М
2026.02.17 21:34
маю кепські звички о третій п’ю чаї
а солонина до обіду
хай тиждень іще повисить
стріляє ліпший друг щурів на
гусячі харчі
мислиш місця вистачає у цих
простирадлах ~ чи?

Ярослав Чорногуз
2026.02.17 19:48
Ти моє кохання - чарівлива ніжність,
Ти моє кохання - сонце золоте.
Ти моє кохання - трав духмяна свіжість,
Ти моє кохання - почуття святе.


Ти моя любове - сяєво проміння,
Ти моя любове - колихання віт,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стейсі Стейсі
2026.02.14

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Лірика

 Striptease

Усупереч широко розповсюдженій думці, танцівниці стриптизу - не повії.

Танцівниця стриптизу

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Ярослав Саландяк МАНДРИ В КОСМОСІ (вибрані тексти Поетичних майстерень)


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-19 09:36:29
Переглядів сторінки твору 21052
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.859
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Композиції для театральної сцени
Портрети
Еротична поезія
Візуальна поезія
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-09-19 09:52:40 ]
Хм... Нічого собі теми у Вас пішли, валеріє...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 09:58:02 ]
Хіба?.. Та у моїй творчості ці теми завжди займали чільне місце - основний інстинкт, все ж таки! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-09-19 09:53:02 ]
пробачте, Валеріє...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 09:56:49 ]
Та нічого, Іринко, це ж, напевно, під впливом вірша з маленької літери ім'я написали :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-09-19 10:01:29 ]
Ліхтар, ніби шест для стрептизу,
Запрошував знову до танцю...
Береза скидала білизну -
Чекала на Дуба-коханця...

Вже постіль готує їм Вітер,
Чекає білявка красива,
А Дуб рукавом носа витер
І каже: "Що, Клене, по пиву?"

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 10:32:55 ]
"Шест для стриптизу" якраз і називається "пілон". :)
Вдячний, Іринко, за веселий експромт, ледь не довший (треба порахувати кількість слів) :) самого мого вірша. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-19 10:39:43 ]
і замість "шест" краще вживати слово "жердина" (як я м"яко!=) )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 10:52:20 ]
Звичайно, бо "шест" - русизм.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-09-19 10:02:30 ]
Перша частина мені більше сподобалася. У ній залишається таємниця, як у стриптизі. І мелодика краща.
А друга...?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 10:16:35 ]
Я навмисно так несподівано закінчив вірш - несподівано, як під час захоплюючого шоу закінчується музика і одночасно закінчується шоу. Останнє слово вірша - все - воно багатогранне і багатозначне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 13:28:07 ]
Приємно, Василю, що Ви звернули увагу на мелодику вірша. Я його і писав, і читаю, перечитуючи, в такт:

ту-ту-ту-ту
ту-ту

а потім такт ледь помітно міняється пару раз. Напевно, вірш мав би читатись вголос в авторському виконанні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-09-19 10:04:29 ]
Валеріє, то просто клавіатура не слухається...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 10:25:13 ]
Іринко, здається, в називному відмінку чоловіка з іменем "Валерій" треба кликати "Валерію", а "Валеріє" - це звертання до жінки з іменем "Валерія". :) Хоча, за великим рахунком, мені це все одно. :))) При живому спілкуванні зараз рідко хто з нас користується кличним відмінком. Я, наприклад, не чув. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-09-19 10:05:04 ]
Василю, це ж просто коментар...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 10:20:53 ]
О, виникла двозначність у коментарях: Іринка сприйняла слова Василя як коментар до свого віршованого коментаря, а я - як коментар до мого вірша. Цікаво, хто з нас правий? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-19 10:16:13 ]
"Але ти не - даєш - все"!
Кохання за гроші не купиш! Про це начебто(формально) і не ідеться з самого початку...А про що ж інше може іти мова?!!

Дякую!Отримав насолоду...від стриптизу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 10:19:17 ]
От, я щойно відповідав про це Василю - не буду повторюватись... Нехай кожен читач по-своєму зрозуміє останнє слово вірша і по-своєму його інтерпретує... Дякую й Вам! Отримав насолоду, спілкуючись з небайдужим читачем. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-09-19 10:26:25 ]
Ех, Валерію, Дякую вам за гарний настрій на початку робочого тижня...
Сижу тут в офісі, вірші про стрирпиз читаю...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-19 10:46:10 ]
... а тоді дочекаюсь кінця робочого дня - та й сходжу, подивлюсь, чи насправді все там так, як описано у вірші ))) - так, Іринко? (жартую).
Дякую й Вам. Приємно читати такі коментарі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-19 10:28:51 ]
Цікаво, Валерію (відчуваю отой твій основний інстинкт!)
Я вже навіть свою творчість звіряю по тобі - думаю, а чи не причепиться до чогось Валерій)
В мене вірш є "чорна діра", навіть тільки його побачу- згадую про тебе!)
Але якщо по-доброму причепишся, то не маю нічого проти.
Хотів би ще дати тобі одну пропозицію до вірша - відділи оте "все" пустою стрічкою, тим більше, що вони присутні в твоєму вірші. тоді воно буде логічніше сприйматися в тій концепції, яку ти задекларував своїми поясненнями.

Дякую)


1   2   3   4   5   ...   7   Переглянути все