ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.07.05 19:57
Фантик зворотнього,згорнутий примхою часу,
Вовчого сліду рясніє горохом в поснуле,
Кожної миті, щоразу зриваючи саван,
Шепіт хтонічний рятує забуте минуле.

Вийди на шлях не засмученим в хутрі із фугу
В напівчоботях, що вказують шлях до останку,
Не

Євген Федчук
2026.07.05 14:41
Зібралися діди якось в Клима біля двору.
Вже сонечко понад лісом було на ту пору.
Ще сутінки не настали та вже йшло до того.
Череда понад дворами стоптала дорогу.
Несла молоко із паші, пастух йшов позаду.
Хоч втомлений та з дідами привітався радо.
А

Роксолана Вірлан
2026.07.05 14:39
Якщо б то акварелевим потьоком
зненацька розтеклася згіркла Ява:
і той пречистий надим першокроку,
і тягле дляння поземського сплаву,
доріг - зміїсті клуби та роптіння,
пробіли днів, ночей печерна пустка,
життя і врожаїв осінні стини,
луна свічад,

Володимир Ляшкевич
2026.07.05 13:59
Вступ Творчість належить до дуже звичних, і в той самий час - до найскладніших проявів людського єства. Незважаючи на значний розвиток естетики, психології творчості, герменевтики, феноменології та когнітивних наук, відкритим залишається питання про фу

Борис Костиря
2026.07.05 13:09
Тут нікуди піти, лише на стадіон,
Порожній, сиротливий і безмовний,
Там, де біжить нечутний чемпіон
Крізь славу, гордість і тотальний морок.

Тут нікуди піти. В обличчя самоти
Подивимося тихо і печально.
Там грають фугу зречені вітри

хома дідим
2026.07.05 10:22
королівські лучники
королівська кіннота
шикуються
у надвечірньому
вітрі
танцюючі маски
танцюють
у глядацьких енергіях

Ірина Вовк
2026.07.05 06:00
ЕПІЛОГ: СРІБНА ЗОРЯ НАД ГАЛЛІЄЮ Останні роки Анни були схожі на тихий золотий вечір після буремного дня. Вона більше не втручалася у дрібні придворні інтриги. Її срібна голова була зайнята іншим – вона будувала монастирі, замовляла книги в далеких зем

С М
2026.07.04 21:21
люцифер сем кіт сіаму
усе поблизу тебе він
усе він біля ніг

сутність цього кота не пояснити

дженіфер джентіл чарівнице
ти ліворуч він праворуч

Іван Потьомкін
2026.07.04 19:53
В одній тональності
плачуть діти всіх національностей,
одні й ті ж сльози,
солоні, невблаганні ллються.
Це музика без слів,
словами не варто відгукнуться.
Ліпше голівоньку притиснуть
і пестить, і мугикать любу маляті пісню.

Володимир Ляшкевич
2026.07.04 16:15
I How Local Harmony Becomes a Contour of Metaharmony The Image of the Work: From a Creative Method to an Aesthetic–Philosophical Category The foundation of traditional artistic creation, in most cases, is the aspiration toward an integral unity—whet

Борис Костиря
2026.07.04 13:59
Я не хочу дивитись в обличчя абсурду,
У обличчя сатира із масками суті.
Ти не знайдеш коштовне вино в каламуті.
Калі-юга танцює зневірену сутінь.

Хочу правді дивитись в обличчя криваве.
Хай воно проростає крізь хащі і трави,
Крізь морозну погоду,

Артур Курдіновський
2026.07.04 13:43
липня народилася видатна українська поетеса Тетяна Левицька.
Дорога Тетяно! Від щирого серця вітаю Вас із днем народження! Зичу Вам міцного здоров'я, невичерпного натхнення, гармонії в душі. А ще бажаю Вам, щоб жодне побажання Ваших ворогів ніколи не зб

Охмуд Песецький
2026.07.04 12:39
Мене, зшитого за незнаними лекалами,
заносить подумки до петель річки,
чиє ім'я – Дунай або Мозель.
Для усвідомлення мого і міркувань
багато їх, але й не досить,
а мій талан земний –
долати невідомості дорогу.
Потік петляє так, мов генний код,

Вячеслав Руденко
2026.07.04 12:27
Гвинтики і шайби,
Кручені тунелі,
Паничі кручені,
Байки і казки.
Руки, наче вила,
Губи тонкі, вчені,
Тінь ресентименту
Зваблють вовки.

