ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.28 06:11
Хто сказав, що збайдужіло
Поглядаю на жінок, -
Що змарнів, як перецвілий
І обламаний бузок?
Хто й чому хитрить лукаво
Та навіює злий дух,
Щоб скоріше рот роззявив
Для роїв кусючих мух?

Борис Костиря
2025.10.27 21:24
Літо вислизає із-під нас,
Мов коштовний осяйний алмаз.

Літо хмарою пливе у даль,
Залишаючи свою печаль.

Літо вислизає із-під ніг.
І жене вперед жорсткий батіг.

Микола Дудар
2025.10.27 09:17
Крок за кроком… Слово в слово
Нога в ногу… свій маршрут
Лиш малесенька обмова:
Вони там, а я ще тут…
В кожнім ритмі музиченьки
В кожнім подиху вітри
Не такий щоб я маленький
Але, звісно, до пори…

Світлана Пирогова
2025.10.27 08:32
Накрила ніч все темною габою,
Гуляє вітер одиноким звіром.
А чи зустрінемось іще з тобою?
Лойовий каганець тріщить, мов віра.

Ми якось розійшлися по-англійськи,
Немов блукаємо у мутнім меві,
А почуттів ще теплий гріє ліжник,

Віктор Кучерук
2025.10.27 06:13
Споконвіку невдержима,
Жвава, осяйна, -
Грає хвилями дзвінкими
Гомінка Десна.
Неглибока, неширока,
Має стільки сил,
Що розрізує потоком
Світлий виднокіл.

Ірина Білінська
2025.10.27 00:05
Рідне Слово моє —
ти і слабкість, і сила.
Ти і сонце розпечене,
і пустота.
Ти даруєш політ
моїм раненим крилам,
у простори нові
прочиняєш врата.

С М
2025.10.26 22:22
мов на мене раптом навели туман
я циганські очі покохав
циганські очі покохав о так

ей
циганко

на самоті усівшись біля вогнища

Борис Костиря
2025.10.26 21:36
Це дуже спекотне літо,
Як втілене пекло землі.
І висохле море в молитві
Не вмістить нові кораблі.

Це дуже спекотне літо
Спалило вселенські думки.
І янгол упав із орбіти,

Іван Потьомкін
2025.10.26 21:12
Зазвичай блукати там, де тільки заманеться (Що взяти з того, в кого не всі дома?), Зійшов Корній на гору край села І бачить куряву, і незвичний гуркіт чує. «Ти староста?–гукнув передній з мотоциклу.- А де ж обіцяні хліб-сіль?» «Та ж хліб ми вже здал

Вячеслав Руденко
2025.10.26 18:54
Був лицарський сон і минув непорядний,
Був панцир із мушлі і голос ошатний,
Була попередня історій гомілка -
Кошлата як кішка, тремтлива як бджілка.
Пропали без вісті далеке і доля,
Пробуджені хвилі, солодка сваволя.
Втекли!
Захо

Володимир Бойко
2025.10.26 17:41
Вона поїхала у далеч невідому –
Не витримавши жаху самоти.
Коли під сорок і сама удома
Із розуму так важко не зійти.

А хто він там – інтелігент чи бидло,
Що меле душу вщент, немов тартак…
Насамперед кохання. Й неважливо,

Сергій СергійКо
2025.10.26 16:29
Не відчув він тепла середземних країн,
Незнайомі Берлін, Люксембург.
Що Брюссель чи Париж – навіть Києвом він
Не блукав, та й ніколи не був!
Засмагав він під сонцем донецьких степів,
Соледар у підвалах вивчав.
Хоч за віком було йому 20 років –
Ще к

Ніна Виноградська
2025.10.26 15:27
Прадавнина з мого роду) 1 Повертався солдат зі служби у далекому Петербурзі в шістдесятих роках дев’ятнадцятого століття. Їхав на коні, бачив навкруг вишневу заметіль і радів, що йо

Євген Федчук
2025.10.26 15:13
Сидять в корчмі над шляхом козаки.
Димлять їх люльки, що аж ріже очі.
Корчмар до них підходить неохоче,
Бо вже добряче випили-таки.
Як козак випив, краще не чіпать,
Бо з’їздить кулацюгою у вухо.
Чи й шаблею… Нікого не послуха.
Отож корчмар, аби не

Володимир Ляшкевич
2025.10.26 14:35
І на останок зникнуть обрії і далі,
і твердю висушеному єству, в запалі
ще усього минулого свого,- як води -
спадуть, відкриються забутні насолоди.

