ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25

Хельґі Йогансен
2025.06.16 23:18
Ти знаєш, я скучив за нами,
За вайбом розмов ні про що,
За зорями та небесами
І першим (ще сніжним) Різдвом.

Там юність бриніла у венах,
І світ був безмежний, мов сон,
Де кожне бажання напевне

М Менянин
2025.06.16 22:22
В щасливу пору
з батьками ми.
Вони і поруч
і в нас вони.

Давно нема їх –
пролинув час –
та рідний подих
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Марач (1955) / Вірші / Із Альфреда Хаусмана

 Із Альфреда Хаусмана
* * *
О, хто цей грішник юний, що скований бреде?
Який вчинив він злочин, над ким, коли і де?
Й чого це стільки гвалту довкруг нього знялося?
О, його до в'язниці ведуть за колір волосся.

З таким волоссям голова рід ганьбить людський;
Могли б раніш і повісить за проступок такий.
Та петля не найгірше -- шкіру б знять довелося
За нечуваний і небачений колір волосся.

О, скільки сил потратив і не доспав ночей;
Фарбуючись, він прагнув уникнуть людських очей.
Та сховатись і під жебрацьким брилем не вдалося;
І ось тянуть його до суду за колір волосся.

Йому, що скований вже по руках і ногах,
Проліг у жару й холод до каменоломень шлях.
І на каторзі, де б раєм і пекло здалося,
Проклинать буде бога за колір свого волосся.

Р.Л.С.

Моряк вже вдома, вдома із морів:
Вітрила згорнувши в журбі,
В тиху гавань після штормів
Вивантажує світу скарби.

Й мисливець вдома, вдома із лісів:
Звір вже у вічній пастці
Міцно, назавжди засів;
З сильця не вирватись пташці.

Вечір -- і стежка знайома
В зір сяйві поміж вересів:
Моряк із морів уже вдома,
Вдома й мисливець з лісів.

* * *
Похмурий день вже догорів
Й пітьми згущався пластир,
Коли селом альпійським брів
Сільський альпійський пастор.

Назустріч дівчина йому --
Несла прикрашену кропом
Із дивним написом тасьму:
"Зціляємо сиропом."

"Куди ж ти, отче, в дощ такий,
Як з ніг всіх валить втома?
Долать тобі шлях неблизький,
Ти ж зонт залишив вдома.

Потік реве, він кладку змив:
Йти вбрід -- не для святоші."
Й старечий голос відповів:
"Я взяв старі калоші."

"Останьсь, -- дівиця знов, -- не бійсь,
Себе й мене порадуй:
На грудях ніч одну зігрійсь
І більш мене не згадуй."

Сльозу гірку з очей змахнув --
Якби ж перш було знати;
Й лиш тяжко в відповідь зітхнув:
"Як жаль, що я жонатий."

ДИТЯЧЕ НЕВІДАННЯ

Ведмідь звавсь гризлі й лютий був --
Мале дитя він проковтнув;
Й того не відає дитя:
Ведмідь урвав його життя.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-02-11 07:18:50
Переглядів сторінки твору 1496
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.555 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.493 / 5.39)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.649
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2020.07.02 19:13
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-02-11 07:46:40 ]
Примітки

Вірш "О, хто цей грішник юний ..." є відгуком на ув'язнення відомого ірландського прозаїка, поета і драматурга Оскара Вайльда, звинуваченого в аморальній поведінці (гомосексуальних зв'язках).

Р.Л.С. -- Роберт Луїс Стівенсон, видатний англійський прозаїк і поет. Цей вірш Хаусмана є алюзією (натяком, відгуком) на знаменитий "Реквієм" Стівенсона:
Під зоряним шатром широким
Засну я скоро сном глибоким;
Я радо вмру як радо й жив,
Лиш про одне б вас попросив, --

Щоб прах мій віршем увінчався:
Тут він лежить, куди так рвався;
Моряк вже вдома, вдома із морів,
Й мисливець вдома вдома із лісів.
(Переклад мій)