ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Владислав Лоза
2015.04.27 18:21
був тут один відомий поет,
якого усі вважали надзвичайно глибоким,
і ніхто не міг вивести його на чисту воду;
але я знав, що він відкриває словник на випадковій сторінці і виписує слово, наприклад:

зимородок

потім перегортає сторінку і виписує:

Роман Коляда
2015.04.27 16:54
На битім шляху,
Наче птаха на стрісі,
Автостопила доля,
Шукала сміливця.
А люди казали:
«Бач, вітер у лісі
все хитає тополі».
Ніхто не спинився.

Кристіан Грей
2015.04.27 15:23
Перед тим, як в закордони
Ти майнеш, то вчиш закони -
Але це ще не біда, -
Бо у складі делегацій
З вами їде фацет штатний -
Просто набрида.

А за місяць подорожній

Микола Бояров
2015.04.27 14:37
Тиші нічної розбився горіх,
Впали додолу уламки шкарлупи
Попри могутність молекул своїх.
Спробуй зібрати горіха докупи.

Жодний із велетів досі не зміг.
Свідчать каліки, валяються трупи
Чисто моєї психічної групи.

Леся Геник
2015.04.27 11:34
Хай дощ і сніг, хай хуга й блискавки,
А пагін юний не здається смуті -
Вже бавляться у піжмурки листки
І цвіт усюди, наче білі путті*.

І хай весна - химерниця сейріч,
Сховала сонце за повісмо чорне,
Та все ж веселки пурхають з-під віч

Серго Сокольник
2015.04.27 02:20
Привет, такая-растакая!
А прогуляться ты непрочь?
Ведь завтра праздник Первомая.
И- ночь... Вальпургиева ночь.

Еще светло. Но зябкий холод
С приходом тьмы вольется в кровь.
Разденься! И почувствуй голой

Мирохович Андрій
2015.04.26 23:52
а знаєш софі марсо сорок сім років
якось і не віриться якщо чесно
он згадую цю чарівну німфетку
бум бум два шоколадний бум
хоч воно ніби з іншого
але ось так сорок сім
скільки часу змарновано мною
син он хлопчина майже дорослий

Мирослав Артимович
2015.04.26 22:58
У «тихім цвірінчанні» – все життя.
Здавалось – можна канути у Лету…
Але хіба безпам’ятності тля
Зжере родючу рунь душі Поета?

Те цвірінчання й досі – як набат
видзвонює у дші безупинно.
Можливо, ти й не геній, та – солдат,

Кристіан Грей
2015.04.26 22:19
На полі битви не сьогодні
Інформаційної війни
З'явились дикі і голодні -
Назвались тролями вони.

Жеруть кого і як завгодно.
Ані жінок, ані старих
Не пошкодують - це не модно.

Олександра Кисельова
2015.04.26 20:14
Шафрановые цветики
На блузочке моей.
Сирень в цвету, букетики,
Жар-птица у дверей.

Дразнящий, будто молодость,
Весна поёт куплет.
В зелёный красит волосы,

Сергій Гупало
2015.04.26 15:43
ИСТОРИЧЕСКАЯ ПРАВДА ЧАСТО … МЕШАЕТ Уже два десятилетия, как на постсоветском пространстве существует ниспровержение явных и придуманных мифов. Почти каждый герой, признанный советской властью, прошёл через чистилище профессиональных и самодельных историк

Іван Потьомкін
2015.04.26 15:02
Рости, рости, наш Максимку
Улітку й узимку,
Восени ж і навесні
Ти являйсь не лиш вві сні.
Рости, рости, наш Максимку,
В усі пори року,
Щоб про тебе всі казали:
«Хлопець він нівроку!..»

Таміла Леськів
2015.04.26 12:31
Місячне сяйво кімнату мою залило.
Клаптики світла повзуть по стіні і підлозі.
Спати не можу. Пригадую рідне село,
Милу бабусю, що мовчки стоїть на дорозі.
В зморшках обличчя, натруджені руки старі,
Сиве волосся хустиною білою вкрито.
Тихо бабуся сто

Серго Сокольник
2015.04.26 03:15
А з коханою ночі-
Наче пошук одвічних причин...
А в коханої очі,
Наче зорі, блищать уночі...

