ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Шон Маклех / Вірші / Під парасолькою слів

 Танець гризунiв

«Ось і відвідав
Свій притулок колишній…»

(Рьокан)

...
перейти до тексту твору




Найвища оцінка Марія Гончаренко 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 4.5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-10-23 20:05:52
Переглядів сторінки твору 13578
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.448 / 5.25  (4.987 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 3.715 / 4.5  (4.826 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.719
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2024.09.09 15:59
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 20:14:15 ]
Працюємо над збігами приголосних, Шоне. Давайте розпочнемо ваші публікації з рівня, хоча би 0,750 коеф.прозорості. До того часу буду на вас тиснути так само як і на інших.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 20:38:24 ]
О, шановна Редакціє Майстерень! Наражаюся, але у цьому вірші така насичена метафорами плоть, що навіть збіги приголосних вносять тут певні звуки і невідкриті очам смисли...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-24 11:20:34 ]
Марія, ви напевно автору бажаєте зла, а адміністрація хоче навпаки - максимального увиразнення авторських талантів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 20:41:15 ]
( продовження) тому і виставила оцінку найвищу, яку тут ЛП дозволено правилами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 22:02:33 ]
Це, як мені здається, чудовий білий вірш - з ритмікою, образами. Але ж існують правила на сторінці публікацій.
Я такого, як це, можу навивішувать низку, але я шукаю рими. І це нелегка праця.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 22:29:47 ]
:))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 22:37:44 ]
ви такий знавець, виявляється ) то, може, знаєте, чим "білий вірш" відрізняється від верлібра (чи то "іншої поезії"? саме чітким ритмом, який присутній у цьому тексті. а значить ніяких правил ніби не порушено.
можна довго шукати і знаходити рими. а віршів не буде.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 22:45:30 ]
У верлібрі той ритмічний хаос, який спостерігається, у якийсь дивний спосіб набуває узгоджености і порядку, який неможливо обрахувать.
У білому віршуванні немає рим, але існує чітка ритміка (віршовий розмір, стопи-склади і т.д, і т.п.). За умови її наявности, я сказав би, відступає необхідність самого римування (це вже моє власне припущення.
Існує ще "вільний вірш". Це - звичайний вірш, але з різною кількістю стоп у кожному з рядків.

Мені так одного разу пояснили мої вчителі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 22:54:05 ]
хороші вчителі )
так у цьому тексті Шона досить чіткий ритм. ви ж чуєте його? значить, він аьсолютно законно знаходиться у "Віршіх". І написати хороший білий вірш абсолютно не легше, ніж римований. так що з "низкою" ви, здається, погарячкували )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 23:03:29 ]
Я ортодоксально налаштований на рими, бо учень. Можливо, коли вчителюватиму, я дозволю собі усі відхилення, які лише можуть буть. Мені дуже подобаються древні і зачовгані рими. не виключено, що я одного разу додам нових фарб до їхньої палітри.
Так, біле віршування нелегке, але для ортодокса, який навіть розмовляє хореями, ямбами, анапестами, дактилями, амфібрахієм і т.д., і т.п., крім (бо ще не досяг висот) античного та сучасного гекзаметрів, біле віршування не проблема, а питання часу та бажання. І, напевне, зміни поетичних орієнтирів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-10-24 10:31:35 ]
Семене, а мені було б дуже цікаво,–
напишіть що-небудь у стилі Шона.
Я навіть не намагаюся - бо це неповторний стиль :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 10:46:49 ]
Ви називаєте знавцем того, хто вміє відрізнити білий вірш від верлібру, Юлю? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 10:49:03 ]
Ні, Юлю, тут ритм рваний, і скоріше його можна віднести до верлібра, а не до білого чітко ритмізованого вірша, який відрізняється від звичайного силабо-тонічного римованого лише відсутністю рим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 10:52:57 ]
Олю, Семен - категоричний противник наслідувань. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-24 11:59:33 ]
Не напишу, Олю, я нічого подібного до цього, поки існуватимуть рими до будь-яких слів.
Я не відчуваю їхньої нестачі.
Кому їх бракує (я не казатиму про авторські пошуки себе у царині неримованих творів), нехай собі віршує.
Потім друге. Нащо мені зазіхать на чиюсь нішу? Вона зайнята, хай навіть поетом (есою) похилого віку. Доброго їм усім здоров'ячка на всі подальші роки та високих нобелівських відзнак у галузі геронтології.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-24 12:07:28 ]
Валерію, цей вірш далекий від верлібра.
Його можна, скоріше, віднести до "білого", який має деякі вади.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 14:32:38 ]
Верлібр, або вільний вірш – вірш без рим, рядки якого мають різну довжину.
Білий вірш - вірш без рим. (Себто написаний не безладно, а ритмізованою мовою, - не частково ритмізованою, а цілісно)

http://maysterni.com/publication.php?id=844


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 14:34:15 ]
(09) Жовтень рудою вивіркою
(10) Визбирує істини жолуді
(08) У темне дупло старості.
(09) Сірою мишею вечора
(07) Віршів шурхотить листям
(08) Сумних дитинства спогадів.
(08) Чорним щуром сучасності
(08) З хати з мертвим господарем
(09) Біжить на подвір’я Космосу
(07) Гризти нудьгу одвічну
(07) Чорну, як та безодня,
(09) Що висить на нами грішними
(09) Відколи втомлені пращури
(11) Очі відкрили Сонцю жорстокому.
(09) Гризе нудьгу, доки сутінки
(11) Людських думок та юної радості
(06) Стануть черствішими
(09) За хліб безхатька-філософа,
(12) Що блукає Сковородою одвічним
(06) Спаленим полем мрій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 14:35:43 ]
Вірш без рим, рядки якого мають різну довжину - верлібр.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-24 14:50:17 ]
ВОЛЬНЫЙ СТИХ форма стихотворного произведения, в которой все строки выдержаны в едином силлаботоническом метре, но неравностопны. В рус. поэзии вольный стих представлен прежде всего вольным ямбом, который связан с двумя жанровыми традициями – басенной и элегической. При басенном вольном ямбе число стоп в смежных стихах свободно колеблется в пределах от одного до шести (так в баснях И. А. Крылова и в диалогах комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова), при элегическом – от четырёх до шести (так в элегиях и «посланиях» В. А. Жуковского, А. С. Пушкина и др., в монологах Чацкого в «Горе от ума»). К вольному стиху относятся и немногочисленные образцы вольного хорея («Товарищу Нетте, пароходу и человеку» В. В. Маяковского).


1   2   3   Переглянути все