Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.12.01
11:08
Зрубане дерево біля паркану,
на яке я дивився з вікна,
як оголена сутність речей.
Воно не було красивим,
але з ним утрачено
щось важливе,
як дороговказ до раю.
Зрубане дерево нагадує
на яке я дивився з вікна,
як оголена сутність речей.
Воно не було красивим,
але з ним утрачено
щось важливе,
як дороговказ до раю.
Зрубане дерево нагадує
2025.12.01
09:50
А дерева в льолях із туману
(білене нашвидко полотно).
Тане день, ще геть і не проглянув,
але місто огортає сном.
Скавучать автівки навіжено
в жовтооку непроглядну путь.
Ми с тобою нині як мішені,
але й це минеться теж.... мабуть.
(білене нашвидко полотно).
Тане день, ще геть і не проглянув,
але місто огортає сном.
Скавучать автівки навіжено
в жовтооку непроглядну путь.
Ми с тобою нині як мішені,
але й це минеться теж.... мабуть.
2025.12.01
09:33
З темного боку з темного майже
Чекали на сумнів відтяли окраєць
Та байдуже нам хто це розкаже
Якщо не цікавить якщо не торкає…
З іншого боку світлого боку
Вернувся окраєць сумнівно відтятий…
Втрачений день вірніше півроку
Якщо не чіплятись… якщо по
Чекали на сумнів відтяли окраєць
Та байдуже нам хто це розкаже
Якщо не цікавить якщо не торкає…
З іншого боку світлого боку
Вернувся окраєць сумнівно відтятий…
Втрачений день вірніше півроку
Якщо не чіплятись… якщо по
2025.12.01
08:53
Ходить Гарбуз по городу,
Питається свого роду:
«Ой, чи живі, чи здорові
Всі родичі Гарбузові?»
Обізвалась жовта Диня —
Гарбузова господиня
І зелені Огірочки —
Гарбузові сини й дочки:
Питається свого роду:
«Ой, чи живі, чи здорові
Всі родичі Гарбузові?»
Обізвалась жовта Диня —
Гарбузова господиня
І зелені Огірочки —
Гарбузові сини й дочки:
2025.12.01
08:47
Хай і була найменшою з гірчин,
Які Ти для любові сієш, Боже.
Посіяна, я знала, що нічим
Окрім любові прорости не зможу.
Окрім надії, окрім сподівань,
Наділеної сили слова, волі,
Щоб між зневірою і вірою ставав
Які Ти для любові сієш, Боже.
Посіяна, я знала, що нічим
Окрім любові прорости не зможу.
Окрім надії, окрім сподівань,
Наділеної сили слова, волі,
Щоб між зневірою і вірою ставав
2025.12.01
05:52
Бушувала ніч прибоєм,
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...
2025.12.01
02:53
Зима прийшла й теплішає усе,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.
Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.
Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,
2025.11.30
22:20
У минуле не відправити листа:
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...
Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...
Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,
2025.11.30
21:25
Очей незнана глибина…
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…
Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…
Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,
2025.11.30
19:21
Докоряла одна жінка часто чоловіку,
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч
2025.11.30
15:15
Стоїть під вікном чоловік
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.
2025.11.30
12:48
Не буряним Бетховен входить до мене,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,
2025.11.30
10:34
Ще купаю в любистку життя золоте,
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад
2025.11.30
06:52
Мов теплу і світлу пилюку
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.
2025.11.29
23:08
Я можу піти за моря, щоб тебе
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.
І ти посивів, як тополя в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.
І ти посивів, як тополя в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю
2025.11.29
21:59
У сон навідавсь Елвіс Преслі
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2021.12.12
2020.01.20
2020.01.18
2019.07.07
2018.01.11
2017.11.16
2017.06.10
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Ігор Зіньчук (2008) /
Рецензії
В чому секрет популярності детектива Перрі Мейсона?!
Першою особливістю, що привертає увагу читача є незвична назва романів –«Справа про упередженого попугая», «Справа про каченя, що тоне», «Справа про двійник дами похилого віку». На мою думку, письменник використовує такий оригінальний творчий прийом, щоб внести певну інтригу та активізувати інтерес.
