ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2026.01.14 19:17
Мільйонами світять у небі зірки,
Освітлюють і умирають.
Кохання всевишнє пройде крізь віки -
Без нього життя немає.

У небі яріє там зірка твоя -
Дощ, хмари, туман пробиває.
Вона мені денно і нощно сія -

Володимир Мацуцький
2026.01.14 18:23
Моє варення їсть оса,
Допоки їм я суп.
Варення буду їсти сам,
Я прожену осу.

Осу я миттю зачавлю,
Вона поганий гість
Чого осу я не люблю?

Микола Дудар
2026.01.14 12:07
І буде все гаразд.
Надіюсь, вірю… також
Відклеїться маразм —
Принаймні з аміаку…

Гаразди, зазвичай,
Без усмішки не ходять
Маразм з маразмом, хай…

Борис Костиря
2026.01.14 10:52
Не можу я зібратися докупи.
Увага розлітається, мов дим,
Розшарпаний, розбитий і закутий
В розряди вибухів, як пілігрим.
Я думкою літаю поверхово,
Не здатний осягнути глибину.
Вона бреде, немов бідак, по колу,
Не в змозі усвідомити вину.

Світлана Пирогова
2026.01.14 10:45
Здається чистим резюме зими,
Бо жодної не видно плями.
Але в хурделиці - кохання мис,
І лід блищить на свіжих зламах.

- Безвізово пройти б крізь заметіль,
Вину б зітерти й світло-тіні.
Та спростувати аксіому кіл

Іван Потьомкін
2026.01.14 09:17
Коло товаришів неохоче ширив:
Навіщо смутку додавати тим,
Кому не скоро ще до вирію
В далеку путь? Не був святим,
Але й не надто грішним.
Полюбляв тишу замість слів невтішних.
Просив : «Не кладіть у труну-тюрму,
Спаліть і попіл розвійте понад степо

Віктор Кучерук
2026.01.14 06:59
Сонце зирить з-поза хмари,
Повіває морозцем, -
Прогуляюсь трохи зараз,
Помилуюсь гожим днем.
Через гай піду до річки, -
Може, зайця сполохну,
Чи козулям невеличким
Улаштую метушню.

Марія Дем'янюк
2026.01.13 22:57
Упірнула нічка в річку,
І сріблястий ранок
Ніжно так прошепотів:
"Поспішай на ганок.

Нумо, чобітки вдягни,
Светрик, рукавички,
Вже на тебе зачекались

Микола Дудар
2026.01.13 22:13
Перекотивсь із снігу в сніг,
Дивлюсь, а він не розгубився…
Ніяк второпати не міг
З яких причин заметушився…
Ну вітерець як вітерець.
Сніжить собі… На дворі ж січень.
Ну, що сказати, молодець.
Таке життя тут, чоловіче…

Світлана Пирогова
2026.01.13 21:00
А міжсезоння пам*ятало жінку,
З якою в радість осінь і зима,
Її жіночність, голосу відтінки,-
І серце тріпотіло крадькома.

На перехресті розчинилась зустріч.
Банальність диму, а чи долі шлях?
Невиграна іще солодкість мусту

Кока Черкаський
2026.01.13 20:33
Коли тобі дають-
Це так приємно!
А не дають - то боляче і зле,
І ще ж, до того, темно!


То ж дайте світла!
Дайте, дайте, дайте!

Олег Герман
2026.01.13 20:03
ДІЙОВІ ОСОБИ: Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити. Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили. Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагає

Володимир Ляшкевич
2026.01.13 16:26
Я хованка, донечка домового,
уся золотиста, і трохи рудого.
Живу поміж поверхами і світами,
достатньо далеко від тата і мами.

Мій колір – відтінки, смаки – розмаїті,
умію складати події і миті.
Готова виходжувати й чаклувати.

С М
2026.01.13 16:19
Пані, ви питаєте, чому він любить, як так
Цікаво, що він хоче іще, адже щойно брав
Хлопче, у неї є чим гратися & є іграшок удоста
Жіночі очі глипають, із пальцями у клею
Її уста татуювання нумо йди до мене
Кремова засмага, що тане в її душовій
Папер

Іван Потьомкін
2026.01.13 12:20
Без кори про дерево не варто говорить.
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в дерев,-різні:
У кого ще з дитинства осяйні,

Борис Костиря
2026.01.13 10:34
Я ніби зріднився
із цією жінкою,
яку зовсім не знаю.
Вона стала моєю
астральною дружиною
чи коханкою.
Вона турбується про мене,
хоча я для неї - ніхто.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Луцюк Домінік

 дульсинейне (літературна пародія)

спів далекий дульсинеї
слів забракло і для неї
десь її і мнуть і місять
місяць-сонце
сонце-місяць
...
вурдалаки-вітряки
...
бруднопикі вояки
...
світлоокі малюки

Домінік Луцюк

Образ твору сонце-місяць
місяць-сонце
зазирають у віконце
де жадана дульсинея
плани в них обох на неї
їм на поміч прозерпіна
клеопатра і мальвіна
і луїза і джоконда
і маленька анаконда
бруднопикі вояки
й вурдалаки-вітряки,
що ховалися під хмари
а за ними і татари
і монголи при гітарі
де звучить гарсіа лорка
не боїться злого вовка
що полює дон кіхота
і ненавидить роботу
та зачувши тільки крик
із коня на землю - брик...

бідолашна дульсинея
і нічна тендітна фея
їх спіймали
мнуть і місять
місяць-сонце
сонце-місяць...

