ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.06.20 21:58
Мовчання, як вулкан.
Мовчання, як гора,
яка здатна народити
невідомо що:
красеня чи потвору,
але в будь-якому разі
щось грандіозне.
Мовчання, як плід,

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василина Іванина / Вірші

 не говори нічого
цюрихські липи ……У ... Карпатах невгасима спека…
…………...Христина Керита
……Хай не розбудить смутку телефон…
…………..Ліна Костенко

Ідуть рясні у Цюриху дощі.
Минає липень – відцвітають липи,
Щемливо-ніжним запахом облиті,
Такі ж, як рідні…
В Цюриху – дощі.
Але душа втікає до тепла –
гей на плаєчку хлопці зрана косять,
а ти вплітаєш квіти у волосся –
в холоднім Цюриху очікуєш тепла.
Відлунює мовчанням телефон,
Нестерпна спека спалює Карпати,
Живлющої вологи не діждати.
В химерний сон поринув телефон…
Йому байдуже – спека чи дощі,
Всевладдя неминучої погоди…
Егей, небого, хто ж тобі догодить?
В Карпатах – спека. В Цюриху – дощі.
..........................
Чого ж чекати? Марні всі слова.
Змінила картку – оминула долю.
Чи обманула. Серце приневолю –
мовчатиму. Бо марні всі слова…

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Віра Шмига 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Олександр Христенко 5.25 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-07-17 16:26:13
Переглядів сторінки твору 16267
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.923 / 5.4  (4.879 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.808 / 5.49)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.769
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2025.02.21 15:55
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 16:52:47 ]
Гарний вірш, з настроєм!
Але повтори: дощі-дощі,тепла-тепла, телефон-телефон, знову дощі-дощі ... - якось ріжуть слух. Розумію, що так було задумано, але, як на мене, це послабило враження.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 16:56:39 ]
Щиро дякую Вам за добрі слова, Олександре. :) Шкода, що повтори враження послабили :(((((
а ще гірше, що ріжуть слух. прикро, чесно.
зараз перечитаю вголос :?:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 17:09:19 ]
Це моє суб'єктивне враження:)
То особливо не переймайтесь.
Але повторів дійсно забагато: Цюріх - 4 рази, Карпати - 2 рази??


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:02:04 ]
пан Христенко, як сноб, не любить народної пісні, Верховинко. пан Христенко слухає АОР, і це його право. :-)

чудовість Вашу ще будем і будуть читати і читати

зя Цюріх особливий Dankeschoen

і за химерний телефонний сон, само собою,
величезна дяка!!

з люблю, Ваш

С*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 17:06:01 ]
Ну не знаю:)
Мабуть вперше ужитті мене назвали снобом:))
А що таке АОР - навіть не знаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:12:16 ]
:-)

не переймайтеся, пане Христенко. я ж любя.

АОР це той самий Def Leppard, наприклад, і не він один. Заґуґлити і читати!!

гарного вечора



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 17:15:37 ]
Ну от, Ви прагнете - по зернятку дрібному - знайти хоча би трішки тут чогось не пустого :(
і я хочу Вам вірити :))
дякую красно по-нашому, бо швіцердіч мені не даєтьяс ніяк :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:19:37 ]
ну оскільки Швітцердюч негарний, то нашо Вам його, Василинко..

вчить їх українській )



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 17:27:49 ]
за два дні?
для них перспективнішою здається російська


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:31:06 ]
а попросіть їм перекласти, що зі знанням української вони одночасно будуть розуміти не тільки російську чи білоруську, але також польську - і побачите, що Вони Вам захотять сказати

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:19:53 ]
Нехай і я буду тоді вже снобом.
Але повторення таки насторожують, хоча і не заглушують лейт-мотиву.
А я люблю дощі, Василинко,
відроджуюсь у них. Хочу в Цюрих :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:21:35 ]
Ви не любите української народної пісні????


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:38:17 ]
Чому - люблю.
Особливо, коли під мухою. ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 17:39:54 ]
от бачите я же знав, Ви не сноб, Ви - декадент

