
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.10.16
22:36
Зникнути в невідомості,
розчинитися у просторі,
розпастися на частинки,
перетворитися на пил.
Пил стає господарем доріг,
найбільшим повелителем,
німим оракулом,
який віщує істини.
розчинитися у просторі,
розпастися на частинки,
перетворитися на пил.
Пил стає господарем доріг,
найбільшим повелителем,
німим оракулом,
який віщує істини.
2025.10.16
20:33
Її хода здавалася легкою.
Під стукіт крапель, наче каблучків,
Між скелями стежиною вузькою
Свою руду коханку жовтень вів.
Від чар її немає порятнку.
Смарагди-очі, серце-діамант,
А на вустах мелодія цілунку
Під стукіт крапель, наче каблучків,
Між скелями стежиною вузькою
Свою руду коханку жовтень вів.
Від чар її немає порятнку.
Смарагди-очі, серце-діамант,
А на вустах мелодія цілунку
2025.10.16
20:04
Які лиш не проживали з тих часів далеких
У Криму народи: таври, скіфи, поряд греки,
І сармати, й печеніги, половці, хозари,
Візантійці, готи й турки, накінець, татари.
Генуезці і вірмени торгували крамом.
Москалі, якщо і були, то лише рабами.
Та і
У Криму народи: таври, скіфи, поряд греки,
І сармати, й печеніги, половці, хозари,
Візантійці, готи й турки, накінець, татари.
Генуезці і вірмени торгували крамом.
Москалі, якщо і були, то лише рабами.
Та і
2025.10.16
16:30
На відліку дванадцять час спинився —
прочитана сторінка ще одного дня.
Осіння мла, порожня годівниця
не нагодує з рук замерзле цуценя.
Хтось викинув дружка... Іди до мене,
зігрію серцем, хоч сама тепер, як ти
тремчу від холоду листком червленим
прочитана сторінка ще одного дня.
Осіння мла, порожня годівниця
не нагодує з рук замерзле цуценя.
Хтось викинув дружка... Іди до мене,
зігрію серцем, хоч сама тепер, як ти
тремчу від холоду листком червленим
2025.10.16
10:43
Шпак з довгим хвостом,
За який зачепилась веселка,
Лишивши на ньому фіолетову пляму,
Прилетів до міста кам’яних провулків
В якому нічого не відбувається.
По радіо так і сказали:
«У цьому місті нічого не відбувається…»
А Бог дивиться
За який зачепилась веселка,
Лишивши на ньому фіолетову пляму,
Прилетів до міста кам’яних провулків
В якому нічого не відбувається.
По радіо так і сказали:
«У цьому місті нічого не відбувається…»
А Бог дивиться
2025.10.16
10:30
Дівчинко,
пірнай в мої обійми!
Притулись міцніше і пливи
у любов мою,
як в інший вимір,
молитовним шепотом трави…
Я тобі в цій вічності побуду
пірнай в мої обійми!
Притулись міцніше і пливи
у любов мою,
як в інший вимір,
молитовним шепотом трави…
Я тобі в цій вічності побуду
2025.10.16
06:41
Чому вслухаюся уважно
У співи птиць і шум комах, -
Чому стає гуляти страшно
Уздовж річок та по гаях?
Чому бажаного спокою
В душі утомленій нема, -
Чому за світлістю тонкою
Надій лежить зневіри тьма?
У співи птиць і шум комах, -
Чому стає гуляти страшно
Уздовж річок та по гаях?
Чому бажаного спокою
В душі утомленій нема, -
Чому за світлістю тонкою
Надій лежить зневіри тьма?
2025.10.15
23:15
Не знають що творять потвори,
несуть хоч на шиях хрести,
цікавлять їх наші комори
та з наших країв нас знести.
Ми діти еліти,
настав вже наш час.
Нам жити й радіти,
несуть хоч на шиях хрести,
цікавлять їх наші комори
та з наших країв нас знести.
Ми діти еліти,
настав вже наш час.
Нам жити й радіти,
2025.10.15
22:39
Почесний директор прийшов
до свого колишнього кабінету,
але його ніхто не помічає.
