ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.04.12 16:55
Які зізнань моїх появи,
Що схожі з тишею трави
Уже й квітневої отави
Прилук сутужної любові,
А спробуй серцем улови.
І знай - моє напоготові,
Як і билось, і далі битись,
І я - кохання вірний витязь.

хома дідим
2026.04.12 16:32
комусь цікаве слово бог
комусь близькіше слово лох
надворі розбишака вітер
а ми не проти просто так сидіти
або пройтись учотирьох
в кого в кишені завалявся гріш
щоби водночас з’їсти
із двох боків один хотдог

Борис Костиря
2026.04.12 15:15
Висить знавісніле, утомлене листя,
Як Бог, що розлився в словах і у лицях.

Воно продиктує протяжні поеми,
В яких ми усі непомітно живемо.

Забуті думки розплескались у них,
В словах неповторних, сумних, голосних.

Євген Федчук
2026.04.12 14:22
У корчмі, що понад шляхом Кучманським стоїть,
Сидять за столом в куточку селянин й козак.
Козак вже набравсь добряче сивухи, однак,
Ще замовив собі чарку, збирається пить.
В селянина грошей мало, кухоль як узяв,
Так і грається з ним, зробить ковток т

С М
2026.04.12 10:10
Десмонд має тачку їздити на ринок
Моллі виступає в кабаре
Десмонд каже їй: Люблю твоє обличчя
І Моллі каже так, і за руку бере

Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Ла-ла, це життя ото
Обла-ді, обла-да, це життя, бра

Юрій Гундарів
2026.04.12 09:15
Колишній секретар Центральної Ради Євген Онацький згодом в еміграції випустив серію нарисів про видатних людей «Портрети в профіль» з дуже красномовними назвами.
Так, нарис про Володимира Вінниченка називається «Чесність із собою», про Михайла Грушевсько

Іван Потьомкін
2026.04.11 22:04
Ірод Антипа (подумки):
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але

хома дідим
2026.04.11 16:01
у цьому світі пів прозорім
чи парадизові земнім
небесний батьку дрібку солі
мені спаси і сохрани
я грішний у своїм позорі
і я страхаюся пітьми
але земна ця дрібка солі
мені потрібна мовби смисл

Борис Костиря
2026.04.11 15:58
Монотонне бурчання води
Відраховує миті, секунди,
Мов клепсидра святої біди,
Мов несплачені давні рахунки.

Монотонний і вигаслий ритм
Відраховує миті до старту,
Мов народження первісних рим,

Олена Побийголод
2026.04.11 13:28
Яків Бєлінський (1909-1988; народився в Україні)

Тільки дуже вперті соні
сплять уранці зайвий час;
ми встаєм – ледь сонця промінь
залоскоче в ліжку нас!

    Підіймайся на зарядку,

Іван Потьомкін
2026.04.10 21:34
І, вийшовши звідти, Ісус відійшов
У землі тирські й сидонські
Євангелія від св.Матвія. 15:21
На північ попростував Ісус із учнями своїми.
З гори на гору од Гінасерету прослався шлях
З гори на гору... Під спекотним сонцем.
Треба ж одвідати усіх юдеїв

Мирон Шагало
2026.04.10 21:25
Десь там, за рогом — велике місто,
трамвай дзеленьком зупинки мітить,
крізь невгамовне щоденне дійство
кочують юрби туди і звідти —
турбот потоки
(десь там, за рогом).

Давно не ходять сюди туристи,

Світлана Пирогова
2026.04.10 19:54
Вітаю щиро з книгою новою —
Вона, мов птах, злетіла в височінь.
У кожнім слові — серце із тобою,
У кожному рядку —слів глибочінь.

Нехай її читають і відчують
Те одкровення, що в душі зростив.
Нехай слова торкають і чарують,

хома дідим
2026.04.10 18:44
цвіте форзиція
на форзаці квітневому
дехто байдужий звичайно
ще дехто у власній
нейропетлі
мало що помічає
хлопчик і дівчинка
років семи чи восьми

Костянтин Ватульов
2026.04.10 18:22
Уткнешся в кістляве плече та безслівно
Заснеш і на вигляд здасися святою.
Я знову по тілу відчую тремтіння
Від того, що поруч вляглася зі мною,

Від того, що все поміж нами серйозно,
Неначе невидима ниточка божа,
Що квітами митого вранці волосся

Володимир Ляшкевич
2026.04.10 18:02
Тремкі сніжинки, радощі зими,
старого і нового пеленання,
провулкового ліхтаря гойдання
у повні теракоти й білини.

Колядки хвилі з-за віконних рам,
гул в небі над святковими свічками,
тривога над вітальними ладами -
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 Повернення від Аїда
Образ твору Я вигнання твоє духовне звідав –
Мов за плечима – років три тюрми,
Тепер уже спілкуємося ми,
Хоч ти сувора, наче Немезида.*

Три роки заполярної зими
Без твого світла… Жив, немов сновида.
І царство найпохмуріше Аїда
Мені здавалось раєм неземним.