хома дідим
2026.07.04 10:49
поліція моралі
міліція скорботи
мене не помічали
я брав порядні ноти
нот усього дванадцять
апостолів так само
євангеліє збацать
із греком іоанном

Тетяна Левицька
2026.07.04 09:57
Пливуть за роками
Осінні тумани
У каламутну безодню небес.
Вже дихає в спину
Доба часоплину,
І тесля вистругує з ясена хрест.

Небіжчики кличуть
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Зоя Бідило (1952) / Вірші

 Луїс Сернуда Павутина заплела розум
Павутина заплела розум
у пейзажі, засипаному попелом;
ураган кохання пронісся
і не залишив жодної птиці.

І ніякого листя,
воно зникло, як краплі води
з висихаючого моря,
коли немає більше сліз,
хтось безжальний, як весняний сонячний день,
своєю присутністю ділить тіло надвоє.

Тепер треба зібрати осколки розсудливості,
хоча одного завжди не вистачає,
зібрати порожнє життя,
і піти з надією, що згодом його наповнять,
можливо, знову, як і колись,
невідомі мрії і невидимі бажання.

Ти нічого цього не знаєш,
ти тут, безжальний, як день,
день це світло, яке міцно обіймає сумну стіну,
стіну, чи ти не розумієш?
стіну, перед якою я стою один.

Luis Cernuda Telarañas cuelgan de la razón
Telarañas cuelgan de la razón
en un paisaje de ceniza absorta;
ha pasado el huracán del amor,
ya ningún pájaro queda.

Tampoco ninguna hoja,
todas van lejos, como gotas de agua
de un mar cuando se seca,
cuando no hay ya lágrimas bastantes,
porque alguien, cruel como un día de sol en primavera,
con su sola presencia ha dividido en dos un cuerpo.

Ahora hace falta recoger los trozos de prudencia,
aunque siempre no falte alguno;
recoger la vida vacía
y caminar esperando que lentamente se llene,
si es posible, otra vez, como antes,
de sueños desconocidos y deseos invisibles.

Tú nada sabes de ello,
tú estás allá, cruel como el día,
el día, esa luz que abraza estrechamente un triste muro,
un muro, ¿no comprendes?,
un muro frente al cual estoy solo.





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-06-10 12:44:25
Переглядів сторінки твору 2173
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.821 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.821 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.815
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.06.19 20:18
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-10 16:49:18 ]
ну, я так само в Харкові жию.....


мені не здається, що ви привносите гармонію

я розумію ваш тероризований стан сприйняття усього
можливо, й світосприйняття


але так не треба

товариш ваш Гундарєв, єдиний прихильник, і то колишній
займається навіюванням ніщотності нашої

але він неправий, і він відповість




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-10 18:58:07 ]
Який Ви суворий харків'янин. Я й так багато часу віддаю догляду за садом-городом і слідую Вашій пораді не чіпати Рільке.
Нічого не можу вдіяти, переклади з мене так і лізуть. Треба прошепотіти їх хоча б у мишачу нірку.
Як тільки виберу час зробити свій сайт взамін заблокованого, не буду муляти Ваші очі. Потерпіть будьласочка ще трохи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-10 19:22:14 ]


я насправді дуже поважаю Ваш вибір не чіпати Рільке

мені здається, що це дуже серйозна річ, надто серйозна
для Вас, і для мене так само