Пребудь, хоча б тепер, у дійснім світі!
Почуйся птахою, щасливим квітом в житі,
стрімкою рибою у о

Тетяна Левицька
2025.10.26 06:06
Ридала мати: «Вбили сина!»
І проклинала Україну,
І рвала коси на собі.
Колола серце гостра голка,
В труні лежав її Миколка,
В якого очі голубі.

«Тебе ж, — волала рідна мати, —
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Марач (1955) / Вірші / Із Омара Хайяма

 Едвард Фіцджеральд Рубайят Омара Хайяма
101(110)
Й ти, Виночерпію, як серед трав
Йдеш до Гостей, що поклик твій зібрав, --
Спинися там, де став я знов Одним,
Й порожній келих мій вверх дном постав!
------------
(14)
Чи ж не дурні, як марно витрачаєм
Життєву пряжу й, мов павук, чекаєм
На здобич, а й того не знаєм навіть,
Чи видихнем повітря, що вдихаєм.
(20)
Де був палац, що осявав луги,
І де царі жили, немов боги,
Я бачу зараз лиш самотню чайку
Й "Ки-ги, -- кричить вона, -- ки-ги, ки-ги."
(28)
Як я вже спав, донісся інший крик:
"Розкрившись, квітка явить неба лик."
Й вернулось ехом, вже коли збудивсь:
"Розцвівши, квітка ця умре навік."
(44)
У мить щасливу радості й журби
Цю вись і даль востаннє долюби,
Перш аніж Ненька знов візьме на руки,
З чиїх обійм уже не встать тобі.
(65)
Якби в Раю було все, крім вина,
Та не звучали б чанг там і зурна --
Якби так сталось, то хотів би бачить,
Чи б там осталась хоч душа одна.
(77)
Хай вчені спорять, що й кому слід знати;
Від Долі ж -- ні відстать, ні перегнати;
З нас кожен -- тільки ланка в Ланцюзі
Й ніхто не в змозі жодну від'єднати.
(86)
О так, я гніву Божого боюсь
Й Брехнею Правду не назву, клянусь!
Та якби випив з нами Він вина --
Чи ж стільки б страху вже завдав комусь?
(99)
Із Цього в Інший я потраплю світ
Й там з друзями зустрінусь юних літ,
Де виноградні лози вниз нагнулись,
Щоб осипавсь на мене їхній квіт.
(107)
Хай краще згинуть, щезнуть ці рядки
В Доль Звитку, щоб стоять вже нам віки
На березі бурхливої Ріки,
Що в море Вічності несе роки.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-01-11 22:18:19
Переглядів сторінки твору 2557
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.555 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.493 / 5.39)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.665
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.07.02 19:13
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-01-13 21:04:32 ]
Словничок важких для розуміння слів
Аллах -- ім'я верховного божества в ісламі.
Алькор -- слабенька зірочка подвійної зорі Міцар в сузір'ї Великої Ведмедиці, за якою здавна перевіряли гостроту зору.
Бахрам -- напівлегендарний цар із династії Сасанидів, знаменитий мисливець на онагрів (диких ослів).
Гяур -- іновірець, безбожник.
Давид -- давньоєврейський цар і поет, автор книги псалмів, що входить до складу "Біблії".
Дервіш -- мандрівний мусульманський чернець-жебрак, член суфійського ордену.
Джамсид -- легендарний цар древньоіранського епосу, що володів чарою, на дні якої міг бачити все, що відбувається у світі.
Зурна -- духовий музичний інструмент, подібний до сопілки.
Зухра -- легендарна красуня, хитрістю вивідала в ангелів заклинання, щоб живій піднестись на небо. Отримавши прощення, стала музиканткою на бенкетах богів.
Ірам -- міфічний райський сад, поглинутий піском пустелі.
Іса -- Ісус Христос, шанований і в ісламі як один із шести великих пророків.
Кавус (Кей-Кавус) -- міфічний цар древнього Ірану.
Калам -- перо із тростини.
Караван-сарай -- заїжджий двір в мусульманських країнах.
Кей-Кубад -- міфічний цар древнього Ірану.