казочки такі малечі
я розказую на вечір
поки зирить у віконце
сонце-місяць
місяць-сонце


28.11.2012

* Джерело: Домінік Луцюк "донкіхотне (Сонцеві-Місяцю)" (http://maysterni.com/publication.php?id=84419)


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Домінік Луцюк донкіхотне Сонцеві-Місяцю


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-28 09:14:14
Переглядів сторінки твору 3051
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.835
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-28 10:00:22 ]
Якщо до маньєризму, то деякі слова можна змінити, наприклад, пробачте, що нашвидко (не думаючи, пародія це чи ні, не бачивши рядки, які надихали)...

сонце-місяць
місяць-сонце
зазирають у віконце
де жадана дульсинея
плани в них обох на неї
їм на поміч прозерпіна
клеопатра і мальвіна
і луїза і джоконда
і маленька анаконда
бруднопикі вояки
й вурдалаки-вітряки,
що ховалися під хмари
а за ними і татари
і монголи при гітарі
і звучить гарсіа лорка
не боїться злого вовка
той полює дон кіхота
що ненавидить роботу
і зачувши тільки крик
із коня на землю - брик...

бідолашна дульсинея
і нічна тендітна фея
їх спіймали
мнуть і місять
місяць-сонце
сонце-місяць...

......


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-28 14:00:20 ]
Приймається, шановна Редакціє! Беру без змін - хочу бути маньєристом. ) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-11-28 10:06:31 ]
я вже був зрадів, та:

і не смішно...
і не дотепно...

на жаль...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-28 14:02:27 ]
це ваша думка, Домініку - буває, що пародії не подобаються авторам пародійованих текстів )
дякую за відгук )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-11-28 15:46:09 ]
звісно, що моя :о)

до речі, я дуже люблю пародії на себе

але справжні пародії, а не набір слів "джоконда-анаконда" "прозерпіна-мальвіна" "дульсинея-фея", "хмари-татари":о)
думаю, ви ще не увесь словник рим вигребли... роботи й роботи попереду :о)

вважаю завжди за честь бути спародійованим дотепно і гостро, як от мене спародіював Іван Гентош - ото був високий клас! - а словникові екзерсиси - то таке - гами для початківців...

хоча, на будь-які тексти - є - я певен - свої читачі...

Натхнення вам! :о)




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-28 16:12:39 ]
де та пародія Гентоша, Домініку? подивлюсь, може, й свою підправлю )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-29 08:05:04 ]
не думаю, що ваші "руки-вітряки", "руки-вояки", "руки-малюки" аж так набагато кращі за мої )

і, до речі, наведені вами мої рими абсолютно точні (згадайте "Черепаху-аху"), просто вони йдуть в розріз з сучасними тенденціями римування (не римувати однакові частини слів в однакових відмінках)

ви, напевно, здивуєтесь, але при написанні цієї пародії я жодного разу не зазирнув ані в словник рим, ані в будь-які інші словники, ані навіть у (повірите?) такий потужний і серйозний ресурс, як вікіпедія (але це вже, певно, викличе неймовірне здивування коментатора мого першого коментаря під вашим віршем-присвятою) )))

так де ж посилання на "дотепну і гостру пародію на вас Івана Гентоша"?

до речі, я на авторів пародії не пишу, я пишу їх тільки на твори, не чіпаючи автора жодним чином,

на авторів - це називається епіграмою, а епіграм у мене - раз, два, і "абчьолся", і то у відповідь на епіграми на мене чи пародії на мої вірші

що ж до "словникових екзерсисів" та "гам для початківців" - залишаю це на вашій совісті


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-11-28 11:09:39 ]
Домалював ти, Валерію, до малюнка. Домалював - так домалював. До обох :)
Нині модно шукати у текстах якісь приховані знаки.
Ти, нмсдд, знайшов якісь тобі відомі. І додав...
Твір з ними цікавіший, аніж просто бла-бла-бла про осінні листопади, врожаї etc.

З повагою і непідробним інтересом,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-28 14:03:50 ]
О, щиро вдячний, Гарріо! ) Отримати від тебе схвальний коментар - це щось таки та значить!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-11-28 14:08:37 ]
Твій комплімент може не всім сподобатись :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-28 14:37:51 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-11-28 14:14:40 ]
Були непоодинокі випадки, коли вгадувались образи і прообрази, мотиви і лейтмотиви не лише у пародійованих творах, а будь-яких інших.
Розгадаєш - тобі скажуть, що в тебе манія переслідування. Не натякнеш на них - тобі закинуть поверхневе занурення у глибини авторських метафор.
Ти, нмсд, створив дійсно цікаву пародію :)
Мені вона категорично сподобалась.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-28 14:38:22 ]
Аж не віриться. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-11-28 16:17:17 ]
А що робити, якщо смішно?
Піднімати на-гора пласти прихованого змісту оригіналу? Мені вистачило того, що я побачив.
Я намагаюсь не забувати про те, що деяка кількість авторів, яка пише не стільки для площ як для себе та друзів, щось вкладає у ті глибини. І друзі тішаться, бо знають, про що йдеться і навіщо створені ті чи інші поетичні образи (ліричні герої).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-28 17:25:15 ]
Ну, Гарріо, тоді ти справжній друг, бо здавалось, що лише мені зрозумілі таємні пласти і глибини, але, як виявляється, справжні друзі теж знають, про що йдеться і навіщо створені ті чи інші поетичні образи (ліричні герої).
І на цей раз я кажу це абсолютно серйозно.
Дякую, Гарріо.