ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена

Охмуд Песецький
2026.03.19 18:47
Імла незгод і світлий смуток –
Це те, що визріло між нами.
Розрив - одна з тих оборудок,
Де розраховуються снами.

Вони однаково самотні,
Як ми в теперішньому стані.
А що було напередодні,

Борис Костиря
2026.03.19 18:14
Я заплутався в сітях дрімучих,
У тужавості лютих погроз,
У болотах сум'ять і могутніх
Несходимих степах у мороз.

Я заплутався в сумнівах, болях,
У стражданнях важких голосінь,
У складних і завихрених долях,

Євген Федчук
2026.03.19 16:57
Сиджу, бувало та дивлюсь новини,
Цікавлюся: що ж там у москалів?
Хто там керує? Хто в них на чолі?
Й дивуюся – там купа з України
У кріслах, навіть у Кремлі сидять.
І, поки кров‘ю наш народ спливає,
Вони себе чудово почувають
І «чесними» очима в с

Тетяна Левицька
2026.03.19 16:26
Біль тисне на скроні — розквітнув зірчастий,
дурманом закопчений болиголов?
Як важко на смертному ложі плекати
без віри й надії нещасну любов.

Ген, за бур'янами відради колишні —
ніхто не підніме минуле на глум?
А де ж заховатися, Боже Всевишній,

Борис Костиря
2026.03.19 11:07
Шок від того, що літо минає,
Переллється у трепет ріки,
Розіллється луною у гаю
І полине в поля навіки.

Так багато ми влітку не встигли.
Час минув у сипучий пісок.
Ми торкнемось небесної титли
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Андрій Басанець (1977) / Вірші

 * * * *
На хуторі сезон дощів.
Вже хтось оту картату хату
крізь мене слухати навчив
високе небо необняте.

Корова дише. Від коліс -
глибокі борозни. А з диму
холодний стрепенувся ліс,
тепер за нами він ітиме.

А як - не знає до пуття.
Зітхає, дихає старечо,
і п'є з відра, куди надвечір
кухлі та яблука летять.

2013.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-12-24 06:23:40
Переглядів сторінки твору 5648
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.090 / 5.5  (5.070 / 5.64)
* Рейтинг "Майстерень" 5.046 / 5.5  (5.164 / 5.8)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.797
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.02.27 13:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 07:46:24 ]
іде...

Містика живого слова...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2013-12-24 08:56:28 ]
Болеслав Лесьмян позаздрив би Вашому, пане Андрію, відтворенню мало кому приємної пори.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 09:36:46 ]
Все гарно, а от кухлІта мене ріже... Натхнення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 10:39:38 ]
Згідна з Інною щодо кухлІв, і ще: "куди",може, варто замінити на "в яке".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2013-12-24 11:18:46 ]
А з Вашого боку, пані Михайлик, неетично так поводитись - Ви од мене закрили свою сторінку, а мені натомість свої відгуки залишаєте. Чи Ви вважаєте себе у порівнянні зі мною таким майстром слова, що без Ваших порад мені просто ніяк не обійтись?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 11:44:53 ]
Ви знаєте чому і за яких обставин я заблокувала Вас у березні ц.р. Це щодо етики. А що Ваша сторінка є для мене відкритою, не заблокованою для коментування - то я це і сприйняла як ситуацію, коли "те що не заборонене є дозволене". Я не порівнюю свою майстерність з чиєю б то не було, лише, коли читаю твір і щось мені муляє чи ріже слух - вважаю за доцільне про це сказати авторові, який вибирає опцію потреби у щиро-конструктивній критиці на сайті "Поетичні МАЙСТЕРНІ". Якщо автор має на меті тільки демонструвати свої шедеври, він обирає опцію "заборонити коментарі", та й по всьому :))
Про кУхлі див.:http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=%F1%ED%B3%E3&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2013-12-24 11:54:11 ]
Пані Михайлик, якщо Ви вважаєте для себе етичною таку ситуацію, я нічого не маю проти. Зроду не банив нікого і не забороняв коментування.

Щодо кухлів. Я закінчив філфак і чудово знаю, що за правилами наголос має падати на 1 склад. Але на тому ж філфаці я вчив історію рідної мови, і дізнався, що оцей наголос (на 1 складі) перекочував до нас з братньої російської мови. Деякі слова під впливом цієї мови змінились у наголошуванні - вИшні, кринИці тощо, а деякі лишились незмінними - баранИ, хатИ, думкИ, вікИ, пляшкИ, рокИ, світИ, черпакИ. І я вважаю, що я не маю підкорятись чомусь чужорідному, нав'язаному мені, якщо знаю, ЯК має бути насправді.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 12:06:20 ]
Дякую за урок майстерності щодо наголошування. Ваші лінгвістичні аргументи - переконливі. Приємно, що є фахівці за знаннями, а не тільки за місцем навчання.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 10:41:49 ]
Майстерно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2013-12-24 10:55:38 ]
Щодо кухлів - для української мови це характерний наголос. "Куди" на "в яке" міняти не бачу жоднісінького сенсу.

Всім дякую за відгуки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 13:25:54 ]
Справа не тільки в наголосі. Філолог не може не чути: летять яблука які? - кухліта. А щодо наголосу - навіщо тоді взагалі словники? Усі не в ногу...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 13:29:07 ]
І тоді ще одне:
Вже хтось оту картату хату
крізь мене слухати навчив
високе небо необняте.
Хату навчив слухати небо, чи небо навчив слухати хату?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2013-12-24 13:52:51 ]
ну щодо "кухліта" беремо будь-який вірш. Приміром, Ліни Костенко.

"Двори стоять у хуртовині айстр.
Яка рожева й синя хуртовина!" - "рожевайси"?

Василь Герасим'юк:

Посипав з хвої світлий пил.
А зір — замало.
І ріща із останніх сил
мені палало. - "іріща"?

І так можна до безконечности. А щодо "які?", то чого - "які"? бо саме Вам там хочеться прикметника?

Щодо словників. Словники - орієнтир, але не остання інстанція. Принаймні, для мене так. Я маю свій смак, свій слух, свій досвід, свій світогляд, свої вподобання, свої переконання. Для мене вони - вище за словники.

Щодо хати і неба - багатозначність і різночитання поезії зроду ще не заважали. Навпаки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-12-24 16:01:03 ]
Які - то не до мене.
Дивно, що Ви не чуєте різниці між "яблука кухліта" і тими прикладами, які Ви навели. Це перше.
Щодо хати і неба - це не багатозначність, а типова вісімка, за яку Вас вилає будь-який редактор. Це друге.
І набагато краще, коли такі речі кажуть у вічі, ніж посміхаються за спиною Це третє.
Тож не треба ставитися до колег по перу з такою погордою. Натхнення!




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-12-24 16:15:29 ]
гарно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2013-12-24 17:30:52 ]
Редактор хай каже що завгодно. Йому - своє, мені - своє.

Дивно, що Ви не чуєте різниці між "яблука кухліта" і тими прикладами, які Ви навели.

Дивно, бо Ви нічого об'єктивного не сказали. Це тільки Ваше "імхо".

Я надалі ставитимусь до колег по перу так, як вважатиму за потрібне, і відповідатиму їм так, як схочу. Здається, я не вживав образливих слів і не звинувачував Вас ні в чому.