ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.06.15 20:37
розваж мене чимось небесний зодчий
немає тут розваг земних
сьогодні
знаю ми несхожі
ти понад хмарами а я оце на дні
я вірував у вітер
вітер віяв
збираючи ужинки там і сям

Борис Костиря
2026.06.15 13:25
Я розхлюпую час, ніби воду вечірню.
Я розхлюпую спокій, мов стріли часів.
Я іду до порожньої в лісі молільні
У хоралі пророчих і злих голосів.

Я розхлюпую розум, розхлюпую мудрість.
І любов розлітається, ніби вода.
Я розхлюпую біль і задавнену мук

Вячеслав Руденко
2026.06.15 10:42
Про виделки з мельхіору
Говорили у вівторок
Серед грудня в час мінору
Марафону і коня,
У горі з рахат лукуму
Ковдрам ребра розминали,
Міцелярною водою
Обливались серед дня.

Олександр Сушко
2026.06.15 09:44
Колобки натхнення в павутині сірій,
Вирвизуб окатий сонечко жує.
Ген, за виднокраєм, білосніжний ирій
Я вже там думками, поміж юних єв.

А вони гарячі! А вони жагучі!
Кожна - квітка-ружа! Удихнеш - пропав.
Після них усоте головою з кручі

Віктор Кучерук
2026.06.15 08:00
Мов сторожа зла за бранцем,
Пси метнулися за зайцем
І позбавили свободи
Гризуна в кінці городу,
Хоч пустився той щодуху
Із морковкою за вухом...
15.06.26

Тетяна Левицька
2026.06.15 06:14
Птах сумний на горобині
повертає в дійсність.
Ні, не зрадив, не покинув —
відійшов у вічність.

Чи подумати могла я,
що біда проклята,
наче круків хижа зграя,

М Менянин
2026.06.14 23:13
Не маєтки паперові,
а споріднені по крові,
розум і душа готові
мати серце для любові.

В погляді, а чи в розмові,
або хоч в одному слові,
сенс життя є при умові:

Іван Потьомкін
2026.06.14 21:55
Ішов чумак ще бідніший,
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?

хома дідим
2026.06.14 20:11
іще на хвилину дитинство городом недостигаючих полуниць · строго зелений нечервоніючий аґрус усе дозволяється їсти навіть не миючи · старий холодильник кавказ із характерною залізною ручкою що в одноруких бандитів тільки стирчить не догори а додолу · херн

Євген Федчук
2026.06.14 19:27
Ще прізвищ в давнину не існувало,
По прізвиськам людей і розрізняли.
Князів, скажімо давньоруських взяти.
Мстиславів там і Рюриків багато,
Всеславів, Володимирів чимало.
Та й Святославів, Ігорів навалом.
Ще Всеволоди всякі, Ярослави.
Й багато хто з

Борис Костиря
2026.06.14 17:29
Так сонце смажить невідступно
У гладіаторських боях,
Жорстоко, хижо і підступно
В далеких вигаслих краях.

Так прямо воїну у вічі
Воно палає, ніби меч.
І стяг далекого сторіччя

Олександр Сушко
2026.06.14 11:25
Анатолій Матвійчук

Найгірше - коли нездари судять Митця...

Плювати в спину Геніям не треба,
Коли вони за небокрай ідуть!
Бо душі їх здіймаються у Небо,
І в тім, напевно, є найвища суть.

Кока Черкаський
2026.06.14 11:13
Я постукав в двері Бога,
Зранку, у неділю.
- Чи ти, Боже, віриш в мене?
Він спросоння:
- Ні, не вірю!

Ти є вигадка учених,
Пустота наполовину,

Вячеслав Руденко
2026.06.14 09:48
Пісок сховався у рогожу.
З’явились - Діккенс і вовки.
Жебрак гомілки сон тривожить,
Готує з кістки поплавки.
Гарцюють коники в коноплях
Промовлю я тобі: - Дивись!-
Вогонь вже їсть життя голоблю
І дим націлися кудись…

Тетяна Левицька
2026.06.14 07:48
Реквієм страждання
відлунало скерцо.
Стихнуло мовчанням
в порожнині серця.
Боже, як жахливо
втратити колишнє...
Ми ж були щасливі,
як буяли вишні

С М
2026.06.14 07:24
Сонний алігатор у полуденнім сонці
Побіля річки як-ото зазвичай у сторонці (о ні)
Хоче своє віскі
Хоче свої чаї
Але хоч що завгодно та мене не хчи
О ні

О ні я бував там доволі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослава Меленчук (1983) / Вірші

 ***
Я падаю...
Підступною рукою
Хтось нищить моє небо.
Біглець! Господь з тобою!
Мій біль тобі, далебі,
Розрадою.

Однаково,
Убивши, не злітають.
Тобі моє розп’яття
Вдалось, та воскресаю
Попри святі закляття –
Це знаково.

