ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.06.20 17:44
…як завжди непостійністю єства
покриті часу всі червневі дні,
тече в них пустотлива каніфоль,
в кору вростають диво скрипалі,

таємний сенс від зібраних речей
несе очам рясний глибокий зміст
і квітне між граніту капріфоль,

Борис Костиря
2026.06.20 13:06
В спіралі скручується час.
Змією обернеться простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?

Який у світі чародій
Поверне запахи заснулі?
На сцену вийде лицедій,

Ольга Олеандра
2026.06.20 12:39
Кожен ковток – це зустріч
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.

Іван Веселий
2026.06.20 11:23
Вийшов я в садок фазенди
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!

хома дідим
2026.06.20 09:20
залишилося лише тебе хотіти
згадуючи всяке чи важливе
ще стоїть і пил виловлює з повітря
кухоль у якім бувало пиво
часоплин жорстокий і безрадний
зорі падають ніхто їх не підніме
каніфоль свої сердечні рани
змінюється все нещадні зміни

Віктор Кучерук
2026.06.20 06:30
Навесні стара верба
Запитала в клена:
Ну, не гарна я хіба
В одязі зеленім?
Бо не видно щовесни
Всім, кому цікаво,
В гущі листя кривини
І гілок трухлявих.

Іван Потьомкін
2026.06.19 21:02
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Мирон Шагало
2026.06.19 20:56
За спогадом летять думки
туди, на стежку ту знайому,
туди, де стигнуть колоски
у полі, недалеко дому.

Пшеничне поле. В тихий сум
знов починає огортати.
Це поле в серці я несу,

Артур Сіренко
2026.06.19 19:13
Колись давно, коли світ ще був молодим і білі хмари називали островами в синьому морі, а не шматками алабамської вати, які хтось (можливо, чорношкірий всезнайка Джо) спересердя підкинув в гору, я познайомився зі старим дідом на ім’я Годі. На відміну від Ґ

Юрій Лазірко
2026.06.19 16:39
о серце моє...
1.
пригадую...
це море дотиків
і поцілунків
оооооооооооо
о крила мої
полон обіймів

Світлана Пирогова
2026.06.19 15:46
Навколо світ - як молитовний спів,
Де кожен подих серце хмелем поїть.
У тихім надвечір'ї між дубів
Застигло літо в золотім спокої.

Таких солодких, трепетних ночей,
Такого шовку у високих травах,
Такого блиску зоряних очей

Борис Костиря
2026.06.19 12:50
Закінчився ярмарок. Блазні спочили,
Стоять у чеканні старезних карет.
Вони спромоглися на гордий учинок
І вже декламують прадавній сонет.
Лютують кати у сваволі безчинства.
Замовк неприкаяний ніжний кларнет.

Закінчився ярмарок. Стухлі ідеї

Охмуд Песецький
2026.06.19 12:10
Інерційне чекання того, на що чекаєш, здається безкінечною піснею зоряного неба, жодного куплета якої ти можеш не почути. Та твоя наука чекання не знає ні мойр, ні Кайроса, ні Гамлета. Тут не стежать за стрілками годинника. Тут обслуговують той механізм,

хома дідим
2026.06.19 08:19
стояв мовчав дивився
на останній
багряний кленовий листок
на дереві під під’їздом
думаючи про своє
про листок хай останній
який ще
повисить ще нічо ще ого

Віктор Кучерук
2026.06.19 07:02
Вогнем негаснучим москва
Охоплена місцями, -
Лягла завіса димова,
Як Божий гнів, на храми.
Зійшла покара із небес
На москалів за вчинки,
Що спонукали світ увесь
Здійснить переоцінку

Роксолана Вірлан
2026.06.19 06:21
Жвріє вогник знеднілого сонця за містом -
встигну іще присмалити цигарку думок.
Вітер лабає на кабелях пісню джазисту,
свінг одтанцьовує - скок- йому все - перескок.

Не поспішаю сьогодні. Запаривши м'яти,
ковзаю поглядом з лоджії -з лету птахів.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Зоряна Ель (1968) / Вірші

 хвороба росту
Образ твору стара карга, білявка із «динамо»,
ханжа, повія, сіра миша, відьма... -
чоловіки ярлик на кожну даму
вхитряються прилаштувати притьмом.

а кожна жінка – загадка і гадка,
не до кінця прочитана сторінка.
це вам не на долоні, рівно-гладко,
а дивна ява із мінливим лінком.

не вірте оку, вуху – надто просто...
у воду ж – ризик, не спитавши броду,
не вимірявши, відповідно, росту.
але прийде і це уміння, згодом.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-26 17:46:19
Переглядів сторінки твору 10118
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.060 / 5.5  (4.945 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 5.009 / 5.5  (4.850 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.772
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2022.12.25 22:30
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-01-26 18:57:42 ]
О, Зорянко, це Ви в корінь дивитесь, - як часто чоловіки вважають жінку прочитаною книгою, навіть не усвідомлюючи, що не осилили і півсторінки. Та навчитись розуміти жінку таки можна, - "прийде і це уміння згодом". Дякую за Ваш вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:00:08 ]
Дякую, пані Любо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 18:59:44 ]
перший стовпець, мабуть, для картярів,
другий,можливо, писано - поетам,
даруйте вже, Зоряно, люба Ель,
але не втямив, а для кого третій...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:01:35 ]
а Ви хіба не чоловік?
ростіть, учіться всенький вік...
:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:50:51 ]
Мабуть, "прийде і це уміння, згодом" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:01:52 ]
Дякую за візит ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:00:58 ]
мда, а деякі так пігмеями і лишаються )

