ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олена Побийголод
2026.02.04 19:03
Із Леоніда Сергєєва

Дійові особи:

• Коментатор Микола Миколайович Озеров
• Тренер збірної СРСР Віктор Васильович Тихонов
• Нападник збірної СРСР Борис Михайлов
• Захисник збірної СРСР Валерій Васильєв

Ігор Шоха
2026.02.04 18:27
Погрязло у болоті нице лоббі:
епштейни, білли, трампи... отже, всі
помішані на сексі, як на хобі,
помазаники, вдарені по лобі,
без аятол і маоїста сі,
що поки-що зациклені на бомбі.

ІІ

Артур Сіренко
2026.02.04 18:09
Бородатий мен (у міру сентиментальний)
З думками про острів, схожий на вікінга
Їде в темно-жовтому зледенілому автобусі,
Що має чотири чорні гумові колеса,
Їде по крижаній дорозі міста пафосу
Назустріч блідому Сонцю
(Бо зима – біла краля).
Борода

Борис Костиря
2026.02.04 11:28
Ах, це літо таке передчасне,
Що звалилось на голову нам,
Невтоленне, гаряче, прекрасне,
Нагорода за вічний бедлам.

Передчасні ця спека неждана
І це сонце пекуче, жорстке.
Передчасні, як перше кохання,

Микола Дудар
2026.02.03 19:19
Шум далекий, шлях не близький.
Заморозилося… слизько.
Йдеш. Не хочеш, а йти треба.
Ти звертаєшся до себе
Повернутися б, забути…
Відпочити би, роззутись
І пірнуть під одіяло.
Майже… майже ідеально.

Іван Потьомкін
2026.02.03 19:03
Немає поки що незамінимих на той світ,
Та все ж Всевишнього благаю:
Щоб зберігати справедливість на Землі,
Тільки злочинців слід по-справжньому карати:
Брать поза чергою на той світ, а не саджать за грати.
Зрештою як і тих, хто не знає, що робить,

Артур Курдіновський
2026.02.03 16:59
Наснилася осінь посеред зими
І наш стадіон, той, що родом з дитинства.
Кружляє пожовкле і втомлене листя...
Далеко від мене скорботні шторми.

Ворота відчинені. Треба зайти,
Бо як же давно не було туди входу!
Повільно заходжу. Вдихаю свободу,

Ірина Білінська
2026.02.03 13:48
Сполохані ліси
вслухаються у тишу,
а безгомінь не та —
не ніжна,
як колись…
День під пахвою сну
журу свою колише,
а ніч поміж сирен

Борис Костиря
2026.02.03 10:48
Співає птах, руйнує темінь
У гущині, у дивних снах.
Співає птах крізь ночі терем.
Співають і любов, і крах.

Ледь чутно долинає стогін,
Любовний шепіт, шал палкий.
А в когось залишився спомин

С М
2026.02.03 05:30
Їхав би до станції
На поїзд би успів
Немає сподівань щодо
Повтору чуттів о цих

Був багатієм я
Нині я жебрак
Й ніколи в лагіднім житті

Лесь Коваль
2026.02.02 20:41
Надішліть мої сни лелеками
ген за обрій, за небокрай,
де любов заливає глеками
росянистий карпатський плай,
щоб слова оселились птицями-
емігрантами в далині
і віддали тепла сторицею
тим, хто дав колись крил мені.

Марія Дем'янюк
2026.02.02 14:09
Щічки, наче бурячки,
Оченята - сонечка,
Усміхається мені
Моя люба донечка.

Зупинилася й сміється,
Втішене серденько,
Бо вітає її зранку

Борис Костиря
2026.02.02 10:35
Пустельний стадіон. Лиш ти стоїш на ньому,
А глядачів нема. Самотній арлекін
Знімає із плечей хронічну втому.
Історія поставлена на кін.

Пустельний стадіон пустельно обіймає
І в душу входить, ніби лицедій.
Мелодія відлюдника-трамваю

Олександр Сушко
2026.02.02 08:56
НедоІсус кремлівський на чолі
Своєї зграї. " Честь йому та шана!"
Недоапостоли Росії топлять лій
З дурної пастви внуків Чингісхана.

Країна ефесбешних кріпаків!
Потворна челядь упира старого!
Їм платить чорт із крові п'ятаки

Лесь Коваль
2026.02.02 08:43
Час випускати на волю синиць -
я вдосталь їх грів у долонях,
лину в траву до небес - горілиць,
мріям шепочу: "По конях!":
/рій блискавиць,
хор громовиць
тихне умить
у скронях/.

