ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2026.06.21 21:58
Гортензія-красуня пишно квітне,
Вражає розмаїттям кольорів.
Розкішним покривається суцвіттям.
Побачив літній легіт - і зомлів.

І звідки тут ця пані елегантна?
Таких в саду ще досі не було.
Прикраса днини, вечора, світанку.

Олена Побийголод
2026.06.21 21:48
Михайло Ісаковський (1900-1973)

Був наказ йому – на захід,
    їй також – до чужини...
Йшли на фронти комсомольці
    Громадянської війни.

Йшли у військо, розставались,

Іван Потьомкін
2026.06.21 21:00
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

Ірина Вовк
2026.06.21 20:09
Вона була вихована серед білого мармуру, кольорових мозаїк Софії та шелесту пергаментів у скрипторіях сонячного Києва періоду «золотого віку» Русі ХІ століття. Донька великого князя Ярослава Мудрого, вона мала стати живою печаткою у великій грі європейськ

Борис Костиря
2026.06.21 20:08
Прозорий ліс у сутіні прозорій.
Прозорий смуток дивиться в імлу.
Прозорий спокій п'є північні зорі.
Прозорий час читає ковилу.

Прозорий простір причаївся вчасно
У згусток нерозтрачених хаилин,
Плекає мрію дивну і незгасну

Іван Потьомкін
2026.06.21 17:06
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

С М
2026.06.21 16:52
Давно вже я не сходив, зі своїх ей, пагорбів
Усе, що бачив я, прискорює рух мій, домів

Прилинь, до обличчя, устами своїми
Дивися далі, о дивися глибинно

Помаранчевий і синій
Кольори моїх чуттів

Іван Веселий
2026.06.21 16:50
Вдягнувши водолаза маску,
і вибравши спіралі час,
він ринув у місцеву прощу -
на дно духмяно гаслих трас.

Минулі виходи нестерпні
туди траплялися не раз,
та вірив він, що крізь ті терні,

Євген Федчук
2026.06.21 16:08
Скоро наші уже будуть, мабуть Крим звільняти.
Пора звідти москалів тих усіх виганяти.
Закінчилась лафа їхня, кришка вже «Кримнашу»,
Забираються усі хай у помийну Рашу.
Я дивлюсь на те, як нині москалі воюють,
Як укріплення бездумно вони в лоб штурмую

Борис Костиря
2026.06.21 12:48
Час тече, наче плинна вода
У сипучий і ніжний пісок.
Час крадеться, неначе біда
У сплетінні геройств і пасток.

Не повернеться трепетний час,
Час кохання, дивацтв, розставань,
Що розкажуть важливе про нас,

Роман Миронов
2026.06.21 12:33
У твоїх очах небагато спокою:
Більше – суму багряного, наперстів
Зі слів на оголених пальцях –

Аж до критичного струму.

У венах моїх більше правди,
Особливо, коли вони навиворіт –

Віктор Кучерук
2026.06.21 06:58
Так учора ласували,
Що ні хліба і ні сала
В хаті кумовій не стало,
Бо вечеряли ми сито
Через добру оковиту
І здорові апетити.
21.06.26

Вячеслав Руденко
2026.06.20 17:44
…як завжди непостійністю єства
покриті часу всі червневі дні,
тече в них пустотлива каніфоль,
в кору вростають диво скрипалі,

таємний сенс від зібраних речей
несе очам рясний глибокий зміст
і квітне між граніту капріфоль,

Борис Костиря
2026.06.20 13:06
В спіралі скручується час.
Змією обернеться простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?

Який у світі чародій
Поверне запахи заснулі?
На сцену вийде лицедій,

Ольга Олеандра
2026.06.20 12:39
Кожен ковток – це зустріч
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.

Іван Веселий
2026.06.20 11:23
Вийшов я в садок фазенди
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Шон Маклех / Вірші / Під парасолькою слів

 Танець гризунiв

«Ось і відвідав
Свій притулок колишній…»

(Рьокан)

...
перейти до тексту твору




Найвища оцінка Марія Гончаренко 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 4.5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-10-23 20:05:52
Переглядів сторінки твору 15167
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.448 / 5.25  (4.987 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 3.715 / 4.5  (4.826 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.719
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2025.06.02 21:42
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 20:14:15 ]
Працюємо над збігами приголосних, Шоне. Давайте розпочнемо ваші публікації з рівня, хоча би 0,750 коеф.прозорості. До того часу буду на вас тиснути так само як і на інших.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 20:38:24 ]
О, шановна Редакціє Майстерень! Наражаюся, але у цьому вірші така насичена метафорами плоть, що навіть збіги приголосних вносять тут певні звуки і невідкриті очам смисли...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-24 11:20:34 ]
Марія, ви напевно автору бажаєте зла, а адміністрація хоче навпаки - максимального увиразнення авторських талантів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 20:41:15 ]
( продовження) тому і виставила оцінку найвищу, яку тут ЛП дозволено правилами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 22:02:33 ]
Це, як мені здається, чудовий білий вірш - з ритмікою, образами. Але ж існують правила на сторінці публікацій.
Я такого, як це, можу навивішувать низку, але я шукаю рими. І це нелегка праця.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 22:29:47 ]
:))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 22:37:44 ]
ви такий знавець, виявляється ) то, може, знаєте, чим "білий вірш" відрізняється від верлібра (чи то "іншої поезії"? саме чітким ритмом, який присутній у цьому тексті. а значить ніяких правил ніби не порушено.
можна довго шукати і знаходити рими. а віршів не буде.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 22:45:30 ]
У верлібрі той ритмічний хаос, який спостерігається, у якийсь дивний спосіб набуває узгоджености і порядку, який неможливо обрахувать.
У білому віршуванні немає рим, але існує чітка ритміка (віршовий розмір, стопи-склади і т.д, і т.п.). За умови її наявности, я сказав би, відступає необхідність самого римування (це вже моє власне припущення.
Існує ще "вільний вірш". Це - звичайний вірш, але з різною кількістю стоп у кожному з рядків.

