ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2026.01.19 21:20
Прости мені, Боже, що Тебе забуваю,
Як музику чую чи полотно оглядаю,
Як клопоти дня, немов листя, спадають.
Тільки потому про Тебе згадаю,
Бо ж колір і звуки від Тебе зринають.
І чую у відповідь: «Благословляю й прощаю!»
І легше на серці одра

Павло Сікорський
2026.01.19 17:51
Якби ми вдвох поїхали в Херсон*,
З тобою був би в нас х.ровий сон.

Олена Побийголод
2026.01.19 16:35
Із Леоніда Сергєєва

Мадам з товстим... пакунком! Та не ви,
а бабка, що вмостилася он скраю.
Глуха, матусю? Й ніс, як у сови...
Чвалай сюди, я місце уступаю.

А всім, дивлюсь, байдуже зазвичай,

Володимир Мацуцький
2026.01.19 14:43
Немає світла і холодні батареї

Немає світла і холодні батареї,
у небі зграя дронів. Вибух. Вибух.
Ми у війні, як у війні євреї:
вже п’ятий рік зі строю вибув.
Насправді ж вибув п’ятисотий
в війні з смердючою рашнею.

Микола Дудар
2026.01.19 13:38
Ти знаєш, млосно на душі…
Зникає придбане роками.
Спіткнешся, глянеш — торгаші
З своїми мо… монастирями…
Своїх молитв «колокола»,
Своє насіння «колокольне».
І час — заплакана вдова,
Що заблукала у недолі…

Борис Костиря
2026.01.19 11:24
Цей сон такий неповний, поверховий.
Він сил не додає, немов кошмар.
Він лиш виснажує, як цар верховний,
Оточений прислугою примар.

Вогненні води болі не зупинять,
А тільки рани роз'ятрять нові.
Беруть тебе на злі, ворожі кпини,

Артур Курдіновський
2026.01.19 02:19
Скажу, де добре, де погано,
Хто тут поет, а хто піїт.
Ким Ви працюєте, Тетяно?
Ану на стіл негайно звіт!

Бездарних ледарів багато,
Та попри це у темі я!
Ось я працюю лавреатом

Тетяна Левицька
2026.01.18 23:14
Є ті, які підтримують,
і ті що звинувачують,
і ті, які ховають лють
за вашою удачею.

Емпати хмарний небосхил
схиляють, Богу молячись,
і біля спечених могил

С М
2026.01.18 19:31
Мені би дівчину із цинамону
Жити собі поживати
З дівчиною із цинамону

Я мрію про втечу з тобою в цю ніч
За місячним світлом шукаючи
Дівчино із цинамону

Євген Федчук
2026.01.18 16:15
Сіли діди під повітку. Сидять, розмовляють.
Згадують своє минуле, про бої, походи.
Жаліються: крутить кості, мабуть на негоду.
Потихеньку то старшину, то москалів лають.
Свирид каже: - Коли б знаття, що так воно буде,
Краще б з ляхами зостались, яко

Іван Потьомкін
2026.01.18 11:39
Якже так сталось? Якже так сталось,
Що дідусями друзі враз стали?
Досить залишить було їх мені,
Як забіліли чуприни, мов сніг.
З іменем кожним в’ється стежина,
Де ми сварились, де ми дружили.
Як я вцілів, уторопать незмога?
Здогад-надія серце пече:

Борис Костиря
2026.01.18 10:49
Так хочеться зануритися в сон,
Зануритися в тишу і блаженство,
Щоб клен співав зі мною в унісон,
Утверджуючи культ багатоженства.

Так хочеться зануритися в мить,
Яка страждання й прикрощі зупинить,
Що солов'єм у глушині щемить,

Олександр Сушко
2026.01.18 10:42
Тримає цупко час мене за карк,
Підштовхує в соснову халабуду
Сховаюсь там від оплесків, подяк
І ґвалту екзальтованого люду.

Зотліють в ямі грона орденів
У темені і тиші, під надгробком,
Все полишу: бажання, плани, гнів

Світлана Пирогова
2026.01.17 22:04
Пастки льодові у звичних під'їздах,
Брили, мов у холодних печерах.
Як обігріти будинки-гнізда?
Глузду - жах божевілля перечить.

Це не північ, а страдницький Київ.
Дихання вже є густим туманом.
І не снились у снах навіть Кию,

Микола Дудар
2026.01.17 21:42
На тиждень вийшли з колії
І повернулись нишком в мрії
Як справжні мрійні хазяї
Супроти бестій - лиходіїв.

Заруби їхні відповзли
Кудись туди, де мокротеча,
А ми в цей час і підросли,

Володимир Ляшкевич
2026.01.17 18:08
З волоссям довшим модних галстуків - були ми
незмінним колоритом дискотек,
нічним звучанням парків, денним - вікон,
гротеском вуличним. І переймались віком,
заюним для тісних єднань статевих – з так
безжалісно присутніми над нами
"Бітлами", "Папл
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліна Гурин
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 Повернення від Аїда
Образ твору Я вигнання твоє духовне звідав –
Мов за плечима – років три тюрми,
Тепер уже спілкуємося ми,
Хоч ти сувора, наче Немезида.*

Три роки заполярної зими
Без твого світла… Жив, немов сновида.
І царство найпохмуріше Аїда
Мені здавалось раєм неземним.