Паркет скрипить,
мов клавіатура рояля.
У кабінетах віє
вітер минулого,
ледь колишучи штори
до свого колишнього кабінету,
але його ніхто не помічає.
Паркет скрипить,
мов клавіатура рояля.
У кабінетах віє
вітер минулого,
ледь колишучи штори
2025.10.15
21:57
Міріади доріг на землі пролягло.
Вже у космос лаштуються діти.
А мене тільки й тягне, що в рідне село.
Кажуть – так починають старіти...
Боже ж, як тут змаліло все.
Навіть шлях до Дніпра скоротився.
Я прибульцем стою і тамую щем.
Щем гіркий, що під
Вже у космос лаштуються діти.
А мене тільки й тягне, що в рідне село.
Кажуть – так починають старіти...
Боже ж, як тут змаліло все.
Навіть шлях до Дніпра скоротився.
Я прибульцем стою і тамую щем.
Щем гіркий, що під
2025.10.15
15:10
висить ябко, висить -
Єву жаба дусить.
ходь но ту Адаме, ходь но ту Адаме
змій ті не укусить.
Єво ж, моя Єво,
най Господь бороне -
казов не чіпати, казов не чіпати
Єву жаба дусить.
ходь но ту Адаме, ходь но ту Адаме
змій ті не укусить.
Єво ж, моя Єво,
най Господь бороне -
казов не чіпати, казов не чіпати
2025.10.15
14:44
Вона пройшла через паркан
Казала: ‘Ось тобі дурман
Коштовна поміч аби міг
Звільнитися страждань усіх’
На відповідь: ‘Тобі це зась’
Вона пійма мої зап’ястя
Мене жбурляє навзнаки
Забити щоб у колодки
Казала: ‘Ось тобі дурман
Коштовна поміч аби міг
Звільнитися страждань усіх’
На відповідь: ‘Тобі це зась’
Вона пійма мої зап’ястя
Мене жбурляє навзнаки
Забити щоб у колодки
2025.10.15
12:16
Поки що не жовтий.
Поки що зелене
пишне листя кленів.
Накрапає дощик
умиває площі,
укриває блиском
трав’яне намисто.
Поки що зелене
пишне листя кленів.
Накрапає дощик
умиває площі,
укриває блиском
трав’яне намисто.
2025.10.14
22:07
Мертва сторінка
у соціальній мережі,
із якої випарувалося життя.
Вона похована під брилами
гігабайтів інформації,
під мотлохом, шумом,
фейками, мемами,
хейтами, хештегами.
у соціальній мережі,
із якої випарувалося життя.
Вона похована під брилами
гігабайтів інформації,
під мотлохом, шумом,
фейками, мемами,
хейтами, хештегами.
2025.10.14
21:34
В час ранковий зникли зорі
І розтанула імла, -
І від сну звільнилась скоро
Сонцем збуджена земля.
І промінням обігріті,
Вмиті росами усі, -
Перед зором стали квіти
Дивовижної краси.
І розтанула імла, -
І від сну звільнилась скоро
Сонцем збуджена земля.
І промінням обігріті,
Вмиті росами усі, -
Перед зором стали квіти
Дивовижної краси.
2025.10.14
20:47
«Хто Ви такий?», – спитає «Берліоз» –
І, ніби Майстер, я зніяковію,
Бо іноді сам думаю всерйоз,
Що визнання – у повній безнадії...
У «Массолітах» захопили все
«Лавровичі», «Латунські», «Оремани»...
Тож не протиснутись моїм «есе»
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...І, ніби Майстер, я зніяковію,
Бо іноді сам думаю всерйоз,
Що визнання – у повній безнадії...
У «Массолітах» захопили все
«Лавровичі», «Латунські», «Оремани»...
Тож не протиснутись моїм «есе»
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2021.12.12
2020.01.20
2020.01.18
2019.07.07
2018.01.11
2017.11.16
2017.06.10
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Тарас Кремінь (1978) /
Рецензії
Поетичний іконопис Тараса Унгуряна
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Поетичний іконопис Тараса Унгуряна
У київському видавництві „Фенікс” побачила світ книга вибраних творів одного з найяскравіших представників української літератури 1980-х рр. Тараса Унгуряна „Преображення”, яка стала результатом багаторічної діяльності письменника у різних жанрах.
