Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.12.07
12:23
Збирається вже в хмари вороння,
На падалі готове жирувати.
Уже недовго москалям чекати,
Вже скоро стрілки Смути задзвенять
І встане над Московією дим,
І ріки крові потечуть до моря.
Уже ударить грім розплати скоро
Та стукатиме Смерть у кожен дім.
На падалі готове жирувати.
Уже недовго москалям чекати,
Вже скоро стрілки Смути задзвенять
І встане над Московією дим,
І ріки крові потечуть до моря.
Уже ударить грім розплати скоро
Та стукатиме Смерть у кожен дім.
2025.12.07
08:06
Я плела тобі віночок
не на смерть, моя дитино.
Підірвався мій синочок
в міннім полі на машині.
Відірвало: руки, ноги,
під Покровськом гострим лезом.
Кров'ю син кропив дороги —
не на смерть, моя дитино.
Підірвався мій синочок
в міннім полі на машині.
Відірвало: руки, ноги,
під Покровськом гострим лезом.
Кров'ю син кропив дороги —
2025.12.07
06:13
Укрившись вогкою землею
Опісля вибуху, - лежав
Безсилий вилізти з-під неї,
Через серйозність клятих травм.
Лише стогнав несамовито
І сам себе щомить жалів
За те, що мало зміг прожити
На щастям зрадженій землі...
Опісля вибуху, - лежав
Безсилий вилізти з-під неї,
Через серйозність клятих травм.
Лише стогнав несамовито
І сам себе щомить жалів
За те, що мало зміг прожити
На щастям зрадженій землі...
2025.12.07
04:57
Володимиру Діброві
О де ви, милі серцю покритки
та ніжні тонкосльозі байстрюки! -
гукаю в небо відчайдушним покриком
і роззираюся довкола з-під руки.
Нема. Нема. Невже повимирали ви,
О де ви, милі серцю покритки
та ніжні тонкосльозі байстрюки! -
гукаю в небо відчайдушним покриком
і роззираюся довкола з-під руки.
Нема. Нема. Невже повимирали ви,
2025.12.06
22:19
Заблукав я в епохах минулих.
Я усюди, та тільки не тут.
У віках призабутих, заснулих
Я шукаю одвічний статут.
Я поринув у первісні глиби,
В манускрипти у пилу століть.
Я шукаю священної риби,
Я усюди, та тільки не тут.
У віках призабутих, заснулих
Я шукаю одвічний статут.
Я поринув у первісні глиби,
В манускрипти у пилу століть.
Я шукаю священної риби,
2025.12.06
15:04
З екрана телевізора в кімнату навпроти долинав голос американського президента Джо Байдена — трохи хриплий і, як завше, спокійний.
«Чи не щовечора чую застереження? — подумав Згурський, за звичкою вибираючи книгу для читання з сотень придбаних. — Невже з
2025.12.06
05:21
уже була ніч спекотна довга літня
наскільки сягав мій зір
о оттак-от
а моє серце десь у
зимовому зимному штормі
оу моя люба як нам знайтись?
як то знайтись бейбі?
як то знайтись?
наскільки сягав мій зір
о оттак-от
а моє серце десь у
зимовому зимному штормі
оу моя люба як нам знайтись?
як то знайтись бейбі?
як то знайтись?
2025.12.05
22:16
Мене тягне чомусь у минуле,
В ті епохи, які відцвіли,
Мене тягне у мушлі заснулі,
Мене тягне у сон ковили.
Мене тягне в забуті сторінки,
У пожовклі книжки, в патефон.
Мене тягне в далекі століття,
В ті епохи, які відцвіли,
Мене тягне у мушлі заснулі,
Мене тягне у сон ковили.
Мене тягне в забуті сторінки,
У пожовклі книжки, в патефон.
Мене тягне в далекі століття,
2025.12.05
17:03
місячного сяйва мілина
ти і я
не випиті до дна
ти і я
бурхлива течія
ти моя ти моя ти моя
приспів:
ти і я
не випиті до дна
ти і я
бурхлива течія
ти моя ти моя ти моя
приспів:
2025.12.05
15:26
Потанцюймо полонез палкий,
Пристрасний, примхливий... Прошу, пані!
Перший поцілунок пестить пряно,
Перервавши пафосні плітки.
Потіснився пірует п'янкий
Подихом повільної павани.
Потанцюймо полонез палкий,
Пристрасний, примхливий... Прошу, пані!
Перший поцілунок пестить пряно,
Перервавши пафосні плітки.
Потіснився пірует п'янкий
Подихом повільної павани.
Потанцюймо полонез палкий,
2025.12.05
14:59
Ти жарина з циганського вогнища,
давно відгорілого, відспіваного.
Його розтоптали дикі коні.
І ти вирвалася з-під їхніх копит
і врятувалася.
Була ніч, ти нічого не бачила.
Тільки те, що могла осяяти
давно відгорілого, відспіваного.
Його розтоптали дикі коні.
І ти вирвалася з-під їхніх копит
і врятувалася.
Була ніч, ти нічого не бачила.
Тільки те, що могла осяяти
2025.12.05
14:15
Ви, звісно, пам'ятаєте, безсила
забути саме той, один із днів.
Схвильована кімнатою ходили,
Різке в обличчя кидали мені.
"Нам треба розлучитись", - Ви казали.
Життя моє шалене не для Вас.
Мені донизу падати і далі,
забути саме той, один із днів.
Схвильована кімнатою ходили,
Різке в обличчя кидали мені.
"Нам треба розлучитись", - Ви казали.
Життя моє шалене не для Вас.
Мені донизу падати і далі,
2025.12.05
11:02
Почнімо так сей раз, хоча й не хочеться.