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-10 19:25:08 ]



заморочка в тім, що є квантова реальність, вона ж матриця, або ж дійсність
яка програмується відношенням людини до неї




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-10 19:36:44 ]


я ніколи і ніде не позіціонував себе, як "харків'янина"
це така собі шпилька з Вашого боку, але ми її проїдемо
я живу в Харкові останні 17 скоро вже років
із них 5 останніх років безвідлучно

так вийшло




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-10 19:56:38 ]



я прекрасно розумію, що взаємини між поетами є дуже специфічними
а між перекладачами поезій - дуже специфічними ще на наступному рівні

я не наївний & не тупий




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 22:23:32 ]
ну, я так само в Харкові жию.....

я живу в Харкові останні 17 скоро вже років
із них 5 останніх років безвідлучно

Скільки ще років Вам слід прожити в Харкові, щоб я могла назвати Вас харків'янином? Проти суворого Ви не заперечили, то залишайтеся суворим Сонце Місяцем.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 22:29:15 ]
товариш ваш Гундарєв, єдиний прихильник, і то колишній

Як Вам вдалося порахувати моїх прихильників? І чому єдиний? Мені здається, що мій чат читають троє, тоді як я читаю п'ятьох. Гундарєв не входить в перелік трьох, думаю, що Ви помилилися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 22:45:11 ]
я насправді дуже поважаю Ваш вибір не чіпати Рільке

Не розміщую тут свої переклади Рільке по іншій причині. Дуже хотілося зрозуміти, про що йдеться саме в його Елегіях. Тоді ще не було ніде доступних перекладів Стуса, Бажан - лише Перша Елегія, російськомовні переклади - варіації на тему Елегій.
Дехто з рількезнавців (наприклад, Романо Гвардіні) витратили все життя на вивчення його творів (не тільки елегій) і життя. Був задум зібрати написане по кожній елегії в окремі розбори.
Погоджуся з Вами, що це справді дуже серйозна річ. Можливо, подужаю розбір хоча б однієї.
Війна робить плани хиткою справою. І все ж живу надією, що зможу уважно вичитати і скорегувати вже зроблені переклади. Сприйняття їх змінюється з кожним повторним вчитуванням.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 22:51:18 ]



якщо Ви погодилися би не афішувати більше однієї публікації на добу
(коли публікуєте щось, там є опція, по замовчуванню "не афішувати", але можна клацнути, щоби стало "афішувати")
я міг би Вас випустити на головну сторінку
імовірно, читачів стало би більше

мені особисто не треба нічого від Вас

просто, можливо, такий ход п'єси, я не знаю, скажіть


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 22:53:52 ]
заморочка в тім, що є квантова реальність, вона ж матриця
Якщо серйозно вдуматися в фізичну природу світу, то легко впасти в соліпсизм. Нашому сприйняттю і розумінню доступна дуже мала частка реальності. Ми недалеко відійшли від матриці світу в розумінні древніх греків чи китайців, хіба що математичної формалізації уявлень додалося. Вас хвилює, що матриця, а мене хвилює, що в основі моделювання, лінійна відносно приросту аргументу, частина приросту функції. Світ не лінійний. Як зміниться його матриця з урахуванням диференціалу хоча б другого порядку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 22:58:24 ]



так що із моєю пропозицією. подумайте, чи Вам треба цього


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:00:18 ]



чи Ви готові


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:02:05 ]
якщо Ви погодилися би не афішувати більше однієї публікації на добу

Я знаю, як афішувати публікації на головній сторінці. Для чого мені збільшувати кількість читачів? Немає відповіді.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:05:39 ]



Ви можете знати, що завгодно, але насправді Вас там не афішують, бо у Вас немає адекватної оцінки для можливості афішуватися, розумієте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:06:44 ]



якщо Вам не потрібно бути присутньою на головній сторінці, ок

просто наразі Ваші публікації ніхто не бачить, афішуйте - не афішуйте

їх нема



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:07:37 ]



