ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2020.08.08 14:02
Чому, Боже, відстоїш так далеко?
В годину лиху віддаляєшся?
Нечестивець пихатий женеться за вбогим.
Та схоплені будуть всі ті, хто мав наміри злісні.
Ось вихваляється нечестивий,
І користолюбець ганить Бога.
Мерзотник, задравши носа, міркує:
«Не ді

Дума Козак
2020.08.08 11:38
Насолода – вранці рано,
з першим променем ласкавим,
пробудитись і босоніж
росянистим споришем
йти на зустріч із майбутнім,
днем новим, у світлі сонця,
упиваючись красою,
вслід за подихом весни…

Ігор Шоха
2020.08.07 21:41
Великі води у ріки,
в яку впадають інші ріки.
Ще є і діти, і батьки,
діди яких були великі.

У Лету кане на віки
усе мізерне і безлике
і залишається навіки

Євген Федчук
2020.08.07 19:09
Україна – край благословенний,
Степ безкраїй і ясна блакить.
Скільки раз ворожі сили темні
Намагалися тебе скорить?
Скільки раз приходили охочі,
Щоб хлібів набратися дармових
Та безсилі були сили ночі –
Ти завжди перемагала їх.

Серго Сокольник
2020.08.07 17:10
Наближається день.
Тихо осінь іде
На поріг,
На поріг.
Більше ми не удвох.
Нам дано для обох
Сто доріг,
Сто доріг.

Тетяна Левицька
2020.08.07 14:25
Не бійся любові, вертатись додому,
упасти з вершини у прірву потому,
ураз відштовхнувшись від дна.
Бо хто з нас не падав, а після не плакав,
а чи не злітав в небеса, наче птаха,
і не шаленів від вина.

Носив за собою суму безнадії,

Олександр Панін
2020.08.07 13:27
Минуле Чатує

***

Захмарного відчаю злети…
Собі не складає звіт,
Точиться
Майже нечутний

Сергій Губерначук
2020.08.07 11:13
Ідеале мій, ти, мов "Титаник",
який швидко іде на дно.
Гинеш ти, але я, твій романтик,
не повірю в це все одно.

Моя вірність, мов чайка на щоглі,
коли палуба вся в сльозах.
Нас не чують на дальнім атолі.

Дума Козак
2020.08.07 07:26
Зарахувати вас не можемо у штат, –
промовив кадровик без еківоків, –
нам молодий потрібен кандидат
із досвідом роботи… в сорок років.

Іван Потьомкін
2020.08.07 07:18
Із раю в рай (якщо такий ще є)
Я перейду неспішно.
Мій рай створила ти, як пісню,
Щоб понад пістоліття зміг її вести.
Віддячить чим я годен тобі, люба?
Підсобним буть у рукотворному раю.

Микола Соболь
2020.08.07 06:59
Півень заспівав із рання:
«Прокидайся чесний люд!» –
час робити обрізання,
хрест зніми, візьми талмуд!
Не сумуйте православні,
вибір завжди був у вас
та живете ви безславно.
Правильно казав Тарас –

Євген Федчук
2020.08.06 21:32
Було це у часи настільки давні,
Що тільки Бог їх, мабуть, рахував,
Бо він тоді якраз велику справу
Світобудови тільки розпочав.
По молодості, що там його роки!
Експеримент він вирішив почать:
Створити світ і дочекатись, поки
Не з’

Микола Соболь
2020.08.06 19:00
Він поміж листям шерхотить,
виманює із нас життя,
а ми йому за кожну мить
віддячимо серцебиттям.
І від народження весни
літа несуть його крильми…
Аж поки нестабільні сни
Не вкажуть: близько до зими…

Олександр Панін
2020.08.06 15:01
Поради популярному співаку,
Який раптом почав відчувати
Дискомфорт

***

Не треба
до публіки зверхнім

Сергій Губерначук
2020.08.06 10:54
Частина І. "Джонатан – сіра чайка" Музична прелюдія "Ранок". Ранкові сутінки пробивають ледь помітні промені, які поволі стають потоками світла. Ледь чути шелест морських хвиль, який наростає з появою світила. Окраєць сонця. Пів со

Ігор Деркач
2020.08.05 21:52
І горе уже – не біда.
Робінзоніада триває.
Мені би – якась Середа,
бо П’ятниці в мене немає.

На неї скривився четвер,
що скоро уже понеділок.
Немає надії тепер
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Лариса Маковей
2020.08.01

М Менянин
2020.07.28

Таня Тарасюк
2020.06.30

Ядвіга Руда
2020.06.20

Вигнанниця Добровільна
2020.06.17

Август Ина
2020.06.13

Лада Квіткова
2020.06.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валентин Ліпчинський / Вірші / Залізняк Світлана Майя

 Брутальність (поетична пародія) (Д)

Колись примітила в товпі брутальних лиць.
Наобіцяв ковчег, осла, ягнят, слониху…

І все б нічого.
Море – за новим вікном.
Дитя гризе кільце, тре щічки – знову болі…
«Він евкаліпт посадить…» – лементує гном.
А той, колишній, жде штормів на «Еспаньолі».

Світлана Майя Залізняк

Примітила в товпі лице.
Таке брутальне, просто до знемоги.
Кажу йому, брутальному, про це.
А він мене – за щічку і… за ноги.

Аби мовчала - обіцяв ковчег,
Осла, ягнят, слониху з слоненятком…
Мені від того всього стало зле,
Аж мусили під носа дати ватку

З нашатирем…
Та не про це йде мова…
Коротше, посадила… Менше з тим…
Виходить в море бригантина «Еспаньола».


14.01.2015

* Натхнення: Світлана Майя Залізняк "Безвітря" (http://maysterni.com/publication.php?id=106760)


Контекст : Світлана Майя Залізняк Безвітря



Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання
Зв'язок із адміністрацією


  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2015-01-14 10:38:17
Переглядів сторінки твору 2643
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.758
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2020.07.03 10:39
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-14 10:39:11 ]
Прошу прийняти з гумором, пані Світлано Майє! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-14 19:48:59 ]
Прочитала. Ні крихти бажання приймати отаке з гумором нема. І без гумору теж.
Чим воно схоже на пародію? До чого там "посадила".
Порада: працюйте над власними текстами і не зазіхайте на мої. І не розводьте отут дискусій. Я висловилася вичерпно. Особисто я нікого не пародіюю, навіть не коментую.
Щасти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-15 08:04:53 ]
Дякую, що прочитали, а також - за натхнення, шановна Світлано Майє. Звісно, здогадувався, що моя пародія навряд чи Вами буде прихильно сприйнята, але, повірте, просто не міг не написати - настільки цікавим видався мені Ваш текст - так що вибачайте, що не зміг встояти проти спокуси.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-15 19:35:03 ]
"Любая пародия не бывает первоначальностью. Пародия является удовлетворением поэтического инстинкта. Пародия - это искусственное раздражение мыслей вне настоящей поэзии; словоблудие схожее с рукоблудием".
Валерий Юдин, Фейсбук.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-16 08:11:51 ]
Хто це - Валерій Юдін? При пошуку Google дав 386 000 посилань. Наприклад:

ВАЛЕРИЙ ЮДИН. просто пенсионер, который любит свою страну и гордится тем. что он Русский и в кои-то веки Россия выбрала себе ...

Литсовет: страница автора: Валерий Юдин
www.litsovet.ru/index.php/author.page?...id...Перекласти цю сторінку
Попытка вспомнить свою молодость - так уж вышло, что она прошла большей частью на флоте... на военном в том числе. Сожалею, но ненормативная ...

Валерий Юдин (@dwidinre89) | Twitter
https://twitter.com/dwidinre89Перекласти цю сторінку
The latest Tweets from Валерий Юдин (@dwidinre89): "RT @flavanel85: 1: 2, привет, как дела?2: привет, лучше всех! а у тебя как?1: тож лучше всех3: ...

Валерий Юдин - Кино-Театр.РУ
www.kino-teatr.ru/kino/acter/bitpart/.../works/Перекласти цю сторінку
Валерий Юдин - фильмография - российские актеры эпизода - Кино-Театр.РУ.

То котрого з них приведена цитата?

І цікаво, чому Валерій Хмельницький повинен прислухатися до думки якогось Валерия Юдина? :)

Але ОК, давайте розберемо наведену цитату по пунктах.

Отже, "Любая пародия не бывает первоначальностью." - яка глибока думка! Капітан Очевидність.

"Пародия является удовлетворением поэтического инстинкта." - а вірш не є "задовільненням поетичного інстинкту"?

"Пародия - это искусственное раздражение мыслей вне настоящей поэзии;" - а хто ж знає, що таке "справжня поезія"? Хто насмілиться дати визначення?

"словоблудие схожее с рукоблудием"." - так і будь-який вірш можна назвати словоблуддям. :) Особливо той, який проситься на пародію. :)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-16 09:39:04 ]
Валерію, щоб поставити крапку у нашому надзвичайно цікавому спілкуванні, не запитуватиму: а хто ви такий...
На ПМ сайті та в інтернеті тьма-тьменна кллонів. Дехто з ними спілкуватися не бажає. Я теж волію їх не помічати. Так самі не вистрибуйте - як Пилип із конопель...)
Якщо вам мій текст видався цікавим, прочитайте... для того він існує.
Чи робити на основі мого свій перекрут? Я доцільності не бачу.
На ПМ тенденція. Взяти текст, перехамаркати, вклавши своє ("посадити", перепити, похмілля тощо) - і назвати звучним ім"ям пародія.
Автор оригіналу має "з гумором приймати" чи помовкувати.
Якщо для когось це бажана реклама, то я не потребую такого піару. Сподіваюся, що нарешті Ви зрозумієте: або писати гарно, захопливо, або не смішити загал і не принижувати себе самого подібними творивами.
Словоблуддя це таки ваш текст. І це видно й бевзню. Я своє пишу часом із самоіронією, розумному - досить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-16 10:22:44 ]
:) мені так дивно, чому деякі поети чи поетеси відмовляється навіть визнавати право на існування поетичних пародій на їхні твори... ні, що Ви, Світлано Майє, зовсім не обов'язково авторам, на чиї вірші пишуться пародії, ""з гумором приймати" чи помовкувати" у відповідь на пародії - просто на ПМ "з легкої руки" шановного Івана Гентоша начебто прийнято писати такий перший коментар під своєю пародією, тим самим ніби повідомляючи про пародію автору оригіналу та начебто запрошуючи його першому відгукнутись на неї...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-16 10:35:51 ]
Неначе дикобраз, що просить їсти,
Балакають ненатлі пародисти.
Підхоплять жовтий текст - і зачорнять.
Ще й квилять: Став оцінку!.. краще п"ять...

І дивишся на них, і сиплеш їм крихти.
А досить запитати: "Хто, прояво, ти?".
І давляться бананами, травичкою...
Від Брута словоблуддя стало звичкою.

2015


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-17 14:57:54 ]
"І ти, Брутто!" - сказав Нетто, завернувся в тару і упав. (автор невідомий)

Брутальний Брут! - востаннє крикнув Цезар,
У тогу завернувся і упав.
Пора прийшла і Цезарю на небо -
Не стало на землі у нього справ.

Блукають в джунглях голі папуаси,
Блищить веселка кольору папуг,
Довкола скачуть мавпи - от зарази! -
А ти не знаєш, ворог Брут чи друг.

17.01.2015


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-17 15:45:58 ]
Як дикобрази, що зібрались їсти,
Балакають ненатлі пародисти.
Підхоплять синій текст - і зачорнять.
Ще й квилять: Став оцінку!.. краще п"ять...

І дивишся на них, і сиплеш їм крихтин.
А досить запитати: "Хто, прояво, ти?".

І давляться бананами, травичкою...
Від Брута словоблуддя стало звичкою.

У пору косовиць і диспепсій
Тьма-тьменна дикобразів.
Сій не сій...

Якщо ти відданий не товпам - врожаям,
Крокуй, поете, мимо ясел, ям.
17.01.2015


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-17 16:46:37 ]
А що таке "ненатлі"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-18 10:39:23 ]
А, ненаситні! Дякую за нове для мене слово! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-18 10:51:46 ]
Ненила нендзорі начебто мовить:
Ненатля - що за слово? Наукове?
А нендзорі ненилі наче б каже:
Ненаське теє слово - стопудово!

18.01.2015


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-17 16:50:29 ]
http://www.adme.ru/video/dikobraz-vyprashivaet-edu-teper-ya-videl-vse-810810/

Відео перегляньте і послухайте, як дикобраз смакує банани.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-17 16:55:27 ]
Дикобраз Кемо? З Кемської волості, што лі? ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Ліпчинський (М.К./Л.П.) [ 2015-01-18 10:37:57 ]
А, ні, це ж, виявляється, англомовний дикобраз! :) Не знав, що дикобрази лазять по карнизах, як кішки. :) Ага, веселе відео, дякую!