ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.06.18 14:21
Лютує сіре небо грозове.
Живуть під ним приборкані міщани.
Безпосередність малюка Жерве
Зустрілася з підступністю Вальжана.

Знов заглушають Божу благодать
Реальності приземлені куплети.
Нічого не змінилося. Дзвенять

Володимир Бойко
2026.06.18 12:57
Ми зійшлися, щоб множився рід,
Щоб зростав український нарід,
Та життя скерувало не так -
Ми злучали котів і собак.

Бо найперше цінує наш рід
Непоганий стабільний дохід,
А як треба продовжити рід -

Борис Костиря
2026.06.18 11:59
А кого я знайду на забутій стежині?
Може, Будду, а може, в лахмітті Христа.
Чи Конфуція в давній, старій одежині.
Ця стежина - пролог до нового хреста.

На зарослій і вкритій снігами стежині
Відшукаю забуті, затихлі слова,
Що сховались колись у зел

Володимир Ляшкевич
2026.06.18 10:15
Кінець! Я все колишнє перезрів.
Кольт у руці не виправить мій нрав,
та крапку покладе тому, як жив,
нехай і з тим, за що усе б віддав.

Моя душа неначе за дверми,
в яких немає клямки вороття
аби не повернути до юрми,

Віктор Кучерук
2026.06.18 08:09
Вовк почув від Лиса вість,
Що разів, напевно, шість
У саду з'являвся гість,
Що кору і зелень їсть,
І від саду аж до гаю
Непокареним петляє,
Бо, не маючи утоми,
Відточив отак прийоми

Мар'ян Кіхно
2026.06.18 03:59
Поганий правнуче!
Ми, славний прадід твій,
не задля того це понаскладали,
щоб всяке падло,
опинившися в віддаленні,
про се ліпило, як йому намарено, й
грошву легку звивало у сувій
на сплату світла,

Олена Побийголод
2026.06.17 22:45
Борис Скорбін (1904-1972; народився й провів молодість в Україні)

Ми діти тих, хто бій давав
самій Центральній Раді,
хто паровоз свій полишав,
йдучи на барикади.

    Наш паровозе, мчи притьма,

хома дідим
2026.06.17 21:35
неминучість намагається
влізти в душу ніби
їй мало того що вона і так
неминуча
мовби поганські боги
якім обов’язкова
маніфестація
неминучість ревно

Олег Герман
2026.06.17 20:26
Я брав круті пороги без вагань,
Палив мости, не дбаючи про попіл.
Із безлічі безумних сподівань
Лишав собі лише гарячий клопіт.

Здавався світ підручним і малим,
Кохання — штормом, а невдачі — димом,
І кожен день у пошуках мети

Артур Сіренко
2026.06.17 13:46
У день сонцестояння,
Коли Сонце дивувалось і завмирало
Споглядаючи людей і коней,
Ясени та просо,
І синиці й вивільги
Славили буяння зела,
Вчитель Досконалий з Північних Мурів
Запитав музику Жовтої Істини:

Борис Костиря
2026.06.17 12:04
Мені часу, напевно, ніколи не стане.
Я постійно біжу і не знаю куди.
У далеких полях чи лісах Індостану
Я шукаю розгойдані смисли годин.

Ніби відповідь на нерозв'язні питання,
Я шукаю у джунглях безумного дня.
А впіймаю у руки часи катування,

Вячеслав Руденко
2026.06.17 09:34
Чумацький шлях як ніч ,як сон
Чумак завжди хороший,
Був в дивну сіль поверх кальсон
Він схований між грошей.
Модерн вовни давно відсох,
Вогонь в очах світився,
Зелених щічок світлий мох,
У кузні де дрімав Сварог,

Тетяна Левицька
2026.06.17 09:11
Безпорадний погляд,
Усмішка Мадонни.
Чорна кішка поряд,
Як думки бездонні.
На полиці образ —
Божа Діва плаче,
Поховала вчора
Господа, неначе.

Віктор Кучерук
2026.06.17 07:36
На столі смачний сніданок
Жде на Рому кожен ранок:
Трошки ситної вівсянки
І компоту з ягід склянка,
Чи вареників із сиром
Дух іде по тій квартирі,
Де онукові радіти
Бабця буде ціле літо.