Ймовірно, творчість Т.Унгуряна, який перебуває в епіцентрі культурних подій, можна назвати знаковою для національного письменства, адже він обрав дуже важливу для свого мистецького життя дорогу: доклав зусиль до становлення української релігійної літератури ІІ пол. ХХ ст. Отож, чи можна сприймати творчість письменника в ці апокаліптичні часи як священне поетичне причастя напередодні великого Преображення?
Композиційно книга Т.Унгуряна „Преображення” складається з публіцистики, листів читачів газети „Християнська правда” до автора та оригінальної лірики, написаної впродовж 1970-2000-х рр. У першому розділі – „Щоденник поета” – письменник, пояснюючи природу походження окремих територій та місцин на території Прикарпаття, надає їм надлюдських властивостей. З-поміж таких демонструються озеро Око, яке здається персонажеві оком Всевишнього, легендарні гори Піп Іван і Плоска, Космач, Путила, Лиса Гора, а також село Біла, звідки походить рід поета. Ці та багато інших, здавалось би, культових назв, не залишилися для автора українською екзотикою, якою наповнені нинішні часи. Вони для автора –немов ознака пробудження на початку нових часів, сигнал рідної землі, яка сповіщає про наближення неминучих змін.
Йдучи услід за біблійною міфологією, автор використовує жанр одкровень, а цитуючи їх освячує текст сакральними істинами, що народжені провісниками різних часів, але найчастіше – сучасниками. Нині викликають захоплення та здивування спогади про зустрічі Т.Унгуряна з відомим українським письменником Ф.Зубаничем, який обітнув усю земну кулю, аби, маючи досвід прозаїка та публіциста, присвятити себе „справі честі”: написати про українців, котрі живуть за межами рідної землі на всіх континентах світу. Цікавими, але водночас містичними здаються дії останнього. Ф.Зубанич першим у світовій історії побував на всіх континентах, у столицях найбільших держав, де живуть представники української діаспори, аби зібрати духовні сили українства на користь великої справи. Навіть тоді, коли він йшов до своєї мети – був у навколосвітній подорожі, – його попередила доля про неминучі лиха, знищивши корабель та весь екіпаж посеред стихії, в океані. Тим часом Ф.Зубанич, долаючи тисячі кілометрів, переживав ще одну трагедію – іншу велику воду, що прийшла на Закарпаття. Ота біда спустилася з гір, зокрема, до його рідного Великого Березного, зламавши долі тисячам верховинців. Але й тут Ф.Зубанич встояв, бо знав – це знак долі. Він їй не скорився, виконав велику місію і, немов музика із його улюбленої легенди, який не раз рятував людей у тяжку годину, відчув кроки Всевишнього, вимовив останнє слово та відійшов у вічність. Незадовго до передчасної смерті великий письменник і мандрівник перебував у Миколаєві, шукаючи кошти на видання нових книг про „українську Одіссею”. Зупинившись, як це бувало не раз, у нас вдома, він попереджав, що бачимося востаннє. Такі слова він говорив й іншим друзям. В автографі на новій книзі Ф.Зубанич написав Т.Унгуряну, що смерті – нема. За тими словами ніхто з нас своєчасно не помітив того, що довелося збагнути набагато пізніше...
У річищі зображення ключових, освячених надлюдською силою подій є цікавими зображення зустрічей Т.Унгуряна з художником В.Козарем, який у зрілому віці відкрив для себе закони національного сакрального декоративного мистецтва – писанкарства – як одного з перших виявів опредметнення світових космічних законів, що пояснюють віковічну вертикаль історіософського світоуявлення. Згідно з гуцульськими віруваннями, досягти гармонії у світі можна тоді, коли всі люди осягнуть значення свого перебування на землі, тому заради тривання світу розпочнуть займатися писанкарством. З карпатських легенд відомо, що писанки принесли українцям, ймовірно, ті птахи, що сиділи на гілках Світового дерева. Відповідно до гуцульських легенд, магічна дія писанки, з якої пішов світ, прихована в конструкції „безперервність–тяглість”, вона підбиває підсумки сакрально-космологічної світобудови етносу за допомогою системи ліній та форм окремих зображених фігур. Як пояснює художник, писанка немов оберіг на нашій землі та в хаті, бо стає світлотлумачним каноном життя, „господнім писанням”, пластичним преображенням духовних законів. Таким чином, ліричний герой Т.Унгуряна, зображуючи долю своїх друзів, яким відкрилася за різних обставин найвища сила, нівелює наближення Апокаліпсису, духовного й фізичного, бо притягує до себе світлі cили. До всіх тих, хто залишається „на цьому боці”.