«Пташиний базар» на Куренівці – ключове всьому. Завжди я просив батьків туди хоча би подивитися. На вході корм, нашийники, сачки, гачки, вудки, піддувалки та інші причандали: а за тим поступово – черва на ловлю, р
2025.12.05
09:16
Не джерело, джерельце ти…
Живого всесвіту, що поруч
Розквіт, цвіту, сто літ цвісти
До того як рвану угору…
Нірвана всіх нірван моїх,
Що поруч квітли розцвітали
Чужі сприймались за своїх
Ми їх не радужно сприймали…
Живого всесвіту, що поруч
Розквіт, цвіту, сто літ цвісти
До того як рвану угору…
Нірвана всіх нірван моїх,
Що поруч квітли розцвітали
Чужі сприймались за своїх
Ми їх не радужно сприймали…
2025.12.05
09:00
Не ламай мене під себе —
Хмара сіра на півнеба,
Інша чорна, наче слива,
Мабуть, буде скоро злива.
Не цілуй мене жадано,
Поцілунок не розтане.
Звикну дихати тобою,
Укривати сон габою,
Хмара сіра на півнеба,
Інша чорна, наче слива,
Мабуть, буде скоро злива.
Не цілуй мене жадано,
Поцілунок не розтане.
Звикну дихати тобою,
Укривати сон габою,
2025.12.04
21:40
Вишні кудлаті - клубки єгози,
Мокрі, сумні та знімілі.
Бути веселою і не проси,
Я прикидатись не вмію.
Не обминеш ні голок ні шипів.
З того самій мені важко.
Завтра у дяку, що перетерпів
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Мокрі, сумні та знімілі.
Бути веселою і не проси,
Я прикидатись не вмію.
Не обминеш ні голок ні шипів.
З того самій мені важко.
Завтра у дяку, що перетерпів
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.12.02
2025.11.29
2025.11.26
2025.11.23
2025.11.07
2025.10.29
2025.10.27
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Роберта Фроста
Із Роберта Фроста
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Роберта Фроста
ШАТРО ІЗ ШОВКУ
Вона -- немов шатро шовкове в полі,
Що, мов струна натягнута, бринить
З його нестримним прагненням до волі,
Коли опівдні вітер налетить;
Але по центру брус тонкий із кедра,
Що без підтримки міцно й сам стоїть,
Як вісь душі, що непохитна й тверда,
Націливсь гострим шпилем у блакить;
Прикріплений до тверді він земної
Хоч і незримих безліччю ниток
Любові й ніжності, але й одної
Хватило б, щоб утвердить цей зв'язок;
Й коли бринить на вітрі, мов струна,
Відчуєш знов, яка міцна вона.
ВІТЕР І ГЕРАНЬ
Закохані, на мить любов
Забудьте -- їй взамін:
Вона -- за склом вікна герань,
Холодний вітер -- він.
Опівдні інею узор
Розтанув на вікні,
Де щиглик весело стрибав
Й насвистував пісні.
Побачивши її крізь скло,
Ну що він вдіять міг;
Та знов сюди вернувсь, коли
На землю вечір ліг.
Він, як зимовий вітер, знав
Усе про сніг і лід,
Але нічого про любов,
Що знати було б слід.
Він тряс віконну раму й скло
І тяжко так зітхав;
Все це засвідчить можуть ті,
Хто ніч усю не спав.
І клявся так їй, що вона
Готова вже була
Полинуть разом з ним у ніч
Від світла і тепла;
Та все ж вагалася -- йому
Сказати 'так' чи 'ні'...
Світанок вітер зустрічав
Вже в іншому вікні.
РОДИНА РОЗОВИХ
Звісно, роза -- це роза
І завжди була роза,
Та теорії проза
Вчить, що й яблуня -- роза,
Й груша, й слива -- фруктоза
Спільна в них; є загроза,
Що така ж і мімоза;
Але в інших це поза:
Люба, ти лишень роза --
І завжди будеш роза.
Вона -- немов шатро шовкове в полі,
Що, мов струна натягнута, бринить
З його нестримним прагненням до волі,
Коли опівдні вітер налетить;
Але по центру брус тонкий із кедра,
Що без підтримки міцно й сам стоїть,
Як вісь душі, що непохитна й тверда,
Націливсь гострим шпилем у блакить;
Прикріплений до тверді він земної
Хоч і незримих безліччю ниток
Любові й ніжності, але й одної
Хватило б, щоб утвердить цей зв'язок;
Й коли бринить на вітрі, мов струна,
Відчуєш знов, яка міцна вона.
ВІТЕР І ГЕРАНЬ
Закохані, на мить любов
Забудьте -- їй взамін:
Вона -- за склом вікна герань,
Холодний вітер -- він.
Опівдні інею узор
Розтанув на вікні,
Де щиглик весело стрибав
Й насвистував пісні.
Побачивши її крізь скло,
Ну що він вдіять міг;
Та знов сюди вернувсь, коли
На землю вечір ліг.
Він, як зимовий вітер, знав
Усе про сніг і лід,
Але нічого про любов,
Що знати було б слід.
Він тряс віконну раму й скло
І тяжко так зітхав;
Все це засвідчить можуть ті,
Хто ніч усю не спав.
І клявся так їй, що вона
Готова вже була
Полинуть разом з ним у ніч
Від світла і тепла;
Та все ж вагалася -- йому
Сказати 'так' чи 'ні'...
Світанок вітер зустрічав
Вже в іншому вікні.
РОДИНА РОЗОВИХ
Звісно, роза -- це роза
І завжди була роза,
Та теорії проза
Вчить, що й яблуня -- роза,
Й груша, й слива -- фруктоза
Спільна в них; є загроза,
Що така ж і мімоза;
Але в інших це поза:
Люба, ти лишень роза --
І завжди будеш роза.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
