ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.04.21 22:19
що тут вигадувати що ліпити
у порожнечі між байдужих стін
і то не гобіти були а брити
казав тобі а ти скривилася при цім
тебе цікавить щось просте і зрозуміле
поплакати чи посміятися собі
і речі що тебе наразі оточили
чи уточнили · всі вони аби

Тетяна Левицька
2026.04.21 21:35
А ти ж казав мені: «Не плач,
не бідкайся, все добре буде...»
Та смерті чорної палаш*
встромився гостряком у груди.

Не вберегли ні Бог, ні я,
ні ті, що теж добра бажали.
Без тебе, сонечко, ніяк

Марія Дем'янюк
2026.04.21 16:09
Покотилась крашанка до самого неба,
І яскравим місяцем дивиться на тебе.
"Віруєш? Не віруєш?" — боюся спитати,
Темнооку тишу щоби не злякати.

Сяє Луна у Всесвіті, а навколо зорі —
Крашанки яскраві в небі неозорім.
Скоро прийде раночок. В кошик В

Борис Костиря
2026.04.21 14:09
Листок зелений завітав у хату,
Як стислі і спресовані слова.
Слова із чебрецю, із рути й м'яти,
В яких надія знову ожива.
І ми цінуємо цей лист зелений
Посланням у майбутнє, у світи,
В яких тополі, виноград і клени
Зазеленіють, певно, навіки.

Володимир Бойко
2026.04.21 13:50
Людям справді великим манія величі ні до чого. Завдяки розвою філософії людство позбулося найкращих ілюзій. Не зазнавши гіркоти поразок, не відчуєш смаку перемог. Дика природа надто чутлива до диких звичаїв. Коли відчуваєш листопад у квітні –

Юрій Гундарів
2026.04.21 12:01
Один видатний поет якось зауважив: справжній вірш це такий, де кожен рядок - вірш. Гадаю, не варто забирати літр крові, іноді досить й однієї краплі. Скажімо, достатньо 123-секундної композиції «Yesterday», щоб зрозуміти, якого рівня музикант перед вами…

Ігор Шоха
2026.04.21 11:38
Живу, не марную ні грошей, ні часу,
скорочую ради здоров’я меню –
підсовую тій, що з клюкою, свиню,
в уяві малюю пастелі, пейзажі,
а щоб економити нерви, наразі
не слухаю вісті з війни і рідню.

ІІ

Костянтин Ватульов
2026.04.21 08:53
Голуб мене долонями, як вогку глину
Гончар бере та ліпить вправно груди, стегна…
Якщо колись я все-таки десь раптом зникну,
Не зможеш відчувати: як у ребрах б’ється

Сердечний ритм, відлуння, досить сильний стукіт;
Приємність рук, що зачепили кожен

Віктор Кучерук
2026.04.21 05:57
Ні людини, ні собаки,
І ніщо ні грим, ні блим, -
Тільки зрана висне мряка
Понад берегом крутим.
Всюди холодно і тьмяно
Так, що гепну сторчака
Отуди, де у тумані
Зачаїлася ріка.

Охмуд Песецький
2026.04.20 20:28
Бігти, наче за тобою гнались,
Щоб успіти там, де вже не встиг -
І застав би, може, сніжну навись,
Вісницю потеплень і відлиг.

Це була зима грудневих тижнів
З мороком сердечних потрясінь,
Гірша, ніж усі позаторішні,

Світлана Пирогова
2026.04.20 20:16
Під очеретом хата зустрічала
Свічу вечірню, місяць ночі.
Здавалося, доволі в неї часу,
І не лякали поторочі.

Рожеві абрикоси обіймали
Тим цвітом, що пахтів сміливо.
Пережила старенька вже чимало.

хома дідим
2026.04.20 17:51
усе це буде не про нас
хіба що раптом
бо час
який минає зна
не сильно фактор
ми дивні
і чого би не
десь-божевільні

Іван Потьомкін
2026.04.20 17:42
На карті світу він такий малий.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.

Ігор Терен
2026.04.20 17:30
Чи прислухаєшся до зір,
чи чуєш грому канонади,
а з юності і до сих пір
лягають думи на папір
і цьому вже немає ради.