Розділ книги „Преображення” „Зворотний зв’язок”, що складається з листів читачів до автора, змальовують малопояснимі події, що мали місце у їхньому житті. Вони вказують на присутність божественних, надлюдських сил у долі кожного, хто хоч раз переживав кризові ситуації і, здавалось би, мав загинути. Т.Унгурян підтверджує, що надалі такі випадки стають для багатьох його сучасників отією межею, за якою розпочинається інше життя, наповнене іншими кольорами: кольорами вічності. Читацькі одкровення, які багатопланово демонструють ситуації, що траплялися, ймовірно, у житті кожного, мали б давно змінити духовну налаштованість вестернізованого українства напередодні кліматичного колапсу. Перших жертв вже забрав Великий Потоп. І саме в Карпатах.
Останній розділ книги „Преображення” складають поезії Т.Унгуряна, які він створив упродовж 1980-90-х рр. Ці поезії становили основу поетичних збірок „Людина вдосвіта”, „Пречиста сила”, а тепер із віршами, написаними в останні роки, увійшли до трьох частин вибраної лірики „Отець”, „Син”, „Трійця”. Взявши до уваги ритуально-міфологічне значення свята Преображення як зміну зовнішнього вигляду Христа, і, до того, вшанування дійства, вплетеного у літній цикл календарної обрядовості – другий прихід Спаса, слід говорити про своєрідну завершеність літературних текстів Т.Унгуряна, які немовби витворюють картину гармонії, цілісного буття художнього світу автора. Подібна тенденція органічно прозирає крізь концептуалістичну картину поетичного бачення різних речей: всевидющого ока, карпатської дороги, яка завжди виведе з хащі, хати, збудованої прадідом, засніжених чи уквітчаних гір, жінки і найпершої з них – матері, райдуги, води, що має вияв дощу, сльози, отієї колиски, яка зачеплена за сволок тощо. Усі вони – прямо чи безпосередньо – перебувають у нерозривному зв’язку із життям персонажа.
Магістральним у ліриці Т.Унгуряна є концепт родини, яка концентрує у собі багатовіковий духовний досвід. Родина збиралася чи не востаннє разом, аби навіки застигнути імпульсом у серці роду. Сімейна фотографія, як найбільший історіософський спалах у ліриці, складається з кількох важливих ритуально-міфологічних означень. Отже, на ній – прабабка, яка сидить біля вікна, дід Штефан, мама та її подруга, батько Миколай та його товариш-тезко, піп Леонтій, старий Петращак, тета Домка, малий ліричний герой та ін. несе в собі сконденсований емоційний заряд, вказуючи на прагнення автора децентралізувати поетичний хронотоп заради його заглиблення: „В опалому листі я можу бачити / пожовклі фотографії / наших прожитих літ” ( „Шмагає по тобі”). До того, на подібних картинах, які вкупі немов фотоальбом – брат, який з мамою та ліричним героєм чистять сад як місце виконання родинних ритуалів та обрядових дійств, і в них „строгі, добрі лиця. Горить і пахне листя...” („А брат мій чистить сад”).
Кульмінація подібного дійства збирань заради однієї, ймовірно, найважливішої дії, яка має кінематографічний, багатоплановий характер пояснюється високим прагненням сконцентрувати енергетику великої карпатської сім’ї, аби спрямувати її, безперервну і тяглу за своєю природою, на кожного з представників роду, хто того потребує: „мене ще не було, / а музика вже грала” („Біла бричка”). Згадана тенденція – у більшості інших поезій Т.Унгуряна, внутрішня філософська концентрація яких тяжіє до зміцнення духовного заряду та панорамного укрупнення відчуття зображуваного („Бенкет на узбіччі Чорнобильського котловану”).