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 18:07:33 ]
Угу, сиджу на deck і роблю dent у свідомості :)
Наливайте! Кхм.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 17:25:23 ]
ну, кажуть люди, що нема поганої погоди, а є непідходящий одяг :)
утім, цо занадто, то...
(це, мабуть, і повторів стосуєтьяс, не ітльки спеки чи дощів)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 17:43:53 ]
... шукати муху – велику-превелику, дзумку-предзумку???
...ой казала мені мати і приказувала, щоб я хлопців у садочок не принаджувала :(((( ой...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-08-01 19:03:55 ]
Дорогий Юрцю, муха вже давно літає, дзумкає і памороки мені забиває, а Вас немає та й немає :((
а хто ж мені перекладе оті "деки" і "денти" – чи воно надається для споживання у суміші з вінницькою бурачанкою ???
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-09-10 20:52:29 ]
Ото такий я а-ба-ба-га-ла-ма-га,
Василинко. :)
Дек - гмм цікаво як це буде по-нашиньському, бо це слово має декілька значень,
але одне з них може бути - "палуба", а як називають в Україні добудову з дерева до хати, на якій сидять і смажуть м`ясо, обвінчене це місце зазвичай столом, стільцями і парасолею від сонця...
Дент - це виямка, дзюрка, айк у зубі...
Хіх! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гуня Томнат (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-17 20:11:23 ]
гарно, дуже гарно.
от тільки останні чотири рядки я б забрала, певно. Вони й так досить автономні, а без них - більший простір для розуміння попередніх рядків..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 20:43:33 ]
Дякую Вам. Ви знаєте, мені також це спадало на думку, але шкода було викидати строфу :))
але Ви підтвердили мої сумніви. Може, ще хтось щось порадить – і переписуватиму :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 20:44:06 ]
Віро, ДЯКУЮ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 22:12:09 ]
Василино,якщо вирішите залишити останню строфу, друге "ж" можна делітнути :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 22:18:31 ]
все-таки викинути?
Люб, справді спробувати викинути повтори? вони занадто зайві?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 22:25:16 ]
Василинко, моя думка - ні! Саме ці повтори і створюють, і підтримують музику, яка так щемно звучить по всьому тексту. Просто це треба почути. Я би все залишила (крім другого "ж") :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 22:27:14 ]
цьом-прецьом


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 22:27:56 ]
:-**


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 22:38:09 ]
це не якісь "повтори" або "потвори", це сіль вірша, Василинко

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 22:43:41 ]
ім&о ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-17 22:45:25 ]
і теж цьом-прецьом


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-17 22:49:29 ]
:-)


ніжної вечірньої прохолоди, Василинко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2009-07-18 00:01:45 ]
Сонечко, Василинко, а епіграфи ви привели як антиподи поетичності?
Чи є і "нарушити" в українській мові?

І навіщо вам тут преподобна Ліна Костенко? Не кажучи вже про Христину Кериту.
Вона (Ліна Василівна) Борець, але не зразок для наслідування у мирний час. Чи ні? :)
Чи мирний час нам тільки сниться? :)

