ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
Я розіллю л
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
2024.11.20
07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
2024.11.20
05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
2024.11.20
05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
2024.10.17
2024.08.04
2024.07.02
2024.05.20
2024.04.01
2024.02.08
2023.12.19
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Назар Назаров /
Проза
Теаген Харіклеї бажає радіти
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Теаген Харіклеї бажає радіти
Теаген – Харіклеї
З часу нашої розлуки я встиг змінити три пари нових сандалій, чотири зимові хітони і п’ять стрічок для зав’язування волосся. Мені тебе дуже бракувало, особливо на переправах через ріки, бо гребти завжди доводилося одному. Зі мною нічого особливого не трапилося, у Мемфісі мені навіщували довголіття, а в Гермополі остерігали від пропасниці і лихого ока. Крокодили у Дельті цьогоріч дали гарний приплід. Радуйся!
Харіклея – Теагенові
Листи в Елефантину приходять із кількарічними запізненням. Чотири гінці зістарілись і померли в дорозі, несучи твого листа. От уже сьомий рік, як я живу послушницею при храмі Серапіса. Бог явив мені свою благодать, і тому я нітрохи ніде не змінилася з часу нашої останньої зустрічі. Про це свідчить моя портретна скульптура лежачи у повен зріст, яку я відправлю з найближчою поштовою трієрою. Не торкайся до бобів і до гостроносої риби. У мене все добре. Харіклея.
Теаген – Харіклеї
Купці із Вавилона на торгах продають коштовні звістки. За три даріка я купив для тебе звістку про хвостату зірку, що з’явиться на сьомий день місяця гекатомбеона. Дивися на неї і згадуй мене.
Харіклея – Теагену
Зірка прилетіла вчасно, дякую. Храмові кішки окотилися, а самі повмирали. Ми їх забальзамували і влаштували чудову процесію. Від імені кішок ми проказували: «Я добре ловила мишей, була непомітна в комишах і призначений час спала на долівці храму». А храмовий різьбяр вибив усю процесію на гранітному фризі. Бувай здоровий.
Теаген – Харіклеї
Уві сні мені явилася Ізида і щось віщувала по-єгипетськи. Бачачи, що я нічого не розумію, вона залишила у мене в кімнаті гуску, кішку і змію. Надсилаю тобі звірів у клітці. Годуй їх добре.
Харіклея – Теагенові
Радуйся. Дорогою в Елефантину змія змінила шкіру, кішка утекла, а гуску з’їли матроси. Тому я сама вирішила плисти до тебе. Але ледве я підійшла до Ріки, вона виявилася кам’яною, ладьї – вирізьбленими, а очерет нерухомим. Я чекала попутного вітру, але ж який вітер може подути на гранітному барельєфі?
Теаген – Харіклеї
Твого листа я не отримав. Але я бачу тебе на іншому боці музейної зали. Від мене лишилося небагато: ліва частина і трохи письмен біля правого ока (гуска, кішка, змія). Уночі я тобі підморгую і мармуровий пил падає додолу. Спробуй посміхнутися мені, хоч кам’яними губами, вирізьбленими у профіль, зробити це важко. Мемфіські віщуни були праві. Бувай здорова.
З часу нашої розлуки я встиг змінити три пари нових сандалій, чотири зимові хітони і п’ять стрічок для зав’язування волосся. Мені тебе дуже бракувало, особливо на переправах через ріки, бо гребти завжди доводилося одному. Зі мною нічого особливого не трапилося, у Мемфісі мені навіщували довголіття, а в Гермополі остерігали від пропасниці і лихого ока. Крокодили у Дельті цьогоріч дали гарний приплід. Радуйся!
Харіклея – Теагенові
Листи в Елефантину приходять із кількарічними запізненням. Чотири гінці зістарілись і померли в дорозі, несучи твого листа. От уже сьомий рік, як я живу послушницею при храмі Серапіса. Бог явив мені свою благодать, і тому я нітрохи ніде не змінилася з часу нашої останньої зустрічі. Про це свідчить моя портретна скульптура лежачи у повен зріст, яку я відправлю з найближчою поштовою трієрою. Не торкайся до бобів і до гостроносої риби. У мене все добре. Харіклея.
Теаген – Харіклеї
Купці із Вавилона на торгах продають коштовні звістки. За три даріка я купив для тебе звістку про хвостату зірку, що з’явиться на сьомий день місяця гекатомбеона. Дивися на неї і згадуй мене.
Харіклея – Теагену
Зірка прилетіла вчасно, дякую. Храмові кішки окотилися, а самі повмирали. Ми їх забальзамували і влаштували чудову процесію. Від імені кішок ми проказували: «Я добре ловила мишей, була непомітна в комишах і призначений час спала на долівці храму». А храмовий різьбяр вибив усю процесію на гранітному фризі. Бувай здоровий.
Теаген – Харіклеї
Уві сні мені явилася Ізида і щось віщувала по-єгипетськи. Бачачи, що я нічого не розумію, вона залишила у мене в кімнаті гуску, кішку і змію. Надсилаю тобі звірів у клітці. Годуй їх добре.
Харіклея – Теагенові
Радуйся. Дорогою в Елефантину змія змінила шкіру, кішка утекла, а гуску з’їли матроси. Тому я сама вирішила плисти до тебе. Але ледве я підійшла до Ріки, вона виявилася кам’яною, ладьї – вирізьбленими, а очерет нерухомим. Я чекала попутного вітру, але ж який вітер може подути на гранітному барельєфі?
Теаген – Харіклеї
Твого листа я не отримав. Але я бачу тебе на іншому боці музейної зали. Від мене лишилося небагато: ліва частина і трохи письмен біля правого ока (гуска, кішка, змія). Уночі я тобі підморгую і мармуровий пил падає додолу. Спробуй посміхнутися мені, хоч кам’яними губами, вирізьбленими у профіль, зробити це важко. Мемфіські віщуни були праві. Бувай здорова.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію