ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,

Віктор Кучерук
2025.09.30 09:11
Позбивав до крові ноги,
Бо вернув, куди не слід
І приводили дороги
Тільки в гущу різних бід.
Наче маятник, невпинно
Коливався з боку в бік, -
Не дивився на годинник
І рокам утратив лік.

М Менянин
2025.09.30 00:24
На часі характер козачий
та гомін в народі ходячий,
де влучне нагальне слівце
всім правду говорить про це.
Вставай на молитву, народе,
це теж, тільки в Дусі, городи –
проси, сповідаючи гріх,
за рідних і близьких своїх.

Борис Костиря
2025.09.29 22:17
Телефон, викинутий у плесо озера,
ніби потонула під водою
Атлантида. Скільки болю і відчаю
пішло під воду! Що змушує
різко кинути телефон
невідомо куди, у прірву?
Це невмотивований імпульс,
який пробігає тілом.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

Пекун Олексій
2025.04.24

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Артур Курдіновський
2023.12.07

Зоя Бідило
2023.02.18

Тетяна Танета
2022.12.19

Софія Цимбалиста
2022.11.19

Емі Троян
2022.05.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Пашук (1982) / Поеми

 еміграційне
Образ твору ця пристань без човна
і річка ця без броду
ніхто тут не рибалив
на місяць у воді
на березі Нептун
неначе карт колоду
перетасовує намоклі дні

русалки вишивають
на рушниках майбутнє
русалки за коханим
перепливають ніч
півнеба затулила
хмара-породіля
дощі ростуть із неба
впадають в Брайтон-біч

на очі слайди дому
товаришів молочних
яких ще пам’ятаєш
які тебе вже ні
не прищепилась щепа
повільно кровоточиш
удобрюєш собою
гектари чужини

ця пристань без човна
і річка ця без броду
ніхто тут не рибалив
на місяць у воді
не дерево посадить
нікого не народить
не побудує дім

хтось перетнув межу
чужим повітрям дише
встає не в тій годині
лягає не на ту
тут моляться з акцентом
тут навіть сни про інше
у венах ночі ртуть

дощі із ніг збивають
і забивають сваї
у тіло ампутоване
від рідної землі
розсипались стожари
а десь біжать трамваї
у напрямку Балі

ця пристань без човна
і річка ця без броду
ніхто тут не рибалив
на місяць у воді
витягуєш за чуба
себе з останніх потуг
лишаючи лиш тінь
у власнім кабінеті
і речі особисті
і свіжі трупи віршів
з-під леза олівця
ти є? тебе немає
бо без човна ця пристань
без броду річка ця





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-10-06 11:04:33
Переглядів сторінки твору 10660
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.028 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.921 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2013.10.16 16:34
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 11:20:08 ]
Їй у Варшавські спальні райони, Йому Москву бетоном залити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:09:44 ]
Дуже цінний коментар


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 15:17:50 ]
Будь-який коментар повинен бути цінний для автора. Тому що коментар - це реакція. а реакція, яку викликає у читача вірш, має цікавити автора, чи не так? Я процитувала Вам уривок з тексту іншого автора на цю ж тему, який (імхо) мені видається більш вдалим, ніж Ваш. Ото й усе. У мене виникло відчуття вторинності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:29:29 ]
Юль, якщо почну наводити цитати з віршів більш вдалих, ніж у вас, то (імхо) втрачу все своє життя. А по-друге, мені це зовсім не цікаво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 16:27:35 ]
Олено, вибачте, оскільки Вас не цікавлять мої коментарі, я більше не коментуватиму Ваших віршів. Ноу проблєм :) І мір во всьом мірє.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:06:46 ]
Юль, я сказала, що мені не цікаві не Ваші коментарі, а мені не цікаво наводити цитати кращих творів ніж Ваші, бо їх багато. Ви, напевно, щаслива людина, бо маєте купу вільного часу коментувати всі вірші майстерень. Особисто, коли вірш якогось автора мене не зачепив, я його просто не коментую. Та суть не в тому. Я приймаю всі коменти, але якщо вони дають слушні зауваги, а не просто "в мене жовті шпалери, а в Києві холодно". З повагою до всіх своїх читачів і критиків.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 17:12:01 ]
Так, я щаслива, але зовсім не тому, що маю час для Майстерень :)
Насправді, тут не настільки багато віршів щодня з"являється.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:57:49 ]
До Юлі Ш.:
Цей текст Бумбокса після окуджавського "Не обещайте деве юной / Любови вечной на земле" навіть не третичний (імхо). І тема там зовсім не та, що в даному тексті. І взагалі - хіба справа в темі як такій, а не в тому, як вона викладена тим чи іншим автором?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 16:26:26 ]
Отож я і кажу про те, ЯК викладена тема. І на тему українців за кордоном (імхо) Андрій Хливнюк написав краще. До чого тут Окуджава.
Ще раз кажу - це моя реакція. Я нікому її не нав"язую, бо це навіть не думка, а реакція. Так шо донт воррі, бі хеппі. ну не зачепив мене цей вірш Олени. То шо мені тепер - посипати голову попелом? У олени є багацько гарних віршів, які мені дуже подобаються. Але не цей. І я про це чесно сказала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Шульська (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-06 13:42:32 ]
гарно...особливо про дощі, що ростуть із неба...і "тут моляться з акцентом"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Шульська (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-06 13:42:34 ]
гарно...особливо про дощі, що ростуть із неба...і "тут моляться з акцентом"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:10:30 ]
Дякую, Наталко!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:52:58 ]
"яких ще пам’ятаєш
які тебе вже ні" - найбільш пронизливі рядки, як на мене. мабуть, в еміграції (особливо у вимушеній) пам"ять набуває якихось особливих властивостей, здіймаючи із своїх глибин найдорожче.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:08:36 ]
Дякую, Мріє Поета. Цікаво, а яка ж то в поета мрія - муза, олімп чи Нобелівська премія?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:38:21 ]
О, ви не перша і, думаю, не остання, хто хоче про це дізнатися )) Музи - занадто мінливі і капризні дамочки, Олімп - не такий вже й цікавий, коли на нього вдерешся нарешті, Нобелівка - тобто, гроші і визнання - занадто земне.
Боюсь, що однозначної відповіді щодо мрії поета немає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 16:31:45 ]
Ця тема завжди викликає цілу бурю емоцій у людей, що мають певну дотичність до неї. Це і ностальгія, почуття відірваності і непотрібності, деколи розпуку чи розпач." Ампутованості" від рідної землі... "Ця пристань без човна" - дуже гарно і вдало, і човен без пристані теж... Дуже образно і душевно