Тетяна Левицька
2026.02.02 08:07
Далеке минуле не сниться щоночі:
крохмалем волосся, полудою очі,
морозивом день у вікні.
Застуджену душу не гріє кофтина...
На ліжку холоднім старенька дитина —
кирпатим грибочком на пні.

Всміхається мило, кому — невідомо?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Сірий (1964) / Вірші

 Геополітичні нелімерики
Образ твору На конгресі ЄеС – Україна,
Був арбітр відомий Колліна.
Дав гірчичника нам,
А з Європи панам -
По футболочці «маде ін хіна» .

У Москві домовлялись по газу.
Як завжди нагадали одразу,
Хто господар, - хто пес.
Тож ЄЕП чи ЄеС?
Майте, хлопці, кебету на в’язах!

Забажали Москва і Європа
Ощасливити нашого хлопа.
Та із примхами хлоп:
- Шоб не вийшло «гоп –стоп!», -
Все розучимо. Під мікроскопом.






      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-12-22 19:19:47
Переглядів сторінки твору 3433
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.036 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.950 / 5.55)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.749
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Сатира. Чорний гумор. Та інші дошкульності.
Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2024.05.13 09:49
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 20:20:36 ]
Мені здається, що третій лімерик міг би бути кращим.
По-перше, ніхто нічого не бажає.
Я написав би
"Не бажають Москва і Європа
Лаштуватись під хитрого хлопа".
А далі я нічого не пропоную. Треба подумати, бо дуще мені подобається рима "Європа - гоп-стопа".
А гоп-стоп всередині вже був.
Та чи дійсно ЛГ настільки цікавився перспективами ЄС? Вони ж хитруни - як політики, так і блатні.
Не бачити нам, НМСДД, Європи і Росія зажене в куток.
Політика і дипломатія - це складна наука, а політичні технології, це як пародії на них.
Політичні технології на Заході давно як відомі, так само як і в Росії.
В чому свого часу була сила політиків "старої гвардії"? В них не було політтехнологів. Хіба що одні з них були передбачуваними, а другі - ні.
Це я не відкриваю гамерик, а розмірковую вголос.
Причина ж була :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:16:03 ]
Якщо поглянути на графу "Теми" то там "іронічний неореалізм". Тому якраз вся іронія в тому, що ніхто не бажає втратити баланс. А Україна якраз та точка, на якій знаходиться його центр. Я не вірю в ніякі вектори. Всі при владі забезпечують себе і своє потомство. І все. Бо немає "єдиної і цілеспрямованої партії робітників і селян". Багатопартійність у нас - це анархія. Коли вона закінчиться - знає лише Бог:(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 21:27:36 ]
Анархія - це зовсім інша річ, практично неможлива на теренах нашої планети.
Ось у мурашнику анархія.
Кожна комаха знає, що робити, куди що тягти.
У улику теж анархія, але з іншими ознаками. Там існує поліція.
У лісі своя анархія. Кожен їсть своє, а дехто - когось.
У морі-окіяні - теж.
та тільки з'вляється людина з ружжом чи без нього, виникають проблеми. Деякі з них можна упередити. Європа намагається - як успішно, так само і ні. І в ній народ не дуже хоче працювати. Так само як і в нас. Але там є, кому працювати замість нього. Це ми.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 20:56:44 ]
От шото не спостерігається, щоб Гаррі нервував через наростаючу епідемію лимериків :)
І чим, питається, переклади були гіршими :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:10:30 ]
Вірно, Чорі, лімерики пишуться "от нечего делать".
А переклади? Будуть і вони. Все буде. Тому дякую за візит. Усього найкращого!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-23 09:36:39 ]
Дякую. Завдяки вам, друзі, я пізнаю нові терміни. Релаксація...:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 21:18:31 ]
Переклади мене мало цікавили.
Я відвідував друзів. Писав Володимиру про те, якої думки про той чи інший рядок. Може, ще комусь. Я одного разу на умовах якогось конкурсу щось переклав - та і все. Мені це нецікаво. Кількома мовами читаю, але цього недостатньо, щоб перекладати.
Зараз колеги цікавляться лімериками.
Робитиму вигляд, що я цього не бачу?
То когось це зачіпатиме.
Ось як зараз з приводу того, що моя поведінка вже аналізується.
А я, наприклад, маю маленьке зауваження до творів іншого напрямку. Їх навіть неможливо визначити як жанр. Та я їх не чіпаю. Якщо деструктивна поезія когось цікавить, то на здоров'я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:28:36 ]
Вони Вас мало цікавили, але Ви нервувались, коли вони були :) Не напружуйтесь так, Гаррі. Ніхто Вас не аналізує, Ви вільні ходити і говорити усюди. Просто коли нарешті знову з"являться переклади (а вони обов"язково з"являться), хотілося б, щоб їх присутність сприймаллася Вами і всіма, хто_не_розуміє_зачєм_єта_нада спокійно.
І "деструктивна поезія" тут ні до чого :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:34:18 ]
Чорі, ви володієте гіпнотичними здібностями.Ваше "не напружуйтесь" вплинуло на мене. Це так класно - розслабитись!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:36:45 ]
Тільки обережно, Володимире! Контролюйте себе все ж таки :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 21:38:11 ]
Мені здається, що Ви гіперболізуєте.
Я написав одну серію лімериків - і зупинився. Пишуть тепер колеги. Я не захаращую головний стовпчик своїми лімериками. Та я їх не вважаю чимсь серйозним. Мене тижнями не побачити на сайті. Я був у Москві, і крім неї існує робота у Києві.
Скажу Вам як досвідченій людині у поетичній і філологічній справі.
Іноді у авторів оригіналів бувають вірші, яких вони могли соромитись, бо вони могли бути першими, десятими або написаними на серветці якогось кабака. Їх бажано було б не перекладати і не шукати того, чого в них немає.
За іншомовні (бразильські, португальські etc) не казатиму, бо не знаю-не відаю.
"Нам своє робить", як казав один з класиків радянського соцреалізму. Щоправда, у іншому контексті.
А я зупинився на тріолетах, рондо, ронделях (це складніше, ніж сонети), лімериках.
Кожному - своє.