і не верзіть дурні про "немає відповіді"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:12:42 ]



я міг би без проблем просвітити Вас нарешті, як працює сайт "Поетичні Майстерні", бо Ви самі якось не врубилися, таке враження



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:38:00 ]
я міг би без проблем просвітити Вас нарешті, як працює сайт "Поетичні Майстерні"

Я прочитала Правила і дотримуюся їх. Тут мені подобається, що без афішування можна розмістити скільки завгодно публікацій, наприклад, 20. Мій сайт в Україні заблокований, комп довелося покинути, коли в перший день війни поїхала з Харкова. На щастя, все написане зберігалося на флешках і помістилося в кишені. Але розуміння, що війна здатна знищити 10 років натхненної праці, змусило шукати місце для зберігання написаного. Розумієте різницю між афішуванням і зберіганням? За послугу зберігання я роблю донати Майстерням, тому вважаю, що вправі робити так, як роблю.
Врубаєтеся?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:39:33 ]


о так, я врубився, Вам не потрібно нічого, окрім власної мишачої нірки

не смію Вас якось далі турбувати

перепрошую всяко


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:28:07 ]
взаємини між поетами є дуже специфічними а між перекладачами поезій - дуже специфічними ще на наступному рівні

Люди читають заголовки, іноді кілька рядків під заголовками і ставлять лайки-дизлайки швидше як мітку "я тут був", а не як реакцію на прочитане. Слова знецінені, їх замінили смайлики. Не здивуюся, якщо через кілька десятків років вірші писатимуться смайликами.
Це моя відповідь на специфіку взаємин між поетами. Поети теж люди і пливуть в загальному потоці життя, урізноманітнюючи тільки стиль плавання..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:31:17 ]


просто перечитайте мої сьогоднішні коментарі

і подумайте, нарешті


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:41:22 ]
Я відповіла на першій сторінці коментарів. Розумію і Дякую за спробу допомогти.
Люблю прислів'я "Коня можна привести до води, але не можна змусити його пити"
Кінь не хоче пити :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:42:33 ]


нє то нє)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-11 23:39:55 ]



я все поняв


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Гундарів (М.К./Л.П.) [ 2025-06-12 10:51:04 ]

Шановна пані Зоє! Один рецензент, який весь час відважно ховається під маскою, написав стосовно Вашого перекладу такі слова: «товариш Гундарєв, єдиний прихильник, і то колишній»…
Щодо «єдиний» і «колишній» - у цього рецензента, здається, вже вкотре «павутина заплела розум».


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоя Бідило (Л.П./М.К.) [ 2025-06-12 21:09:14 ]
Пане Юрію, ціную Ваші відгуки на злободенні події, тонкий дошкульний гумор, несхитну сміливість у відстоюванні своєї точки зору. Читаю Вас завжди.
Дякую за добрі слова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Гундарів (М.К./Л.П.) [ 2025-06-12 10:55:11 ]

Шановна пані Зоє! Один рецензент, який весь час відважно ховається під маскою, написав стосовно Вашого перекладу такі слова: «товариш Гундарєв, єдиний прихильник, і то колишній»…
Щодо «єдиний» і «колишній» - у цього рецензента, здається, вже вкотре «павутина заплела розум».


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-06-12 11:14:51 ]



о, прибіг ридати, сльозолій крокодиловий, знавець павутини, лавреат, порталіст, ґамарджоба ґенацвале, ага

пані Зоя на відміну від Гундарєва, не стирає коментарі, тому будьте ввічливими тут, моя вам порада

бо все сказане тут може залишитися назавжди, до моменту припинення існування сайту

а це може бути ще дуже не скоро)






Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Гундарів (М.К./Л.П.) [ 2025-06-12 23:22:52 ]

Лише кілька таких світлих крапель компенсують цілі цистерни бруду…
Дякую щиро, пані Зоє!