Не золото –
Мовчати – клята згуба.
Донизу палець – вирок.
Зажди! Ще вріжу дуба...
Так марить серце миром,
Поколоте.






Найвища оцінка Руслан Зеру 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Роберт Бернс 5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-09-25 10:37:28
Переглядів сторінки твору 5446
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.839 / 5.2  (4.862 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 4.646 / 5  (4.804 / 5.4)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.794
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2024.08.29 15:03
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-25 10:47:59 ]
(:-). Нагадує повстання "Спартака".(:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-25 10:51:56 ]
Прекрасний вірш за формою і за змістом.Дуже вірно передані емоції жінки, що піднімається на ноги після того,як хтось розбив її серце.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роберт Бернс (М.К./М.К.) [ 2006-09-26 16:49:24 ]
А що таке біглець? Люба Мирославо, мені попередній ваш вірш сподобався більше. Рима гарна, розмір оригінальний, але що ви шукаєте, скажіть мені?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-27 07:43:00 ]
З любими так не чинять. А, власне, чим Вам, шановний, цей не сподобався? Ви не помітили, що ніхто у вищевикладених коментах не запитав про те, що я шукаю? Можливо, краще спитати - кого? Думайте.
А щодо слова, якого Ви не розумієте, то охоче повідомлю Вам, що це одне і те ж, що і втікач, від слова "бігати". Грішна, знаю. Але не обіцяю, що більше не буду придумувати слова, і, тим більше, не чекайте, що це я заміню на більш зрозуміле.

З повагою,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-27 08:00:44 ]
До речі, Володимире, будьте краще собою. Нічого не досягнете, якщо будете намагатися когось вчити, прикриваючись чужими масками. Хочете когось зрозуміти, перевтілюйтесь моментом, але не дозволяйте собі вседозволеності (порада).

З найкращими побажаннями,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варра Тор (Л.П./Л.П.) [ 2006-09-27 14:10:04 ]
Цікава дискусія. Меленчук Мирослава, а Ви впевнені, що "Меленчук Мирослава" то не маска?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-27 16:17:33 ]
Роберту Бернсу: Знаєте, я тут тільки недавно зареєструвалася, а перед тим, як це зробити, я уважно прочитала правила.ТАк от, правила говорять,що оцінювати чужі твори може тільки той,хто сам тут що небудь опублікував із власної творчості. Ви нічого власного не опублікували, а просто перенесли щось із творчості Роберта Бернса. Так що оцінювати чужі твори ви не маєте права.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-28 08:27:05 ]
Дякую, Ганно, за підтримку! Слушне зауваження. Не всі ж знають, що Роберт постає і в іншому образі.

З повагою,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роберт Бернс (М.К./М.К.) [ 2006-09-28 09:31:22 ]
Отакої! Які безчесні закиди на мою адресу! :)
ШАНОВНА Мирославо, я не ставлю нікому жоднісіньких цифрових оцінок, лише коментую, намагаючись уявити, як би я сам оцінив той чи інший твір, коли б був живий :)
Хіба не веселіше, коли такі люди, як я (Р. Бернс) є живими, хай навіть у вашій уяві?
Вибачте, коли мої коментарі були комусь образливі.
Обіцяю, що жодного вірша Мирослави я більше не прокоментую. А жаль, вони мені подобались...
З повагою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-28 10:32:13 ]
Домивились! :) І передайте Володимиру, що його я до співпраці запрошую.

З повагою,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2006-09-28 20:27:00 ]
Цікава у вас дискусія. :)
Як на мене, і справді, брати відомі імена - велика відповідальність. Дуже вузький фарватер для руху, так? Але з іншого боку, "гра" в Роберта Бернса теж чогось варта.
В цьому світі все так неоднозначно. А коли поєднувати його ще з "тим" світом, то взагалі глузд відмовляє. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-30 08:59:52 ]
А оце, до речі, шістка. Тривога Ганна і Варра Тор мають рацію: форма чудова.