Особливо гостро сприймаються поезії, де автор малює останні зустрічі з батьком Миколою, дідом Штефаном, мамою, а також братом („Сон”, „П’ята пора року”, „Світло”, „Поріг”), а також побачення з їхніми світами („Вже стримані всі порухи”, „Всю ніч хотів зі мною говорити”). Поет акцентує увагу на високій місії Миколи Чудотворця та його ролі у православному світі, вказуючи на те, що взірцем для ліричного героя стає і „житіє” його батька. Ікона одного з найбільших святих проглядає крізь більшість поезій Т.Унгуряна, там, де він намагається додати до канонічного образу святого батькових рис. У такому ракурсі українська релігійна лірика, яку представляє Т.Унгурян, та іконопис, який потребує шанобливого ставлення до духовної сфери культури і традицій та самого себе стають основою національної духовності.
Із завершенням буття рідних людей на землі бачимо їхнє воскресіння у виснаженій душі ліричного героя: найвища воля концентруватися та бути самодостатнім огранює його дух, гартує прагнення зміцнити карпатський рід власними благородними, священними справами, заради чого „навмирався нівроку – і годі” („Про смерть”). Отже, як би не плуталися, за Т.Унгуряном, гірські стежки, все одно вони виведуть з хащі на світло. Так і в ліриці поета: подібне духовне хрещення долею проглядає крізь поезії, побудовані на мотивах творів угорських письменників (І.Баки, З.Соколаї, Л.Пінтера, Ж.Капец, Г.Ацеля), і, звичайно, українських світочів духовності (присвяти Л.Костенко, І.Драчу, Ф.Зубаничу, І.Марчуку, Ю.Терещенку, Ю.Філюку, Т.Коломієць, В.Павлюку, Ю.Буряку, О.Забужко).
Поезій Т.Унгуряна, присвячених поетові В.Герасим’юку, у книзі вибраного „Преображення” чи не найбільше. Очевидно, їхні творчі манери об’єднує не тільки сусідство областей, звідки вони родом, і трагедії, які захлинули Західну Україну в 1930-50-х рр., а й гостре відчуття прикарпатцем і буковинцем свого коріння. Принаймні, це помітно на долях їхніх батьків, яких у сталінські часи було вислано на північ Росії чи до Казахстану. До того, лірику поетів, вихованих на легендах про життя святих та оповіданнях про мученицькі страждання вояків УПА, ріднить утвердження індивідуального історіософського охоплення світу, побудованого на етнокультурному карпатському ареалі, де комплекс різних за своєю природою та характером структур органічно вплетений у метафоричні картини останніх десятиліть минулого тисячоліття.
Зважаючи на глибоку філософську сконцентрованість та історіософську заглибленість у триєдності різновекторних площин Святої Трійці, релігійна лірика Т.Унгуряна поєднує в собі знакові кроки ініціації на шляху до самоочищення і, відповідно, самозбагачення. У такому ракурсі лірика, яка розв’язує діалектичні питання, стає прозорою, відвертою, достатньою. Це підтверджується і тоді, коли автор апелює до традиційних для української релігійної лірики концептів, зокрема, ікони, яка у нього – немов вікно у світ („Ікона”). До того, ключового значення для повного розуміння поезії додають вірші-молитви, які додають сакрального колориту у процесі завершення найважливішого для персонажа обряду („Молитва”). У них ліричний герой Т.Унгуряна, як носій духовної пам’яті почувається вільніше, адже зібрану енергію він скеровує на досягнення високих цілей: зміцнити ланцюг родинних зв’язків, передаючи досвід своїм дітям, яким, як і йому, щоразу відкриваються духовні істини: „І вгадуєш за порухами вуст / Пророцтва, спомини, прозріння. / Я ними попрощаюсь і назвусь. / Лиш ти їм рівна” („Поранений”). А це значить, що очищення, як і причастя, минули.