Мені так одного разу пояснили мої вчителі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 22:54:05 ]
хороші вчителі )
так у цьому тексті Шона досить чіткий ритм. ви ж чуєте його? значить, він аьсолютно законно знаходиться у "Віршіх". І написати хороший білий вірш абсолютно не легше, ніж римований. так що з "низкою" ви, здається, погарячкували )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 23:03:29 ]
Я ортодоксально налаштований на рими, бо учень. Можливо, коли вчителюватиму, я дозволю собі усі відхилення, які лише можуть буть. Мені дуже подобаються древні і зачовгані рими. не виключено, що я одного разу додам нових фарб до їхньої палітри.
Так, біле віршування нелегке, але для ортодокса, який навіть розмовляє хореями, ямбами, анапестами, дактилями, амфібрахієм і т.д., і т.п., крім (бо ще не досяг висот) античного та сучасного гекзаметрів, біле віршування не проблема, а питання часу та бажання. І, напевне, зміни поетичних орієнтирів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-10-24 10:31:35 ]
Семене, а мені було б дуже цікаво,–
напишіть що-небудь у стилі Шона.
Я навіть не намагаюся - бо це неповторний стиль :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 10:46:49 ]
Ви називаєте знавцем того, хто вміє відрізнити білий вірш від верлібру, Юлю? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 10:49:03 ]
Ні, Юлю, тут ритм рваний, і скоріше його можна віднести до верлібра, а не до білого чітко ритмізованого вірша, який відрізняється від звичайного силабо-тонічного римованого лише відсутністю рим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 10:52:57 ]
Олю, Семен - категоричний противник наслідувань. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2012-10-24 11:59:33 ]
Не напишу, Олю, я нічого подібного до цього, поки існуватимуть рими до будь-яких слів.
Я не відчуваю їхньої нестачі.
Кому їх бракує (я не казатиму про авторські пошуки себе у царині неримованих творів), нехай собі віршує.
Потім друге. Нащо мені зазіхать на чиюсь нішу? Вона зайнята, хай навіть поетом (есою) похилого віку. Доброго їм усім здоров'ячка на всі подальші роки та високих нобелівських відзнак у галузі геронтології.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2012-10-24 12:07:28 ]
Валерію, цей вірш далекий від верлібра.
Його можна, скоріше, віднести до "білого", який має деякі вади.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 14:32:38 ]
Верлібр, або вільний вірш – вірш без рим, рядки якого мають різну довжину.
Білий вірш - вірш без рим. (Себто написаний не безладно, а ритмізованою мовою, - не частково ритмізованою, а цілісно)

http://maysterni.com/publication.php?id=844


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 14:34:15 ]
(09) Жовтень рудою вивіркою
(10) Визбирує істини жолуді
(08) У темне дупло старості.
(09) Сірою мишею вечора
(07) Віршів шурхотить листям
(08) Сумних дитинства спогадів.
(08) Чорним щуром сучасності
(08) З хати з мертвим господарем
(09) Біжить на подвір’я Космосу
(07) Гризти нудьгу одвічну
(07) Чорну, як та безодня,
(09) Що висить на нами грішними
(09) Відколи втомлені пращури
(11) Очі відкрили Сонцю жорстокому.
(09) Гризе нудьгу, доки сутінки
(11) Людських думок та юної радості
(06) Стануть черствішими
(09) За хліб безхатька-філософа,
(12) Що блукає Сковородою одвічним
(06) Спаленим полем мрій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 14:35:43 ]
Вірш без рим, рядки якого мають різну довжину - верлібр.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2012-10-24 14:50:17 ]
ВОЛЬНЫЙ СТИХ форма стихотворного произведения, в которой все строки выдержаны в едином силлаботоническом метре, но неравностопны. В рус. поэзии вольный стих представлен прежде всего вольным ямбом, который связан с двумя жанровыми традициями – басенной и элегической. При басенном вольном ямбе число стоп в смежных стихах свободно колеблется в пределах от одного до шести (так в баснях И. А. Крылова и в диалогах комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова), при элегическом – от четырёх до шести (так в элегиях и «посланиях» В. А. Жуковского, А. С. Пушкина и др., в монологах Чацкого в «Горе от ума»). К вольному стиху относятся и немногочисленные образцы вольного хорея («Товарищу Нетте, пароходу и человеку» В. В. Маяковского).


1   2   3   Переглянути все