Та що тепер?! Я маю кілька слів,
Од котрих ледве-ледве не зомлів…
Сяйнули ж бо привітністю раптово.

Благословляю час гіркий розлук,
Над океаном сліз моїх і мук –
Надія на відродження любові.

12.08. 7522 р. (Від Трипілля) (2014)


*Немезида (за грецькою міфологією) — Богиня помсти. До обов’язків Богині входило покарання за злочини, спостереження за чесним і рівним розподілом благ серед смертних.





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-08-13 00:32:09
Переглядів сторінки твору 4210
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 6.191 / 7  (6.330 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 6.191 / 7  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.735
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Сонет
Автор востаннє на сайті 2026.03.26 07:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 08:36:50 ]
Дай, Боже. здійснитися Вашим надіям!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Опанас Драпан (Л.П./Л.П.) [ 2014-08-13 09:14:07 ]
адресатка повинна почути - тим більше, у такій формі звертання. сонет без хитрощів і спекуляцій на читацькій необізнаності - це таки сонет, а майстер - таки майстер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 11:12:29 ]
Дуже цікавий сонет, Ярославе! Думки, висловлені у терцетах чимось нагадують Спенсерівські...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 11:24:13 ]
Хай живе надія - вона здатна творити справжні дива!
Файно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 12:50:53 ]
Нінеле, моя Вам найщиріша вдячність! Натхнення і всіх благ!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 13:11:22 ]
Що-що, а Вам читацька необізнаність не загрожує, Опанасе! Тому Ваша доброзичлива проникливість зміцнює ту крихку надію, яка живить мого ЛГ. Дякую за майстра. Мені приємно, що Ви також ростете у своїй майстерності і що ми допомагаємо одне одному не тільки у творчості, а й у житті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 13:31:19 ]
Олено, дуже дякую! Ви знаєте, коли писав, і відчув, що проситься форма сонета, то подумав і про Вас, бо колись ми говорили про схему сонетну теза (8) - антитеза (3) - синтез (з) саме у французькому варіанті (4-4-3-3). Десь от такою вона має бути. Хоч у "Словнику літературознавчих термінів" Лесина і Пулинця (70-х років) є ще одне дуже важке правило для сонетописців - жодне слово не повинно повторюватися у цих скупих 14-ти рядках. Цього я тут не дотримав, бо не подумав про нього, коли писав. Зроблю це вже наступного разу, бо легко ставити рубрику "сонет", а нелегко дотримати усіх класичних вимог при написанні.
Дуже приємно, що мої думки у терцетах перегукуються із спенсерівськими. Чесно кажучи, не читав його, окрім Ваших перекладів. Але не пам"ятаю схожості. Може, Ви завважили подібність, читаючи англомовний варіант оригіналу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-08-15 10:32:16 ]
А я десь читав, що взагалі у будь-якому майстерному вірші не мало б повторюватись жодне слово...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 13:33:55 ]
Спасибі, дорогий Іване! Моєму ЛГ тільки й залишилося, що сподіватися, хіба на диво!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 18:26:51 ]
Благословенні ті, хто має надію...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 19:45:32 ]
Хай будуть благословенні, Інночко! А ті, хто її не має, хай отримають її! Тільки нічого "за щучим велінням" не з"являється. Все треба виборювати! Будьмо мужніми!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2014-08-13 22:37:31 ]
Негоже козакові сльози проливати:))
Хіба що так поетично...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 22:41:41 ]
Дякую, Мирославе! Ви маєте рацію! Єдине виправдання мого ЛГ, що тих сліз ніхто не бачив!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2014-08-14 00:12:59 ]
Це - найкраще із того, що ви написали останнім часом. "Плетіть" вінки сонетів, Ярославе, та пильнуйте, щоб вони не перетворилися на лаврові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-14 00:54:34 ]
Радий бачити Вас знову на моїй сторінці, Світлано! Похвала від Вас - це щось... Мабуть, треба подякувати тій, що так вимучила і надихнула... Дякую за пораду, я вже був королем поезії з картонною короною... Що було потім... Справді, треба пильнувати, щоб не повторилося!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-08-15 10:36:19 ]
На мою думку, досить-таки монументально вийшло, Ярославе. Ось що значить узяти для вірша форму сонета!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-15 16:37:37 ]
Вітаю, Валерію! Ну от і спробуйте написати хоч один вірш так, щоб жодне слово не повторювалося.
Колись я захоплювався перекладами Д.Паламарчука з Ж.-М. Ередіа. У нього монументальні сонети. Дякую, певно, досвід зіграв свою роль, хоч давно не писав у цьому жанрі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2022-07-06 19:02:40 ]
О Боже, як трагічно і красиво водночас! Надіє є і це головне!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-07-06 22:50:35 ]
Саме так, дорога Таню! Надія, це головне. Але, як показав час, і вона виявилася примарною! Що не робиться, то все - на краще! Натхнення тобі і всіх благ!)))