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:09:14 ]
Дякую за розуміння, Іване.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 20:01:17 ]
Олено! Ваш вірш цікавий, містить яскраві образи (вражає "свіжі трупи віршів" тощо).
...Але от мені як прихильниці традиційного віршування хочеться зробити декілька зауважень:
-збої в ритмі;
-немає чіткої схеми римування (де римуєте, де не римуєте, хоча вимагає форма);
-подекуди рими натягнуті, напр. броду - пóтуг (але правильний наголос - потýг) тощо.
Якщо видамся й тепер голослівною, можу уточнити пізніше.

Боронь Боже мені намагатися вплинути на чужий стиль! Знаю Вашу творчість, яка глибоко закорінена у верлібруванні, якщо дозволите так переінакшити за аналогією до віршування. Але якщо вже звертатися до традиції, то треба дотримуватися певного розміру. Будь-який вихід за рамки ритму, натягнуті рими - ознака слабкості й некомпетентності самого автора.
Ваш вірш би значно виграв, якби зробити його меншим за обсягом, залишивши найяскравіші образи, що цілеспрямовано працюють на розкриття теми. І звичайно, надати йому стрункої форми, якщо Ви взялися за цю справу.
З повагою:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 23:03:13 ]
Юль, розумію Вас як прихильницю традиційного віршування, але я прихильниця некласичного віршування, де якраз і немає чіткої схеми, і те, що Ви називаєте збоями в ритмі є якраз ритмом некласичних розмірів - дольника, тактовика і акцентного вірша. Але, що зовсім дивно для мене, цей вірш повністю вписується в класичну систему, бо написаний ямбом з пірихієм. Я ніколи не роблю схем своїх віршів, але зараз об 23-00 мусила зробити виняток. Лише в одному рядку з'являється хореїчний рядок, що загалом не впливає на загальну картину твору.
Я не намагаюся звертатися до традиції, я якраз і хочу вийти за її межі, але видно на генетичному рівні воно щось є, що випливають силабо-тонічні розміри. Але я і ніяк цього не цураюся.Ще мені не зрозуміло, де тут відсутня рима? Вона неточна, часто асонансна, але вона є. Бо комусь цікава тавтологічна рима, а комусь зовсім інша.
Наостанок дякую за такий розлогий коментар (такі я якраз і люблю,)головне, що по суті вірша.
З неменшою повагою, я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-10-07 10:15:59 ]
цікавий вірш. "потуг" раджу чимось замінити, бо ж наголос не той.
до решти твору зауважень не маю. :)
"Еміграційне" з власного досвіду чи відчуття інших?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-08 13:41:09 ]
Дякую, Оксан. Знала, що зі словом "потуги" будуть проблеми. Хоча в деяких випадках авторське розташування наголосу допустиме. Але обіцяю, що зміню.
На щастя, це не з власного досвіду,а пропускання через себе історій друзів, які вимушені були покинути Україну.