Неприборкана сила-
Пізнання еротичності шлях.
У коханої тіло,

Оксана Мазур
2015.04.25 23:16
У зіниці дрімає пташка, вона німа.
Їй би звити гніздо у літо, а сил нема.
Їй би крильцями гріти сонце, будити рань,
Заховати стеклярус ноти у неба Ян.

Спурхни, пташко, мені в долоню, я дам зернят.
Ми з тобою прозорі сестри, нам спів броня.
А на кі

Сергій Гупало
2015.04.25 21:11
Я давно уже не думал о смерти. Хотя она, как бесстыжая собака, плелась следом за мною. Но я знал: место смерти изменить нельзя. Почему-то мне начал вспоминаться Антон Чехов, ибо герои почти всех его рассказов умирали. Мне это показалось дешёвым писательск
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Василь Луцик
2015.04.25

Богдан Кухта
2015.04.22

Аманда Теларі
2015.04.22

Василь Кирилюк
2015.04.21

микола сергій
2015.04.19

Сонцедар Печерник
2015.04.15

Маша Марія
2015.04.12






• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Усі Словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Марач (1955) / Вірші / Окремі вірші зарубіжних поетів

 Окремі вірші зарубіжних поетів
ВОЛТ ВІТМЕН

О КАПІТАНЕ! МІЙ КАПІТАНЕ!

О капітане! Мій капітане! Ми в дрейф уже лягли;
Наш бриг уник всіх небезпек, мети ми досягли;
Вже близько бони, я чую дзвони, народ радіє;
Велично й грізно кіль воду ріже, збулись надії.
Але, о серце! Серце!
Із рани кров біжить,
Де капітан мій мертвий
На палубі лежить.

О капітане! Мій капітане! Вставай і слухай дзвін;
Вставай -- тобі лиш звуки сурм, і стяг -- для тебе він;
Тобі ці квіти, і лавра віти; на всіх наріччях
Тебе лиш звуть, до тебе всі звернені обличчя.
О капітане! Батьку!
Ти мов приліг і спиш;
Наснилось, що ти мертвий
На палубі лежиш.

Мій капітан ні слова, мовчать вуста бліді;
Торкнувся рук -- без пульсу вже, холодні і тверді;
Та ось із баку кидають якір; з буремних плавань
Вернувсь бриг цілим -- він переможцем заходить в гавань.
О берегу! Бий в дзвони!
Мені лишень тужить,
Що капітан мій мертвий
На палубі лежить.

ГЕНРІ ЛОНГФЕЛЛО

СТРІЛА І ПІСНЯ

Пустив стрілу я в даль безкраю,
Й на землю впала, де -- не знаю:
Такий стрімкий у неї літ,
Що й не роздивишся, як слід.

Послав я пісню в даль безкраю,
Й на землю впала, де -- не знаю:
Хто б таку зіркість мати міг,
Щоб за польотом пісні встиг?

Пізніш, як ліс вже в снігу шубі
Дрімав, знайшов стрілу я в дубі;
І пісню теж, як час пройшов,
Я в серці друга віднайшов.

ЛЕНСТОН ХЮЗ

МРІЇ

Не відмовляйсь від мрій,
Бо коли мрія згине --
Життя, мов зранений птах,
Що ввись не злине.

Не відмовляйсь від мрій,
Бо якщо мрія щезне --
Життя, мов поле сумне,
Що в хугах мерзне.

ДОРОТІ ПАРКЕР

РЕЗЮМЕ

Бритви біль заподіють,
В ріках -- бруду емульсії,
Від кислоти чорніють,
Від таблеток -- конвульсії;
Рушницям -- дозвіл важливий,
Зашморг, буває, рветься,
Газ має запах жахливий --
Ах, жити прийдеться!