Ерл Стенлі Гарднер пише свої романи доступною мовою, сюжет розвивається дуже динамічно і послідовно. Головний герой романів – детектив Перрі Мейсон береться за розслідування справи, тільки якщо його неперевершена інтуїція і чисте сумління підказують, що клієнти – невинні. Його цікавлять справи в яких є елемент таємниці, дотепний, спритний адвокат дуже глибоко розуміє психологію людини, яка скоїла злочин і здатний знайти суперечності в найдрібніших деталях свідчень свідків від обвинувачення і довести невинуватість свого підзахисного під час перехресного допиту просто в залі суду. Перрі Мейсон є втіленням успішного американця, але його клієнтами є люди з різним рівнем матеріального добробуту.
Читач до останньої сторінки книги не здогадується хто насправді скоїв злочин і уява «наполегливо домальовує» картину подій.
Вірною помічницею –порадницею адвоката є секретарка Делла Стріт, яка діє в кожному романі. За натяками автора, читач доходить висновку, що дівчина давно приховує романтичні почуття до свого шефа і безмежно віддана йому.
Ерл Стенлі Гарднер написав 82 романи про діяльність детектива Мейсона. В кожному романі цього циклу провідною темою є порятунок людини, яка опинилась в складній життєвій ситуації. Перш за все, адвокат прагне відновлення справедливості і покарання істинного злочинця, а не гонорару за свої послуги. Напевне саме в близькості цієї теми пересічному читачеві і полягає секрет незмінної популярності кмітливого захисника знедолених.
16.02.2013
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
В чому секрет популярності детектива Перрі Мейсона?!
Рецензія на романи «Справа про двійник дами похилого віку» М: «Ексмо» 2010- 285 с; «Справа про упередженного попугая» М: «Ексмо» 2009 -288 с; «Справа про каченя, що тоне» М: «Ексмо» 2009- 288 с. Американського письменника Ерла Стенлі Гарднера.
Правду кажучи, моє ставлення до жанру детективного роману є доволі скептичним, оскільки вважаю, що теке чтиво є, так би мовити, «не серйозним», занадто «легеньким » для сприйняття читача. Однак, коли мені, цілком випадково, довелось прочитати три романи американського письменника Ерла Стенлі Гарднера про три справи талановитого детектива Перрі Мейсона, моя думка про детективні романи кардинпльно змінилася, аж до захоплення. Саме тому, спробуємо зрозуміти в чому ж секрет незмінної популярності Перрі Мейсона в серцях численних читачів у різних країнах світу?.
Першою особливістю, що привертає увагу читача є незвична назва романів –«Справа про упередженого попугая», «Справа про каченя, що тоне», «Справа про двійник дами похилого віку». На мою думку, письменник використовує такий оригінальний творчий прийом, щоб внести певну інтригу та активізувати інтерес.
Ерл Стенлі Гарднер пише свої романи доступною мовою, сюжет розвивається дуже динамічно і послідовно. Головний герой романів – детектив Перрі Мейсон береться за розслідування справи, тільки якщо його неперевершена інтуїція і чисте сумління підказують, що клієнти – невинні. Його цікавлять справи в яких є елемент таємниці, дотепний, спритний адвокат дуже глибоко розуміє психологію людини, яка скоїла злочин і здатний знайти суперечності в найдрібніших деталях свідчень свідків від обвинувачення і довести невинуватість свого підзахисного під час перехресного допиту просто в залі суду. Перрі Мейсон є втіленням успішного американця, але його клієнтами є люди з різним рівнем матеріального добробуту.
Читач до останньої сторінки книги не здогадується хто насправді скоїв злочин і уява «наполегливо домальовує» картину подій.
Вірною помічницею –порадницею адвоката є секретарка Делла Стріт, яка діє в кожному романі. За натяками автора, читач доходить висновку, що дівчина давно приховує романтичні почуття до свого шефа і безмежно віддана йому.
Ерл Стенлі Гарднер написав 82 романи про діяльність детектива Мейсона. В кожному романі цього циклу провідною темою є порятунок людини, яка опинилась в складній життєвій ситуації. Перш за все, адвокат прагне відновлення справедливості і покарання істинного злочинця, а не гонорару за свої послуги. Напевне саме в близькості цієї теми пересічному читачеві і полягає секрет незмінної популярності кмітливого захисника знедолених.
16.02.2013
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Загадка найвідомішого святого ХХ століття!"
• Перейти на сторінку •
"Світлій пам’яті бабусі Євгенії"
• Перейти на сторінку •
"Світлій пам’яті бабусі Євгенії"
Про публікацію