На порозі – Преображення.
Ймовірно, творчість Т.Унгуряна, який перебуває в епіцентрі культурних подій, можна назвати знаковою для національного письменства, адже він обрав дуже важливу для свого мистецького життя дорогу: доклав зусиль до становлення української релігійної літератури ІІ пол. ХХ ст. Отож, чи можна сприймати творчість письменника в ці апокаліптичні часи як священне поетичне причастя напередодні великого Преображення?
Композиційно книга Т.Унгуряна „Преображення” складається з публіцистики, листів читачів газети „Християнська правда” до автора та оригінальної лірики, написаної впродовж 1970-2000-х рр. У першому розділі – „Щоденник поета” – письменник, пояснюючи природу походження окремих територій та місцин на території Прикарпаття, надає їм надлюдських властивостей. З-поміж таких демонструються озеро Око, яке здається персонажеві оком Всевишнього, легендарні гори Піп Іван і Плоска, Космач, Путила, Лиса Гора, а також село Біла, звідки походить рід поета. Ці та багато інших, здавалось би, культових назв, не залишилися для автора українською екзотикою, якою наповнені нинішні часи. Вони для автора –немов ознака пробудження на початку нових часів, сигнал рідної землі, яка сповіщає про наближення неминучих змін.
Йдучи услід за біблійною міфологією, автор використовує жанр одкровень, а цитуючи їх освячує текст сакральними істинами, що народжені провісниками різних часів, але найчастіше – сучасниками. Нині викликають захоплення та здивування спогади про зустрічі Т.Унгуряна з відомим українським письменником Ф.Зубаничем, який обітнув усю земну кулю, аби, маючи досвід прозаїка та публіциста, присвятити себе „справі честі”: написати про українців, котрі живуть за межами рідної землі на всіх континентах світу. Цікавими, але водночас містичними здаються дії останнього. Ф.Зубанич першим у світовій історії побував на всіх континентах, у столицях найбільших держав, де живуть представники української діаспори, аби зібрати духовні сили українства на користь великої справи. Навіть тоді, коли він йшов до своєї мети – був у навколосвітній подорожі, – його попередила доля про неминучі лиха, знищивши корабель та весь екіпаж посеред стихії, в океані. Тим часом Ф.Зубанич, долаючи тисячі кілометрів, переживав ще одну трагедію – іншу велику воду, що прийшла на Закарпаття. Ота біда спустилася з гір, зокрема, до його рідного Великого Березного, зламавши долі тисячам верховинців. Але й тут Ф.Зубанич встояв, бо знав – це знак долі. Він їй не скорився, виконав велику місію і, немов музика із його улюбленої легенди, який не раз рятував людей у тяжку годину, відчув кроки Всевишнього, вимовив останнє слово та відійшов у вічність. Незадовго до передчасної смерті великий письменник і мандрівник перебував у Миколаєві, шукаючи кошти на видання нових книг про „українську Одіссею”. Зупинившись, як це бувало не раз, у нас вдома, він попереджав, що бачимося востаннє. Такі слова він говорив й іншим друзям. В автографі на новій книзі Ф.Зубанич написав Т.Унгуряну, що смерті – нема. За тими словами ніхто з нас своєчасно не помітив того, що довелося збагнути набагато пізніше...
У річищі зображення ключових, освячених надлюдською силою подій є цікавими зображення зустрічей Т.Унгуряна з художником В.Козарем, який у зрілому віці відкрив для себе закони національного сакрального декоративного мистецтва – писанкарства – як одного з перших виявів опредметнення світових космічних законів, що пояснюють віковічну вертикаль історіософського світоуявлення. Згідно з гуцульськими віруваннями, досягти гармонії у світі можна тоді, коли всі люди осягнуть значення свого перебування на землі, тому заради тривання світу розпочнуть займатися писанкарством. З карпатських легенд відомо, що писанки принесли українцям, ймовірно, ті птахи, що сиділи на гілках Світового дерева. Відповідно до гуцульських легенд, магічна дія писанки, з якої пішов світ, прихована в конструкції „безперервність–тяглість”, вона підбиває підсумки сакрально-космологічної світобудови етносу за допомогою системи ліній та форм окремих зображених фігур. Як пояснює художник, писанка немов оберіг на нашій землі та в хаті, бо стає світлотлумачним каноном життя, „господнім писанням”, пластичним преображенням духовних законів. Таким чином, ліричний герой Т.Унгуряна, зображуючи долю своїх друзів, яким відкрилася за різних обставин найвища сила, нівелює наближення Апокаліпсису, духовного й фізичного, бо притягує до себе світлі cили. До всіх тих, хто залишається „на цьому боці”.