ДЖЕЙМС ВІТКОМБ РАЙЛІ

ЯК ВЖЕ ІНІЙ НА ГАРБУЗІ

Як вже іній на гарбузі й сіно складене в стіжки,
Й чуть кулдикання індиків, що незграбні і важкі;
Й не стиха цесарок гомін й кудкудакання курей,
І горланить алілую півень знов біля дверей;
Це -- найкращий час на фермі: стріть бадьоро день ясний
Після того, як спочинок уночі дасть сон міцний;
Вийдеш корму дать худобі -- й легко так долать стежки,
Як вже іній на гарбузі й сіно складене в стіжки.

Перепад цей в атмосфері і моєму люб нутру,
Як осіння прохолода літню змінює жару;
Й хоч не видно вже тих квітів, що буяли так довкіл,
Й не долине спів пернатих, і не чуть дзижчання бджіл --
Та повітря освіжа так й чар такий в серпанку млі,
Що цей краєвид осінній жодний маляр на землі
Не зобразить -- тут безсилі і картини всі, й книжки,
Як вже іній на гарбузі й сіно складене в стіжки.

По траві й бадиллю збляклих вітер листя розмете,
Що з дерев опало щойно й, мов сам ранок, золоте;
В голім полі остається проповідувать стерні,
Як осіло те в коморі, що тут зріло в літні дні;
Спочива солома в скирті, жатка прибрана в сарай;
Для конячок в теплих стійлах з фуражем у яслах -- рай;
Й серце б'ється, мов годинник -- геть мікстури й порошки,
Як вже іній на гарбузі й сіно складене в стіжки.

Вже і яблука зірвав ти -- ну чого іще бажать! --
Й розсипом червоно-жовтим вони в погребі лежать;
Й стоять бутлі, повні сидру, а в хазяєчки-краси
Заготовлені й повидло, й ковбаса, і соуси;
Навіть -- ах, сказать не вмію -- й коли б ангельська вся рать
Раптом мій вона б рішила для постою дім обрать;
Станься так -- я їм відкрив би і пляшки всі, і діжки,
Як вже іній на гарбузі й сіно складене в стіжки.





Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання
Зв'язок із адміністрацією


  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-12-04 14:49:38
Переглядів сторінки твору 15813
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.845 / 6  (4.566 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 4.814 / 6  (4.503 / 5.39)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.666
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2014.12.03 08:46
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 11:06:24 ]

Оце, як на мене звичайно, і прекрасний переклад Уітмена і зразок не верлібру від нього - з чіткою ритмізацією, і з іншими достоїнствами.

А то прекрасна юнь наша складає стовпчиком прозу і твердить, що це вже геніальне віршування...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-12-24 12:12:14 ]
а ви так і не провели чітку обгрунтовану межу з прикладами між поезією і "прозою у ствопчик")))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-12-24 12:21:58 ]
Дорога Наталю, я вам чітко і ясно висловив своє нинішнє тверде переконання, що мені з вами зараз не має що обговорювати. Бо, на жаль, ваші нинішні цілі видаються мені вельми далекими від пошуку істини, і більше нагадують бажання піаритися за будь-якої нагоди. Маєте право. Але я не маю такого
бажання.

Є в нас відповідні сторінки, то будь-ласка, там і шукайте. Із власним аналізом, припущеннями, висновками - і з турботою щодо Української поезії, а не просто, аби про себе заявити...
Наприклад, ось тут
http://maysterni.com/publication.php?id=844

Судячи із вашого юного віку, вам іще багато чого потрібно для себе відкрити, тож і відкривайте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-12-24 12:40:41 ]
про який піар ви говорите? я дійсно хотіла все-таки зрозуміти чим викеруєтеся і на які авторитети опираєтеся, коли вішаєте ярлики на той, чи інший текст. я й турбуюся про українську поезію - відверто не засмічую її і коли можу не писати - не пишу. Навпаки, мій скромний доробок- аж ніяк не зіпсує її стан, а радше навпаки!p.s. "немає" пишеться разом.