І що за поганий тон починати з "й" перед приголосним? :)
"Й мовчатиму. Бо марні всі слова"
А що, не можна делікатніше? На кшталт:
"І змовкну, бо намарне всі слова"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-18 12:42:10 ]
перш за все – низький уклін за те, що пошанували відвідинами :))
Далі буде довго :)))
слова Ліни Костенко навела з пам’яті, може, й помилилася :(( щодо нарушити.
Христина Керита – визнаний на Закарпатті поет.
епіграфи, епіграфи... мабуть, вони повинні не тільки натякнути на певні смилові зв*язки, асоціації викликати, а й дати читачеві знати, що ПРО ЦЕ ВЖЕ ПИСАЛИ. тобто, перед вами вторинний текст – як відлуння – ці переживання, відчуття вже хтось "озвучував", а тут забаглося знову на цю ж тему:((
у мене було навіть таке, що я тиждень писала-писала, а потім виявилося, що повторила Лесю Українку, ше добре, що не дослівно, – видно, не вдалося пригадати :)))
й перед приголосним, може, у цьому випадку не надто велика проблема – й, м – це сонорні, тобто, в них обох більше голосу, ніж шуму, так що не покусаються :) хоча і Ваш варіант цілком прийнятний, дякую :)).
правда, змовкну – значить, уже набалакала :)
Дякую Вам, Маньєристе, Ваші візити кожна з нас чекає з нетерпінням :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2009-07-18 00:57:35 ]
Я, до речі, вже позабирала "й" перед приголосними, де могла. І епіграфи теж позабирала, де без них можна обійтись. НЕ знаю, чи зробить це Василинка, може після мене їй це буде легше? Вірш добрий, варто прислухатися до зауважень, щоб усі сказали:"Прекрасно!"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2009-07-18 01:02:25 ]
Мила Оксано, мила Василинко, - це все відсутність дати під віршем,
поставити, наприклад, 1804 рік - і, гарантую, жодного чіпляння від противних Маньєристів не буде!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-18 13:02:33 ]
для мене дати особливої ролі не грають, дорогий Маньєристе :)) я не обтяжена визнанням, публікаціями і можу собі переписувати вірші скільки забагнеться, було б тільки уміння і розуміння виправити на краще.
інша справа, коли тут подаються твори із книг, можливо, це авторові некомфортно – бачити якісь вади аж тепер. А,не знаю, не можу казати за інших.
а мені цікаво чути відгуки і поради про кожен твір і я залюбки правитиму, якщо зумію. На жаль, здебільшого не умію покращити, хоча і сама бачу явні недоліки.
А позбутися впливу Майстрів Слова, гадаю, не зможу ніколи – розумію, що навіть у масштабах області я нижче середнього рівня. і дати написання тут ні при чому. :))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-18 12:51:46 ]
Оксанко, я вже теж про те думаю, що занадто захоплююся епіграфами, але вони самі мені "підставляються" – просто не дають спокою, здається, саме вони, тобто ці вислови, і підштовхують до написання твору :)
треба таки тримати себе в руках, не піддаватися їм:)))
Дякую Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2009-07-18 01:11:15 ]
Біжу розставляти дати! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2009-07-19 00:19:40 ]
Василино! Не смійте ставити себе "нижче середнього рівня"! Ви серйозний поет - відкиньте ці комплекси меншовартості, дуже Вас прошу! З незмінною приязню і повагою - О.Л.
Р.С. А епіграфи - це взагалі не проблема. Як "просяться" - хай будуть, а як можна обійтися без них - то ще ліпше.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-19 07:05:17 ]
Золота моя Оксаночко! Я відчуваю у Вас споріднену душу, ви для мене дорога людина. Я люблю Ваші вірші, це правда.
і Ваші слова – надзвичайно приємні, але все ж таки краще дивитись реально на речі :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-19 07:06:44 ]
ой, дякую за уточнення до епіграфа, бачте, все вже "звучить"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2009-07-20 13:44:17 ]
А я б наприкінці ще раз згадала Карпати. І Цюрих.
А що? Серйозно. Повтори абсолютно не обтяжують твого вірша, Василинко. Він цікавий і мелодійний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-31 16:24:16 ]
Дорога Юліє, дякую за підтримку і добрі слова :)
для мене дуже важливо було прочитати їх.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-21 14:27:41 ]
Василино, з часом зараз кепсько. Але твій вірш!!! Якби вірші читали, такі вірші читали наші нові катерини з своїми розумами софо-ковалевськими, того гляди і в них було б все до ладу і в інших ні серце не згорало, ні мозок не болів би. А так. Ті твої рядки "Змінила картку – оминула долю" варті поеми. Деякі твої вірші здатні Антарктиду розтопити, та що Антарктиду, сльозу з очей викочують. Невже є жінки здатні так переживати, хай хоч в поезії, як ти. Спасибі тобі, Василино.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-31 16:28:49 ]
ОК, дякую за відвідини, це приємно, що знаходиш час :)
щось Ти перейшов на занадто високий штиль :))особливо у частині про Антарктиду – невже так погано???
краще підкажи, що виправити, а не глузуй над бідною жінкою :((
чи підкажеш сюжет поеми? :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-04 14:28:54 ]
Я не глузую.
Виправляти нічого не слід навіть липи-облиті.
І так альпійська тема холодом по очах в липні лупить.
А сюжети тут життя такі вимальовує, паперу шкода.
Василино склади поему. Твою поему почитати хочу.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-08-21 12:16:25 ]
ОК, на поему не зважусь все-таки. Це ж треба о-го-го який талант мати :)) Я тут до мемуарів ніяк не візьмуся, а вже собі запланувала це.
...може, липи-облипли?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-09-01 14:56:32 ]
Василино, здравствуйте. Міняти взагалі нічого не слід і так сказано тут серцем, поезія напевно не тільки довершеність рим.
А з мемуарами не все зрозумів. Так будуть мемуари і не прозі??? Інакше складеться враження, що не рано спогадами жити. Давай Василино хоч і мемуари.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-09-01 15:03:32 ]
Василино, а що ту за башта? Цюрих, Прибалтика, Закарпаття? Схоже на костел, але куранти?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-09-03 00:09:41 ]
Ну от, дорогий ОК, здравія желаєм, пане капітане :) Ми вже на "Ви" ? мемуари – це не тільки спогади, це розповіді про життя. Як у Пелагії Кукуй, наприклад :0
Башта на церкві у центрі Цюриха біля озера. Церква називається якось по-швіцердійчеськи, не по-нашому :)), я зрозуміла тільки слово "жіноча". Сфотографовано із дзвіниці іншої церкви, що навпроти неї. і спеціально, щоб видно цвіт липи :))) Там на всіх церквах годинники чомусь. Усі фото, що містяться біля моїх віршів, – із родинного архіву, я люблю фотографувати :)
У Прибалтиці я, на жаль, ніколи не була.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-09-24 20:56:14 ]
гей на плаєчку хлопці зрана косять,
а ти вплітаєш квіти у волосся, - такі ось карпатські, рідні авторці деталі, живуть собі і освічують вірші зсередини, хай би і про що писалося - чи Цюрих, а чи й Марс...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-09-27 02:57:54 ]
Дякую.
справді – суть свою не зміниш :))