Та що тепер?! Я маю кілька слів,
Од котрих ледве-ледве не зомлів…
Сяйнули ж бо привітністю раптово.

Благословляю час гіркий розлук,
Над океаном сліз моїх і мук –
Надія на відродження любові.

12.08. 7522 р. (Від Трипілля) (2014)


*Немезида (за грецькою міфологією) — Богиня помсти. До обов’язків Богині входило покарання за злочини, спостереження за чесним і рівним розподілом благ серед смертних.





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-08-13 00:32:09
Переглядів сторінки твору 4029
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 6.191 / 7  (6.330 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 6.191 / 7  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.735
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Сонет
Автор востаннє на сайті 2026.01.19 12:44
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 08:36:50 ]
Дай, Боже. здійснитися Вашим надіям!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Опанас Драпан (Л.П./Л.П.) [ 2014-08-13 09:14:07 ]
адресатка повинна почути - тим більше, у такій формі звертання. сонет без хитрощів і спекуляцій на читацькій необізнаності - це таки сонет, а майстер - таки майстер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 11:12:29 ]
Дуже цікавий сонет, Ярославе! Думки, висловлені у терцетах чимось нагадують Спенсерівські...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 11:24:13 ]
Хай живе надія - вона здатна творити справжні дива!
Файно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 12:50:53 ]
Нінеле, моя Вам найщиріша вдячність! Натхнення і всіх благ!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 13:11:22 ]
Що-що, а Вам читацька необізнаність не загрожує, Опанасе! Тому Ваша доброзичлива проникливість зміцнює ту крихку надію, яка живить мого ЛГ. Дякую за майстра. Мені приємно, що Ви також ростете у своїй майстерності і що ми допомагаємо одне одному не тільки у творчості, а й у житті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 13:31:19 ]
Олено, дуже дякую! Ви знаєте, коли писав, і відчув, що проситься форма сонета, то подумав і про Вас, бо колись ми говорили про схему сонетну теза (8) - антитеза (3) - синтез (з) саме у французькому варіанті (4-4-3-3). Десь от такою вона має бути. Хоч у "Словнику літературознавчих термінів" Лесина і Пулинця (70-х років) є ще одне дуже важке правило для сонетописців - жодне слово не повинно повторюватися у цих скупих 14-ти рядках. Цього я тут не дотримав, бо не подумав про нього, коли писав. Зроблю це вже наступного разу, бо легко ставити рубрику "сонет", а нелегко дотримати усіх класичних вимог при написанні.
Дуже приємно, що мої думки у терцетах перегукуються із спенсерівськими. Чесно кажучи, не читав його, окрім Ваших перекладів. Але не пам"ятаю схожості. Може, Ви завважили подібність, читаючи англомовний варіант оригіналу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-08-15 10:32:16 ]
А я десь читав, що взагалі у будь-якому майстерному вірші не мало б повторюватись жодне слово...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 13:33:55 ]
Спасибі, дорогий Іване! Моєму ЛГ тільки й залишилося, що сподіватися, хіба на диво!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 18:26:51 ]
Благословенні ті, хто має надію...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 19:45:32 ]
Хай будуть благословенні, Інночко! А ті, хто її не має, хай отримають її! Тільки нічого "за щучим велінням" не з"являється. Все треба виборювати! Будьмо мужніми!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2014-08-13 22:37:31 ]
Негоже козакові сльози проливати:))
Хіба що так поетично...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-13 22:41:41 ]
Дякую, Мирославе! Ви маєте рацію! Єдине виправдання мого ЛГ, що тих сліз ніхто не бачив!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2014-08-14 00:12:59 ]
Це - найкраще із того, що ви написали останнім часом. "Плетіть" вінки сонетів, Ярославе, та пильнуйте, щоб вони не перетворилися на лаврові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-14 00:54:34 ]
Радий бачити Вас знову на моїй сторінці, Світлано! Похвала від Вас - це щось... Мабуть, треба подякувати тій, що так вимучила і надихнула... Дякую за пораду, я вже був королем поезії з картонною короною... Що було потім... Справді, треба пильнувати, щоб не повторилося!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-08-15 10:36:19 ]
На мою думку, досить-таки монументально вийшло, Ярославе. Ось що значить узяти для вірша форму сонета!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-08-15 16:37:37 ]
Вітаю, Валерію! Ну от і спробуйте написати хоч один вірш так, щоб жодне слово не повторювалося.
Колись я захоплювався перекладами Д.Паламарчука з Ж.-М. Ередіа. У нього монументальні сонети. Дякую, певно, досвід зіграв свою роль, хоч давно не писав у цьому жанрі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2022-07-06 19:02:40 ]
О Боже, як трагічно і красиво водночас! Надіє є і це головне!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-07-06 22:50:35 ]
Саме так, дорога Таню! Надія, це головне. Але, як показав час, і вона виявилася примарною! Що не робиться, то все - на краще! Натхнення тобі і всіх благ!)))