З повагою і без усіляких прихованих натяків,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:38:44 ]
Я ж у себе вдома. У кріслі. М"якому...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:57:21 ]
Я не гіперболізую. Я просто іронічно зауважила, що кожний тяжіє до того, що йому близько. Але бажано при цьому не ставитись до цього зверхньо, як до чогось другорядного ("своїх тем немає" і т.п.). Бо ніхто ж так не ставиться до рондо, ронделів і т.ін., хоча і це може бути комусь нецікавим.

Щодо оригіналів віршів - так, бувають ненайкращі. Але можливо, перекладач ставить перед собою якесь конкретне мовне завдання? А ще, знаєте, бували випадки, коли записане на серветках ставало класикою, да :)

І не треба весь час бачити у всьому підкоп під себе.
З повагою. Усміхніться, Гаррі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 22:05:34 ]
А шо то таке "деструктивна поезія"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 22:09:48 ]
Так, я міг колись сказати, що немає тем.
Я міг підтримати чиюсь думку, а не генерувати свою такого вигляду. Мені ж не буде коли відгавкуватись або щось доводити чи просити вибачення. Тому я не генерую ніколи і ніщо.
Творчість - і тільки творчість, і ніщо, крім творчості. (це я не краду, як пісенники-піснярі, а перефразовую).
Це ж трагічна річ для пісенників будь-якої держави. Я ж дивлюсь на ці речі глобально. І вони починають робити "Стариє пєсні о главном" або співати "Под крилом самолєта о чьом-то пойот" без верхнього одягу чи спідньої білизни.
Коли я перебуваю серед колег (читай - друзів), я не можу думати про підкопи :)
Я вже релаксую.
Тільки що перевірив фізичну антропометрію і тонус :)
Тиск 130 на 80. Пульс 76 уд/хв.

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 22:19:24 ]
Володимире, тим, хто сидить у м"якому кріслі, забороняється думати про "деструктивну поезію". Це заважатиме релаксації :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 21:57:18 ]
Похвально, Володимире! Як на початОк - вері-вері гут! Мені сподобалося. Останній рядок третього "нелімерика" міг би бути сильніший. Вітаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 22:02:37 ]
Вітаю, Іване! Міг би бути сильнішим, якби відому риму до Європи застосувати. Але ти знаєш, що я хлоп чемний:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-12-23 01:51:11 ]
)))))))))))))))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-23 09:34:16 ]
Дивись , Михайле,не впади із крісла, бо , судячи, із кількисті коливань , ти ідеш в рознос:)