Розділ книги „Преображення” „Зворотний зв’язок”, що складається з листів читачів до автора, змальовують малопояснимі події, що мали місце у їхньому житті. Вони вказують на присутність божественних, надлюдських сил у долі кожного, хто хоч раз переживав кризові ситуації і, здавалось би, мав загинути. Т.Унгурян підтверджує, що надалі такі випадки стають для багатьох його сучасників отією межею, за якою розпочинається інше життя, наповнене іншими кольорами: кольорами вічності. Читацькі одкровення, які багатопланово демонструють ситуації, що траплялися, ймовірно, у житті кожного, мали б давно змінити духовну налаштованість вестернізованого українства напередодні кліматичного колапсу. Перших жертв вже забрав Великий Потоп. І саме в Карпатах.
Останній розділ книги „Преображення” складають поезії Т.Унгуряна, які він створив упродовж 1980-90-х рр. Ці поезії становили основу поетичних збірок „Людина вдосвіта”, „Пречиста сила”, а тепер із віршами, написаними в останні роки, увійшли до трьох частин вибраної лірики „Отець”, „Син”, „Трійця”. Взявши до уваги ритуально-міфологічне значення свята Преображення як зміну зовнішнього вигляду Христа, і, до того, вшанування дійства, вплетеного у літній цикл календарної обрядовості – другий прихід Спаса, слід говорити про своєрідну завершеність літературних текстів Т.Унгуряна, які немовби витворюють картину гармонії, цілісного буття художнього світу автора. Подібна тенденція органічно прозирає крізь концептуалістичну картину поетичного бачення різних речей: всевидющого ока, карпатської дороги, яка завжди виведе з хащі, хати, збудованої прадідом, засніжених чи уквітчаних гір, жінки і найпершої з них – матері, райдуги, води, що має вияв дощу, сльози, отієї колиски, яка зачеплена за сволок тощо. Усі вони – прямо чи безпосередньо – перебувають у нерозривному зв’язку із життям персонажа.
Магістральним у ліриці Т.Унгуряна є концепт родини, яка концентрує у собі багатовіковий духовний досвід. Родина збиралася чи не востаннє разом, аби навіки застигнути імпульсом у серці роду. Сімейна фотографія, як найбільший історіософський спалах у ліриці, складається з кількох важливих ритуально-міфологічних означень. Отже, на ній – прабабка, яка сидить біля вікна, дід Штефан, мама та її подруга, батько Миколай та його товариш-тезко, піп Леонтій, старий Петращак, тета Домка, малий ліричний герой та ін. несе в собі сконденсований емоційний заряд, вказуючи на прагнення автора децентралізувати поетичний хронотоп заради його заглиблення: „В опалому листі я можу бачити / пожовклі фотографії / наших прожитих літ” ( „Шмагає по тобі”). До того, на подібних картинах, які вкупі немов фотоальбом – брат, який з мамою та ліричним героєм чистять сад як місце виконання родинних ритуалів та обрядових дійств, і в них „строгі, добрі лиця. Горить і пахне листя...” („А брат мій чистить сад”).
Кульмінація подібного дійства збирань заради однієї, ймовірно, найважливішої дії, яка має кінематографічний, багатоплановий характер пояснюється високим прагненням сконцентрувати енергетику великої карпатської сім’ї, аби спрямувати її, безперервну і тяглу за своєю природою, на кожного з представників роду, хто того потребує: „мене ще не було, / а музика вже грала” („Біла бричка”). Згадана тенденція – у більшості інших поезій Т.Унгуряна, внутрішня філософська концентрація яких тяжіє до зміцнення духовного заряду та панорамного укрупнення відчуття зображуваного („Бенкет на узбіччі Чорнобильського котловану”).
