ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.06.23 12:56
Протоптую стежину у снігах,
Єдину, неповторну і глибоку.
Іду снігами, нібито у снах,
Гамуючи ненависть і тривогу.

Протоптую стежину у полях
Прологом у небачене майбутнє,
Яка укаже подорожнім шлях,

Вячеслав Руденко
2026.06.23 12:03
Будь ласка! - Гра у сквош -
Дарунок нам на втіху,
Щоб у степах нічних
Не загубити слід!

В рожевих дзеркалах
Витають духи сміху.
Та нам їх не впізнать

хома дідим
2026.06.23 07:23
у своїй непрозорій стихії
віршувати
недбало як слід
відкидаючи ревнощі хитрі
розбиваючи сяючий лід
у коморі своїй
саркастичній
обдираючи рештки шпалер

Віктор Кучерук
2026.06.23 06:09
Сонце жаром запашіло
І відразу вітер стих, -
І вогнем взялося тіло,
І робити важче вдих.
Усього проймає потом
Й обпікає водночас, -
Сонце встало до роботи
І отак гартує нас.

Ірина Вовк
2026.06.23 01:44
Розділ III: КОЛИ ДЗВОНИТЬ СОФІЯ, ЗАТИХАЄ ПАРИЖ Це було навесні 1048 року. Київ тільки-но скинув із себе зимові кайдани, коли до Золотих воріт підходила пишна кавалькада заморських гостей – французьке посольство, очолюване єпископом Роже Шалон

Володимир Бойко
2026.06.22 14:33
Не хочете стати овочем на старості – їжте овочі замолоду. Глибше лизнеш – більше куснеш. Безкорислива любов корисніша для здоров’я. Сила мистецтва не залежить од сили звуку. Не втрачайте голову – шануйте працю перукаря. Політ думки був пере

Борис Костиря
2026.06.22 13:22
Я заблукав поміж дерев зимових,
І нитка Аріадни на снігу
Згубилася, немов прадавня мова,
Забруднена у лютому гріху.
Поміж дерев зимових я шукаю
Нитки, які врятують нас усіх.
Мене ж у сутінках чекає Каїн.
А сніг летить, як первозданний сміх.

Ірина Вовк
2026.06.22 12:20
Розділ II: РУНІЧНЕ КОЛО ПІВНІЧНОЇ КРОВІ Наступного дня після того, як золоте чорнило застигло на пергаменті, туман над Києвом змінився пронизливим північним вітром. Маленька Анна сиділа в дівочих покоях своєї матері, княгині Інгігерди. Тут пахло зовсі

хома дідим
2026.06.22 07:59
розкажи мені ще
про інакші дні
де так гарно було
із тобою
дай ліричного ще
відчуття мені
без потреби
сурми і двобою

Віктор Кучерук
2026.06.22 06:41
Неймовірно голосна
І проворна дуже, -
Покотилася луна
З-за ріки по лузі.
Повернулися назад
Наспіви веселі,
Ніби чути їх не рад
Нині хтось в оселі.

Світлана Пирогова
2026.06.21 21:58
Гортензія-красуня пишно квітне,
Вражає розмаїттям кольорів.
Розкішним покривається суцвіттям.
Побачив літній легіт - і зомлів.

І звідки тут ця пані елегантна?
Таких в саду ще досі не було.
Прикраса днини, вечора, світанку.

Олена Побийголод
2026.06.21 21:48
Михайло Ісаковський (1900-1973)

Був наказ йому – на захід,
    їй також – до чужини...
Йшли на фронти комсомольці
    Громадянської війни.

Йшли у військо, розставались,

Іван Потьомкін
2026.06.21 21:00
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

Ірина Вовк
2026.06.21 20:09
Вона була вихована серед білого мармуру, кольорових мозаїк Софії та шелесту пергаментів у скрипторіях сонячного Києва періоду «золотого віку» Русі ХІ століття. Донька великого князя Ярослава Мудрого, вона мала стати живою печаткою у великій грі європейськ

Борис Костиря
2026.06.21 20:08
Прозорий ліс у сутіні прозорій.
Прозорий смуток дивиться в імлу.
Прозорий спокій п'є північні зорі.
Прозорий час читає ковилу.

Прозорий простір причаївся вчасно
У згусток нерозтрачених хвилин,
Плекає мрію дивну і незгасну

Іван Потьомкін
2026.06.21 17:06
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / АснтлУ-2012

 Красуні-киянки

У зв’язку з «Євро-2012» на вулицях Києва з’явилося багато красивих дівчат.

За повідомленнями ЗМІ

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-06-18 11:54:56
Переглядів сторінки твору 7335
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.748
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Портрети
Виключно про спорт!
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-06-18 12:44:54 ]
Так, так, веселімося, друже Валерію!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 15:36:49 ]
А чому б і ні, друже Ярославе - трохи пожартуємо!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-18 14:22:28 ]
Не ти перший римуєш такі іменники як "боги - ноги". Можна було б зримувати і "пороги". Існує навіть така приказка. Щоправда, ти "ноги" подовжив. Новизна.
А чому "ЄС" у тебе не у кличній формі? Може, це теж щось нове? На біл-бордах Королевської, нової технологічної зірки України, остання тежне у кличній формі. Може, це я відстав від життя у своїх Княжичах?
Є "єй-Біг" ти класно вигадав. Цікава біганина.
"Улітку" - дівчатка - це сильна рима.
Мабуть, цей автоматизований підбирач рим тобі підібрав. Та він, НМСДД, недочуває.
Якщо у тебе є якийсь блат у сільських газетах, то вірш можна спробувати запропонувати для друку. Можливо, з доплатою візьмуть.
А от до такої країни як Поезія з таким віршем краще не навідуватись.
Черговий він якийсь у тебе. Може, тому біля нього ні танців, ні фестивалів.
Тиша...
Або про тебе не всі читачі чули.
Гарант Конституції минулого року про дівчат не краще за тебе сказав - мовляв, роздягнуться, то скільки відгуків було?

З повагою і без критики,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 15:13:23 ]
А як буде ЄС у кличній формі?)

До речі, "поезія" з грецької - творити. То ж хіба мій вірш не створений мною, аби він не мав права на проживання у цій дивній країні - Поезії?) Здається, це право ще ніким не приватизоване.)

Чомусь вірші зараз друкують в основному безоплатно. Кажуть, лиш один "Кур'єр Кривбасу" платить гонорари. Але туди я ще не смію потикатись.)

А колись я навіть за малесеньку статтю в районній газеті отримував гонорар, а за статтю в науковому журналі - тим більше. Були, щоправда, гонорари у вигляді річної та піврічної підписки на журнал "Дніпро" (не кажучи про авторські екземпляри).

Скільки читачів про мене чули - не знаю. На "Стихи.ру" ведеться автоматизований підрахунок - до 10 000 добираюсь.) Тут на сьогоднішній день - десь за 32 000 переглядів. Але це ні про що мені не каже - чи то читачів стільки, чи то один читач перечитав мої вірші 32 000 разів?)))

У "Клубі Поезії" підрахунок ведеться на кожному вірші - скільки зареєстрованих прочитало його, скільки незареєстрованих. Ліньки збивати ці цифри. А їхньому програмісту ліньки написати один рядок програмного коду, хоч я до нього з цього приводу і звертався.))

Ось бачиш, і згаданий тобою Гарант - поціновувач жіночої краси. Тільки він, на відміну від мене, сказав про це прозою.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 15:42:43 ]
Ну, у кличному, то у кличному!) Агов, Євросоюзе!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 15:50:35 ]
Ось, шойно опублікував свій вірш у "Клубі Поезії", і вже на 5-ій хвилині (відчувається футбольна тематика?) його захоплено оцінив Євген Юхниця. А ти кажеш, що у мене немає читачів!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 16:52:26 ]
Гаррі, враховано всі твої зауваги.) Що скажеш?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-18 19:05:52 ]
Краще.
Заключний рядок якось би підрегулювати...
"Бо будуть в Росії дівчатка". Або:
"Втечуть до Росії дівчатка". Чи:
"Бо в Азію рвуться дівчатка".

Америка - це нереально. Не варто на її тематику жартувати, бо жарт не стільки смішний, як печальний, а шанси (і не лише у дівчаток) мізерні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 20:21:34 ]
Ой, зовсім забув подякувати за слушні зауваги, Гаррі! Щиро дякую, справді, сподіваюсь, вірш покращився не тільки на твою та мою думку. Завжди радий твоїм критичним та веселим зауваженням, Гаррі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 19:43:55 ]
Та яка там Росія, Гаррі! Он що її вболівальники натворили у Польщі. Так що, якщо не Євросоюз, то Штати. Третього не дано!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 20:18:42 ]
А, я ж не пояснив, чому Штати: на Кубку світу може бути збірна США, а на Олімпіаді - американські спортсмени.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-18 14:42:01 ]
Критикувати мені не хочеться.
Ніякі і нічиї вірші, бо усюди авторські замисли.
То літературний герой першої строфи за кількістю не збігається з їхньою кількістю у наступній, то віршові розміри набувають ознак ґумового синтезу, то ще щось...
Ти не такий. Ти вмієш слухати. А створити шедевр? То поетів, які на нього розраховують, тисячі. А вдається одиницям. І здебільшого або раз у житті, на конкурсі, або після смерті.

З повагою і без кривих натяків (бо це марно - натякати тому, хто недочуває, на якісь ритмічно-аудіонюанси нюанс, бо може недочувати може будь-хто з нас - і він має на це право) на сусідів,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 15:15:00 ]
А, може, і я вже створив шедевр, тільки сам про це ще не знаю.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-18 20:26:50 ]
Ні, я кількість в кожному рядку звіряю по програмі в "Клубі Поезії", так що щодо цього не потерпаю. Але якісь аудіо-нюанси можу і не помітити. А що, є і у цьому якісь зауваги?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-06-22 14:37:09 ]
просто для цікавості

а також оскільки (нас) багатьох цікавлять
все одні й ті самі матерії (тепер)
"Ах, Євросоюзе" - ще півбіди, але
"Ех, Євросоюзе"?

ну так, зрозуміло що такий вигук є у словнику
але я свідомий того, що автор не дуже вірить словникам

то може, все-таки - більш по українському
не "Ех, Євросоюзе" - але "Агов, Євросоюзе"?

нмд?


)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-22 14:51:18 ]
А що, "ех" немає в українських словниках? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-06-22 14:56:36 ]
таки-є


але я свідомий того що Ви не вірите словникам))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-22 15:12:50 ]
Та ні, не те, щоб не вірю, але бачу, як будь-яке російське слово вони легко визнають українським. Знову ж таки, це може свідчити лише про століття примусової русифікації та намагання російських (радянських) філологів наблизити її (і не тільки її) до російської і таким чином виправдати месіанські потуги Росії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-06-22 15:16:35 ]
це все і "так" - і "не зовсім так"

а як насправді - це здебільшого важко сказати
у кожного своя мова

не тільки в Україні

таке враження


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-22 14:52:59 ]
А чому "агов" - це більш українською, аніж "ех"?