А по ночах тривожать сни
і сюр-реальні, і пророчі,

Борис Костиря
2026.04.20 15:08
Долинають спогади тремтливі
Із туманності німих зірок.
Долинають болі нескоримі,
Як старий невивчений урок.
І, напевно, душі нелюдимі
Віднайдуть спочинок в певний строк.

Долинають образи трмвожні,

Олена Побийголод
2026.04.20 10:33
Олександр Чуркін (1903-1971)

В дальнім полі любонька
    жде мене,
а вже сходить сонечко
    весняне,
обрій світлом сяючим
    залило...
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василь Кузан (1963) / Вірші

 Гумові (з Андрія Вознесенського)

Ненавиджу вас, люди із гуми
Вас розтягають режими-глуми.

Розтягнутою посмішкою позіхнуть,
Вас затягують, наче спрут.

Нездоланна людина-гума
Кулак затягує в себе бездумно.

Гумовий редактор трясеться у тексті
І в’язне в нім автор, як в товщі тіста.

Гумовий кабінет відомий мені,
В якому «так» розтягають в «так ні-і…».

Мені жаль тебе, людино-еластику.
Прожив – і пусто, як після ластику.

Ти стільки знищив ідей і пристрасті,
А колись вбачав у азарті щастя ти.

Ти ж боягуз, роздувшись поверх рейтуз, –
Піковий, для всіх нещасливий рай-туз…



Андрей Вознесенский

РЕЗИНОВЫЕ

Я ненавижу вас, люди-резины,
вы растяжимы, на все режимы.

Улыбкой растягивающейся зевнут,
тебя затягивают, как спрут.

Неуязвим человек резина,
кулак затягивает трясина.

Редактор резиновый трусит текста,
в нем вязнет автор, как в толще теста.

Я знаю резиновый кабинет,
где "да" растягивается в "да н-нет...".

Мне жаль тебя, человек-эластик,
Прожил -- и пусто, как после ластика.

Ты столько вытер людей и страсти,
а был ведь живой, был азартом счастлив...

Ты ж трусишь, раздувшись поверх рейтуз, --
пиковый, для всех несчастливый туз...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Яфинка Незабудка 5.5 Майстер-клас / Любитель поезії
Найнижча оцінка Катерина Мокляк 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-05-21 21:28:42
Переглядів сторінки твору 3457
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.570 / 5.38  (5.134 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.225 / 5.7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.702
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2019.03.01 19:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-05-21 22:41:57 ]
рішуче-сміливо, хоч з ритмовою інтерпретацією, пане Василю

але Вознесенського так мало хто ризикує перекласти
що таке враження буцім його і читати ніхто без потреби не ризикує

дяка що нагадуєте про вище альтернативне мистецтво
нашим масам * ще би може якось святковіше із портретом
або власним голосом автора
але зрештою і так дуже навіть потрібно

від імені власних нащадків
усесвтлі дяки


С*



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2012-05-22 08:29:33 ]
Та і я, чесно кажучи, давненько його не читав. А тут перекладав книги, відкрив і... Здалося актуальним - вирішив перекласти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-05-21 23:18:01 ]
Якщо просякнути духом тих часів, поезії яких сприймаються як щось надто просте, то виникне зворотний ефект - і читач тремтітиме над кожним рядком, якщо не словом. Отака сила оцих рядків.
А якщо цікавитись пресою політичного сьогодення, то можна вдруге увійти у ці болотні води, якщо вже заходив у перші. А якщо не заходив у перші, то першими будуть ці. Та чи останніми?
Корисний, НМСДД, переклад.
Якраз на часі.