Кей-Хосру (Кей-Хосров) -- один із могутніх царів іранського героїчного епосу.
Кімвал -- старовинний ударний музичний інструмент, що складався із мідних тарілок.
Коран -- священна книга ісламу, за легендою повідана самим Аллахом пророку Мухаммеду.
Лал -- рубін; в поезії символізує уста коханої.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-01-13 21:32:52 ]
Словничок важких для розуміння слів
Махмуд -- султан, найвідоміший представник династії Газневидів.
Медресе -- в мусульманських країнах середні і вищі навчальні заклади, що готували духовних осіб, вчителів і державних службовців.
Мечеть -- культова споруда, храм у мусульман.
Мінарет -- вежа при мечеті (мусульманському храмі), з якої глашатай (муедзин) скликає мусульман на молитву.
Міхраб -- головне місце в мечеті, ніша, що вказує напрямок на Каабу (ісламську святиню що знаходиться в м.Мекка).
Мойсей (Муса) -- біблійний пророк, шанується також мусульманами.
Муедзин -- служитель при мечеті, який у певний час із мінарету закликає мусульман до молитви.
Намаз -- мусульманська канонічна молитва, що здійснюється п'ять разів на добу в строго визначені години. Перед намазом обов'язковим є ритуальне омиття.
Пехлеві -- древній діалект перської мови.
Портал -- архітектурно оздоблений вхід у будинок, приміщення.
Рамазан -- в мусульманському календарі дев'ятий місяць, протягом якого за канонами ісламу не можна їсти і пити від сходу до заходу сонця.
Ринд -- гультяй, бродяга; вільнодумець.
Рустам -- легендарний богатир, герой давньоіранського епосу.
Сім (небес, планет) -- планетні сфери, по яких обертаються Місяць, Меркурій, Венера, Сонце, Марс, Юпітер і Сатурн і рухом яких визначається все на Землі.
Сулейман -- біблійний цар Соломон, в ісламі шанований як один із шести великих пророків. За легендою найщедрішим з усіх вручених йому подарунків він визнав ніжку сарани, яку принесла йому мураха.
Суфізм -- містична течія в ісламі, яка заперечує обрядність традиційного ісламу, проповідуючи злиття людини з богом через аскетизм і внутрішнє самовдосконалення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-01-13 21:54:29 ]
Словничок важких для розуміння слів
Телець -- сузір'я, а також міфічний бик, на якому, за мусульманськими повір'ями, тримається земля.
Тус -- місто в іранській провінції Хорасан.
Харабат -- корчма, винний погрібець; закуток мусульманських середньовічних міст, де торгували вином.
Хатем -- доісламський поет-воїн, знаменитий своєю щедрістю і благородством.
Цал -- герой давньоіранського епосу, батько Рустама.
Цезар -- імператор давньоримської імперії, прославився мудрою державною політикою.
Чалма -- у народів мусульманського Сходу чоловічий головний убір, що складається з полотнища легкої тканини, яким обгортають голову.
Чанг -- струнний музичний інструмент, подібний до цимбалів.
Чотири (стихії) -- першоелементи, з яких, за уявленнями древніх, складається все існуюче в світі: вогонь, вода, земля і повітря.
Чотки -- неодмінний атрибут ревного мусульманина; в них 99 або 33 бусини, що допомагають при підрахунку 99-ти звертань до Аллаха.
Шаріат -- сукупність правових і релігійних норм, що регламентують всі сфери життя в мусульманських країнах.
Шах -- титул монарха в багатьох східних країнах.
Юсуф -- біблійний Йосип, улюблений син Якова. Із заздрості своїми братами був скинутий в колодязь, звідки його витягли випадкові перехожі і продали в рабство до Єгипту. Батьку ж брати показали закривавлену сорочку і сказали, що Йосипа розірвав вовк.