Мар'ян Кіхно
2026.06.17 04:21
Учора на потьмареному небі
я колесо побачив і звізду.
Іх бін такий закоханий у тебе,
що слів, їй-богу, зразу не знайду.

П.П
Співає птічка пісню голосну
і від любові серце заміраєт.

Артур Курдіновський
2026.06.17 01:55
Ці вечори лишаються моїми,
Я їх відчув, прийняв і пережив.
Душа моя - за чорними дверима,
Але від них давно нема ключів.

Дороги мовчазні до мене звикли,
Хоча багато бачили облич.
Ці вечори, заплакані й прогірклі,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Книр (1955) / Вірші

 Evangelisti
Come non il peggio specialista
tra tutti gli altri specialisti
dichiaro, che Linda Evangelista
è la meglio tra gli evangelisti.

2012

Переклад з італійської:

Моя (не найгіршого спеціаліста
з-поміж всіх решти спеціалістів)
опінія: Лінда Євангеліста
найкращою є між євангелістів.





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-09-20 16:54:30
Переглядів сторінки твору 3523
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.400 / 4.91)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.297 / 4.92)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Сатира. Чорний гумор. Та інші дошкульності.
Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2026.06.17 05:44
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2013-09-21 11:45:55 ]
Мені здається, що якщо так прозоро римувати, то можна на такому літературно-художньому рівні римувати ще сорока мовами.
Подивіться самі:
спеціаліста-спеціалісті-євангелісті.
Це, по-Вашому, поезія?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2013-09-21 11:47:47 ]
Водночас мушу визнать, що Ваші вірші білоруською мені сподобались. Де тонкий гумор, де товстіший або тонший, ніж товстий.

Загалом - дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-09-22 17:45:18 ]
Так, як для нас, тут у переважній більшості сущих, це - поезія, хоча й не рівня Данте. Взагалі, це ж великою мірою умовність - поезія-непоезія... За великим рахунком поетичною може стати навіть класична рима "ботинок-полуботинок" - все залежить від рівня екзальтованості що автора, що читача ;) Я представив чи не першу зі своїх спроб віршування італійською, і, зауважте, не на італійському сайті. Проте Ваш відгук підштовхнув мене до подання перекладу (боюся, він також не здаться Вам поетичним).

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2013-09-22 18:54:13 ]
Виходить так, що я належу до маргінесу поетичного, якщо спиратись на Вашу думку щодо переважної більшості сущих. Але чомусь вона не озвалась звичною для неї оцінкою на кшталт "сильний твір", "пронизує до кісток" і т.д. і все таке инше, а Ви їй експонували чи не найпершу з поетичних спроб.
Маргінес чекатиме наступних (кращих) :))
Думка, викладена у вірші, досить цікава.
Чому не озивається т.з "переважна більшість"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-09-23 19:20:49 ]
Мені здається, переважній більшості взагалі не властиво реагувати на чужі твори (можливо, навіть читати їх. Пам'ятаєте анекдот про чукчу-письменника? ;))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-09-23 19:22:47 ]
А що, мої вірші білоруською, то - поезія, на Вашу думку?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./М.К.) [ 2013-09-23 20:54:31 ]
Ознак поезії, якщо спиратись на статті у тлумачних словниках, стільки, що можна Ваші вірші білоруською вважати поезією. Бракує лише одного, чисто формального чинника - всенародного визнання. Але цей недолік - є тимчасовим. Доречно було б ці твори білоруською як слід "розкрутить", у т.ч., за допомогою усіляких "лайків", "натисни кнопку "сподобалось" і опитувань. Для початку, можливо, також бажано увійти в коло літераторів якої-небудь спілки, яку згодом очолите, і тоді вже будь-що з-під Вашого пера буде поезією. А поки що вона, не на всі 100% поезія. Вона не отримала всенародного визнання, щонайменше, у колі літературної спілки підприємства, фабрики, кооперативу, врешті-решт - якого-небудь сайту.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-09-25 19:36:30 ]
Щиро дякую за дружню пораду!
Проте, знаєте, якось не лежить душа до такого малопоетичного процесу, як "розкручування", нехай навіть себе улюбленого ;) "В падлу" це мені, як кажуть "класики" ;)
Загалом же, вважаю, що якщо й братися за цю марудну справу, то вже "у світовому масштабі" (адже ж маю для цього таку-сяку мовну базу), щоб в Україну вже "звідти" "на білому коні"! ;)