Зорянко, щось "гадка" не теє якось, нє? ) Тобто, зміст зрозумілий, але двусмисленне воно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:06:31 ]
:))
Вже й злякалася, але хууух, словник каже, що "гадка" в іншому значенні - чоловічого роду))). Хоча... у цьому значенні теж є свої переваги)))
Дякую, Мріє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:53:56 ]
"гадкА" в чоловічому роді :), це вже "гАдко" :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:09:51 ]
Випадки, подібні змальованому, звичайно, зустрічаються, але навіщо так, Зоряно, про всіх чоловіків?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-26 19:14:16 ]
)) А де Ви, пане Вікторе, бачили слово "всіх"?
Дякую за відвідини :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-26 19:24:10 ]
Давайте не будемо перечисляти якими епітетами дами називають чоловіків...Вони для нас така ж зАгадка, як і ми для них. Ми просто з різних планет і усеньке життя вивчаємо один одного. Та лагідних слів щодо чоловіків набагато більше у жінок (особливо якщо треба щось випросити);-)))Чуттєво написано,Зірочко.Може тепер будуть поповнювати словниковий запас ніжних слів для нас коханих?..
;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 11:09:39 ]
:)) Дякую, Патарочко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-26 19:38:26 ]
.. ото було би сміху, якби ми на одні і ті ж предмети дивилися спеціальними універсальними зіницями(?скажімо.. з колекції Сазанського?) Ваша творча унікальність (і в поглядах теж) і приваблює
випадкового подорожнього у цих буйних хащах слів та емоцій..
З пошаною Мандрівний Поет

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 11:13:21 ]
Кожна людина по-своєму унікальна.
Дякую, пане Анатолію, що завітали.
З не меншою повагою,
Зоряна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирон Шагало (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-26 20:07:00 ]
Зоряно, тримай свого, бо ти правдиво ВІДЧУВАЄШ, (а ми все логіка, логіка...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 11:14:36 ]
Вітаю, пане Мироне!
Дякую за відвідини :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гай (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-26 20:26:42 ]
А ще синя панчоха, кікімора, фурія, гарпія... І все це не про нас, дівчата!!!)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 11:16:52 ]
))) ...ну певно що не про нас! Ми - білі та пухнасті!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 00:49:07 ]
А ще Кузан сказав про жінку "ваба"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 11:17:51 ]
...добре, що не жаба ))).
Намйок поняв, йду читати "вабу" ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 11:19:20 ]


Ой... та ні, не здається мені...))
До РМ - дякую, пане Володимире :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-27 13:50:40 ]
Зоряно, українською - білявка. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 14:38:55 ]
Дякую, є і блондинка (див. словник)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-27 13:52:15 ]
мінлиВим лінком.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 14:39:18 ]
Дякую, одруківку виправила :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-27 13:53:02 ]
не вимірявши, відповідно, Зросту.(С) - на мій погляд.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 14:42:59 ]
Пане Валерію, це все - синоніми. Можна і так, і так.
Але дякую за бажання допомогти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-01-27 14:25:52 ]
Вірш цікавий, приєднуюсь до зауваг Валерія)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 14:47:55 ]
Дякую, Юлю. Не хотіла свідомо змінювати "блондинка із "динамо" - це вже, як афоризм. З "ростом-зростом" вагалася. Але, оскільки у наступному рядку під ним стоїть слово "згодом", то щоб не було нагромадження "з" ( тим більше була така можливість) вжила саме "росту".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 12:27:17 ]
таки білявка милозвучніше))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-01-27 14:57:43 ]
Містко, як для трьох строф.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 20:21:15 ]
А це добре чи погано? :)
Дякую, що читаєте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-01-28 20:15:15 ]
Думаю, що " Краткость - сестра таланта")))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 20:20:42 ]
стараюся, правда, не завжди вдається))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 15:37:44 ]
Може, "мужчини ярлики чіпляють дамАМ" - бо я, наприклад, довгенько намагалася збагнути, чого це на одну жінку таких суперечливих ярликів наліпили :))... то боюся, що не лише я такий "тормоз" ;))
Щодо "згодом" - ви оптимістка, однако! Якщо, звичайно, не маєте на увазі майбутні перевтілення (по-моєму, таке уміння у межах одного життя не набувається) :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 20:48:04 ]
Справді, дякую )).
Звичайно може бути, що різні чоловіки чіпляють різні ярлики, але Ваша пропозиція слушна. Не хотіла вживати слова "музчина", але, бачу, що доведеться))
хоча... а як Вам такий варіант?:

- в чоловіків ярлик на кожну даму
знаходить свій об'єкт уваги притьмом.

Якщо ні, то використаю Ваш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 00:17:04 ]
...Тоді ці ярлики оживають і починають мені підморгувати - бо виходить, що це саме вони звертають увагу на жінок ;))
Мені теж "музчина" якось не дуже, але з синонімів підходящий знайшла ще лише один: "бадіка" :))) Проте боюсь, що коли його використати, люди будуть думати, що авторка мала на увазі баЗіку якогось, але рука здригнулась - і вийшов баДіка :))
Може, ще щось на думку спаде (оце я вам голову морочу)...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 12:12:33 ]
Не буду ламати голову, нехай вже будуть музчинами))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 12:25:46 ]
таки знайшла свій варіант :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 14:50:27 ]
Гре, тепер я Вас трохи помучу)) - чи краще буде так:

"один із ярликів на кожну даму
чоловікам кортить вчепити притьмом" - ?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 20:06:15 ]
Тепер усе до ладу :) Другий варіант теж непоганий, але "один із" - занадто сухо, більше підходить для уроку чи лекції ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 20:19:07 ]
Дякую, Гре.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-28 20:48:30 ]
Та нема за що :)