Особливо гостро сприймаються поезії, де автор малює останні зустрічі з батьком Миколою, дідом Штефаном, мамою, а також братом („Сон”, „П’ята пора року”, „Світло”, „Поріг”), а також побачення з їхніми світами („Вже стримані всі порухи”, „Всю ніч хотів зі мною говорити”). Поет акцентує увагу на високій місії Миколи Чудотворця та його ролі у православному світі, вказуючи на те, що взірцем для ліричного героя стає і „житіє” його батька. Ікона одного з найбільших святих проглядає крізь більшість поезій Т.Унгуряна, там, де він намагається додати до канонічного образу святого батькових рис. У такому ракурсі українська релігійна лірика, яку представляє Т.Унгурян, та іконопис, який потребує шанобливого ставлення до духовної сфери культури і традицій та самого себе стають основою національної духовності.
Із завершенням буття рідних людей на землі бачимо їхнє воскресіння у виснаженій душі ліричного героя: найвища воля концентруватися та бути самодостатнім огранює його дух, гартує прагнення зміцнити карпатський рід власними благородними, священними справами, заради чого „навмирався нівроку – і годі” („Про смерть”). Отже, як би не плуталися, за Т.Унгуряном, гірські стежки, все одно вони виведуть з хащі на світло. Так і в ліриці поета: подібне духовне хрещення долею проглядає крізь поезії, побудовані на мотивах творів угорських письменників (І.Баки, З.Соколаї, Л.Пінтера, Ж.Капец, Г.Ацеля), і, звичайно, українських світочів духовності (присвяти Л.Костенко, І.Драчу, Ф.Зубаничу, І.Марчуку, Ю.Терещенку, Ю.Філюку, Т.Коломієць, В.Павлюку, Ю.Буряку, О.Забужко).
Поезій Т.Унгуряна, присвячених поетові В.Герасим’юку, у книзі вибраного „Преображення” чи не найбільше. Очевидно, їхні творчі манери об’єднує не тільки сусідство областей, звідки вони родом, і трагедії, які захлинули Західну Україну в 1930-50-х рр., а й гостре відчуття прикарпатцем і буковинцем свого коріння. Принаймні, це помітно на долях їхніх батьків, яких у сталінські часи було вислано на північ Росії чи до Казахстану. До того, лірику поетів, вихованих на легендах про життя святих та оповіданнях про мученицькі страждання вояків УПА, ріднить утвердження індивідуального історіософського охоплення світу, побудованого на етнокультурному карпатському ареалі, де комплекс різних за своєю природою та характером структур органічно вплетений у метафоричні картини останніх десятиліть минулого тисячоліття.
Зважаючи на глибоку філософську сконцентрованість та історіософську заглибленість у триєдності різновекторних площин Святої Трійці, релігійна лірика Т.Унгуряна поєднує в собі знакові кроки ініціації на шляху до самоочищення і, відповідно, самозбагачення. У такому ракурсі лірика, яка розв’язує діалектичні питання, стає прозорою, відвертою, достатньою. Це підтверджується і тоді, коли автор апелює до традиційних для української релігійної лірики концептів, зокрема, ікони, яка у нього – немов вікно у світ („Ікона”). До того, ключового значення для повного розуміння поезії додають вірші-молитви, які додають сакрального колориту у процесі завершення найважливішого для персонажа обряду („Молитва”). У них ліричний герой Т.Унгуряна, як носій духовної пам’яті почувається вільніше, адже зібрану енергію він скеровує на досягнення високих цілей: зміцнити ланцюг родинних зв’язків, передаючи досвід своїм дітям, яким, як і йому, щоразу відкриваються духовні істини: „І вгадуєш за порухами вуст / Пророцтва, спомини, прозріння. / Я ними попрощаюсь і назвусь. / Лиш ти їм рівна” („Поранений”). А це значить, що очищення, як і причастя, минули.
На порозі – Преображення.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію