ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тамара Шкіндер / Вірші

 ***
Докупи день збирає вечір сизий,
Спалахуючи блиском ліхтарів.
Підкинув місяць у багаття хмизу
І засіяв півкругом угорі.

Квапливо поспішає перехожий.
Зітхають порожнечею двори.
Відмежувавшись поза огорожу,
Поскрипують старечо явори.

І лиш немолодого віку жінка
Стояла в самотині край вікна.
Кого чекала в темному затінку?
Що сповістити прагнула вона?

Про те, що із роками перетліло.
І щось пече у зболеній душі.
Бо молодість у безвість відлетіла,
Лишивши слід крутий від віражів.

Вона чиясь сестра, дружина, мати...
Але самотність стала на поріг.
Ніхто не знає знайде, а чи втратить,
І де одна із тисячі доріг.

Зібрав до купи день вже вечір сизий.
А ніч вкладає зорі у коші.
І може хтось, колись беззаперечно
Розрадить сум самотньої душі.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-11-18 11:51:49
Переглядів сторінки твору 4519
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.808 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.209 / 5.42)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.773
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2025.04.10 09:22
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 17:52:42 ]
... ні заплатити за стенти, ні щось інше + саме лікування.

А попередній коментар відправився помилково. Маленьке віконечко, кнопка додавання у беспосередньому розташуванні.

Дякую,
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-18 18:45:33 ]
Щиро вдячна, пане Юрію, за відгук. Завжди рада Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 20:41:05 ]
за́тінку :)
Тут у стовпчику Нових надходжень, у нижній його частині, є словники.
Щоправда, не всі користувачі їм вірять.
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-18 20:55:43 ]
Дякую. Я знаю. В мене є така особливість - 80% віршів, коли мене відвідує Муза (не дуже часто), пишу практично весь текст з першого разу. Звісно потім приходиться трішки "підмальовувати". Дякую, коли хтось щиро зауважить. Але, коли приходуваться частини "замазувати" вірш видається мені синтетичним, не моїм... Тому я не користуся такими помічниками.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 20:59:22 ]
Тоді ними можна просто цікавитися. Ще до того, як знадобиться та ча інша частина граматики.
Не ділюся лайфхаками, а закінчую коментар.
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 21:37:14 ]
Вибачте мені мою можливу в'їдливість.
Сьогодні тут якось тихо. Практично нікого немає.
От і розписався.
Успіхів :)
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-18 22:00:42 ]
Все гаразд. Я ж їх не ігнорую. Почитую))) Чи виглядаю вкрай безграмотною?))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 22:44:47 ]
Наголоси - це не найголовніше. Це, можна сказати, заключні штрихи тієї графіки, яку створює митець.
Люди з профільною освітою якось зауважували, що можна писати з якими завгодно наголосами. Головне - щоб читач розумів. На власному досвіді знаю, як здобувається освіта і як прогулюються "пари" занять.
То чому не вірити дипломованому фахівцю з профільною освітою? Може, у цього фахівця жодної прогуляної "пари".
Два-три дрібних зауваження - це ще не статистика.
Блокове сприйняття або, я сказав би, цілісне або комплексне - практично воно дає відповідь на питання - написане є поезією чи ні. Чи це просто вправи з версифікації.
На жаль, я не експерт і не лектор, щоби давати більш розгорнуті серйозні відповіді :)
Хай щастить.
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-19 07:54:44 ]
"Головне - щоб читач розумів"!!! Тобто вірш має бути в резонансі з почуттями читача. Ну, і звісно, технічна досконалість сприяє цьому. Так, є різне бачення людей і з профільною освітою. Та найкраще визначення поезії дала , як на мене, Ліна Костенко. Якщо "дотик до душі є", якщо є контакт з читачем, а не лише фахівцями, це оцінка написаного. Хоча завжди залишаю за собою право на помилку:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-19 08:14:58 ]
Вам широ вдячна за коментар. Ваша думка для мене важлива. Ваші завуваження стимулюють до вдосконалення.І Вам всього найкращого!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2019-11-19 10:19:51 ]
Цікавий вірш... загадковий образ самотньої жінки...

Але не варто боятись усувати недоліки.
зібраВ Вже - варто уникати таких збігів приголосних
після І може, - кому слід поставити

та, то таке, завершальні штрихи, як каже Юрій.
І вони мають бути

Ліна Костенко чудово сказала, складно не погодитись. Та не забуваймо, що вона таки пише фахово, не ігнорує ні стилістики, ні орфографії, ні наголосів, не дозволяє собі мовного недбальства.
Цей коментар - більше роздум. Для нас усіх)
Будьмо хоча б у цьому як Ліна)




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-20 13:47:44 ]
Ой, ці збіги.. Вони якось проникають так непомітно. А часто варто просто переставити слова. Звісно, потрібно прагнути до мовної чистоти. Повертаючись до Ліни. Вона - геніальна і приклад для наслідування. Щиро вдячна, пані Любо. Рада, що читаєте. Успіхів Вам!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-11-19 10:24:23 ]
До купи день зібрав вже сизий вечір

збиралася зауважити, бачу, що Любов це зробила.
безліч варіантів рядка.
Щодо написала і так лишила. Не згодна, що для поезії такий алгоритм прийнятний. Лише з досвідом приходить уміння відразу написати досконале.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-20 13:59:07 ]
Поправила. Але думаю, що можна подумати над іншими варіантами. А тепер щодо першого варіанту. Я регулярно підчищаю старі вірші. З певними розлучаюся зовсім)))Я про те, що в канву першого варіанту вкладено душу, а не штучне "рихтування" рим. Я не можу, скажімо, написати вірш на замвлення з нагоди
якоїсь події. Він вийде "синтетичним", якщо і тежнічно відносно досконалим. Це я бачу іноді і в інших авторів. Ніби все так, а родзинки, яка примусить читати, перечитувати, вдумуватися немає(((( Звісно, все з досвідом. А може і не прийти зовсім((( Все дуже індивідуально.

Щиро вдячна, за відгук. Рада візиту. Хай щасить Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2019-11-24 18:00:33 ]
Хочу Вас заспокоїти: якщо у вірші є душа, то від рихтування рим, вона нікуди не подінеться )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-11-24 19:16:29 ]
Боятися втратити живе, тепле...лишати бур'янці...
На моє переконання...автори мають випрозорювати словесні насадження.
Той рядок нічим не кращий, лишилося "вже"...
Зібрав докупи днину вечір сизий
а отак не ліпше для вас?