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2012-05-22 08:33:37 ]
А у тих часах багато чого було такого, що тепер повторюється. Тільки тоді червона ідеологія на словах давала багатьом явищам негативну оцінку. Тепер нові покоління самі розбираються у цьому всьому неподобстві. А ми зобов"язані хоч якісь орієнтири давати. Не конче в поезії, але...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-05-21 23:24:50 ]
Не можу сказати, що це один з кращих віршів Вознесенського. Хоча актуальним він буде, схоже, ще довго, на жаль. Переклад в принципі адекватний. Тільки я не згодна з вирішенням перших двох рядків. У А.В. йдеться про те, що "гумові" самі розтягуються на всі режими, а в перекладі виходить, що їх розтягують режими, і вони стають ніби жертвами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-05-21 23:30:22 ]
Я тактовно обминув елемент тверезого погляду на вірш-оригінал.
До того ж, може, у ті часи, так віршували про наболіле.
Та мені відомі інші випадки. Не краще, ніж автор цього твору, віршують і деякі сьогоднішні.
Щоправда, про смішне і практично пусте.

Корисне зауваження, шановна ЧЖ.
Я не ризикнув би :))))
Бо нащо мені скандали?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-05-21 23:45:02 ]
Бачте, Гаррі, в кожного бувають прохідні вірші. Тим більше, такі величини, як Вознесенський, можуть собі це дозволити. А у "деяких сьогодняшніх" тільки такі і є. Ось у чому різниця :)

А чому не ризикнув? Василь - цілком адекватний автор, здається. В обморок не падає, руки не заламує, коменти не нищить, сторінки від критиків не закриває :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-05-22 00:04:09 ]
Коментар навряд чи торкався б питання творчості пана Василя.
Я теж такої думки, якої і Ви. Вірш, можна сказати, прохідний. Можливо, він створювався у якихсь позакабінетних або трамвайних умовах, якщо не в часи творчої кризи. Не всім вдавалось їздити на Капрі за враженнями і поетичним матеріалом.
А нещодавно мадам Жозеффіна написала дещо про вірші Лесі Українки. Ой, що там потім було...
Я б не вижив.
А мені діточок у світ виводити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2012-05-22 08:38:43 ]
Я думаю, що ця неточність не є такою вже принциповою. Бо у житті все пов"язано. Певно, і з цим важко не погодитися, що режими зацікавлені в тому, щоб люди постійно міняли шапки. У таких обставинах люди стають безпринципними і це виправдовує дії влади у власних очах, дає можливість їм говорити, що який народ - така і влада!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2012-05-22 08:44:49 ]
А щодо критики і скандалів...
Я справді адекватний - дякую Чорнявій Жінці за таке визнання.
Критика має бути конструктивною і торкатися виключно тексту. Бо у нас інколи трапляється, що від одного зауваження автори переходять на особистості і доходять до ворожнечі. Не сприймають зауваження тільки самозакохані люди, ті, кого переконали у їхній геніальності.
Можливо, я ще повернуся до тих перших двох рядків. Але тепер не маю жодного варіанту, який би точніше передав зміст.
Дякую Вам обом за небайдужість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-05-22 09:30:07 ]
Ось про текст. Цитую:
"Гумові (з Андрея Вознесенского)"
Назва, НМСДД, вийшла якоюсь інтернаціональною. Бо якщо прийменник "з" (а він український), то чому "Андрея Вознесенского", а не Андрія Вознесенського або якось інакше?
Мені хотілось би досягнути вершин Вашої майстерності, і тому я цікавлюсь. Знання корисні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 10:15:30 ]
Думав-думав я над Вашим зауваженням і таки вирішив виправити. Дякую Гаррі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-05-22 09:54:30 ]
Гаррi, здаеться, що це за новим правописом треба писати росiйськi iмена та прiзвища в укр.мовi так, як вони звучать в оригiналi. ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-05-22 10:02:22 ]
Нічого не маю проти. Але виглядає цей експеримент якось дивно. Уявляєте, як воно лунатиме, наприклад, зі сцени «Пікколо театро ді Мілано»?
Спробуйте, будь-ласка, оголосити "Андрея Вознесенского" з характерним українським "еканням".
Публіка, може, ревла б у захваті. А російські шовіністи та русофіли-українофоби скаженіли б.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-05-22 10:21:28 ]
з украjiнськоji мови знущаються всi, хто як може. на жаль. i в правописi, i в новiтнiх словниках, i в РАЦСi, коли батьки записують новонароджени
х iменами на рос.лад, наприклад: Крiстiна, Нiкiта... а послухати пана Азарова


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-05-22 10:22:43 ]
то вуха в'януть!!!