ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Шешуряк / Вірші

 пробачу
Образ твору зима помічає мене і мені говорить
зима переходить на докір на крик на плач
сміливо долаю заплутані коридори
твоїх "пробач"

шпалери приймають тепло батарей як данність
зима ремонтує складні механізми снів
з твоїх вже зникають оленки ірини ані
з моїх - ще ні

ти спиш ти ростеш повільно неначе гори
ще рано і тиша просить - не дихай всує
зима помічає мене і мені говорить
а я - не чую

впадемо на дно несподівано мов титанік
розтопимо ніч розхвильовані та гарячі
минають хворобами каті оксани тані
і я пробачу

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-02-15 13:53:04
Переглядів сторінки твору 18717
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.319 / 5.5  (5.054 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.979 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.827
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2017.09.05 18:18
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 14:00:37 ]
Мы не будем о больном.
Тем более, что коэффициент, из-за которого были такие сварки, такие разборки, не всегда и не везде коэффициент, а и хороший коэффициент, если при нем даже куча слияний согласных имеет место быть.

Метафоричность великолепна. Стихотворение воспринимается как красиво расказанная история пускай даже на больную тему современности.

Спасибон.
Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:04:51 ]
ага, і мене здивував кп при отих збігах))) дякую, Алєкс)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-02-15 14:01:36 ]
шифрограма прийнята знайти б ще дешифратора))

О, нове фото! Юлю, виглядаєш на 15 років молодшою від задекларованого віку!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:08:17 ]
то все від кохання :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 14:01:50 ]
"і я пробачу" - єдине правильне рішення... коли любиш...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:06:54 ]
хіба ж це не мазохізм?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 14:18:12 ]
Нєа, мазохізм - коли боляче і приємно, і ти знову і знову шукаєш такого задоволення. А тут боляче, але кохання сильніше. І навіть себе не зневажаєш, просто пробачаєш - і зарубцьовується.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 14:21:08 ]
Хіба-що це переходить в систему і повторюється вдесяте - тоді, можливо, і мазохізм. Це знову до Фрейда :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:21:21 ]
ага... дякую за пояснення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:12:55 ]
хто не пробачає, той не зростає :)

спеціально в двох останніх строфах ритм змінила?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:20:12 ]
так воно якось саме вийшло)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ккк ох (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 14:20:54 ]
Мені дуже сподобалось ось це: я мужньо долаю заплутані коридори твоїх "пробач", яке стає логічним закінценням:минають хворобами каті оксани тані
і я пробачу.
Ох! ці Тані, ох, ці Каті! (згадалося своє)

Констатація моря розчарування, а в кінці така велика краплина надії і віри у краще. Шанс, вона дає шанс.
Цікаво, чи скористається він ним, чи побачить...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:22:33 ]
Палагейко, дякую за розуміння форми і суті)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ккк ох (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 14:21:59 ]
Ледь не забула!

Ошибаться - человечно,
Прощать - божественно. А.Поп



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:23:26 ]
ого. ну, з таким прізвищем тільки про божественне і говорити)

хороші слова)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 14:29:46 ]
Ех, Юлю... молоденька ти ще. Ця хвороба зазвичай хронічна, з частими рецидивами. Так що... (дуже свербить язик сказати ще багато чого, тому зав'язую його вузликом і бігом тікаю звідси) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 14:40:52 ]
Цікаво так :) Насправді, вірш не про зради і не про зрадників :) Я зради не пробачаю. Але мені дуже цікаво, що він вийшов саме таким.

Вірш - про минуле. Знаєте, коли у коханої людини в минулому є оті каті-тані - від цього нікуди не дінешся. А особливо якщо вони періодично звідти випливають.

А ще - чоловіки гостріше і болючіше реагують на минуле своїх коханих.

Ось про це я хотіла написати.

Але часто мої вірші мене не слухаються і пишуться про інше)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ккк ох (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 14:33:41 ]
Будь-ласка, Юліє.
І я Вам дякую за вірша.

Вибачати дуже непросто, але те, що ти отримуєш за це, варте такого. І поступово приходить усвідомлення того, що образи тебе майже не зачіпають. Це класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-02-15 15:04:09 ]
А, так, і я таке часто помічаю: пишеш один вірш, а в результаті виходить зовсім інший.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 15:05:18 ]
ідея вірша цікава, та я якось заплутався із його силабічним розміром


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 15:30:51 ]
Тарасе, ритм перших і других двох строф відрізняється у 2-4 рядках на 1 склад.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 15:31:43 ]
у 2і і 4і рядки 3ї і 4ї строфи просто додано по одному складу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-02-15 15:22:28 ]
Тарасе, перевір його розмір у КП (не плутати з коеф.прозор.) :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 15:31:19 ]
я мав на увазі не кількість складів у рядках, а про рівність наголошених та ненаголошених складів


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 15:32:36 ]
а це не те ж саме?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 15:40:24 ]
ні, на КП (клуб поезії) під перевіркою розміру мається на увазі тільки перевірка складів, але він не визначає яким розміром написаний цей вірш.

Для прикладу у цьому вірші:

- зимА помічАє менЕ і менІ говОрить - від початку йде анапест, але у слові "говорить" збивається;

- зимА перехОдить на дОкір на крИк на плАч - так само у кінці не вистачає одного складу


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 16:23:32 ]
ну і що?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 16:24:46 ]
я про оці анапести-ямби як вивчила в школі, так і успішно забула. і це не заважає мені писати гарні вірші)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 16:36:47 ]
Справді, Тарасе: ну і що? Це допустимо, не варто так перейматися. "Гармония только в музыке есть" :) І вірші писати, і пробачати - велике мистецтво. Ок, Юльцю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 17:43:34 ]
мерсі, Світланко)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:14:19 ]
я просто до чого вів: якщо вже звертати увагу на різні коефіцієнти прозорості, риму, то варто б і на таке звернути


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:27:44 ]
Тарасик! Ви б краще якусь дєвушку до шлюбу вели... чи куди там


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 18:35:15 ]
Чого ви на хлопця напустилися? от уже )) мабуть, Тарас мав на увазі, що Юля звертає увагу на КП і на рими у віршах інших авторів. Тому і постаив питання про розмір у її вірші.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:49:55 ]
пані Баба Нібаба, поведу, колись обов'язково поведу, коли прийде мій час


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:50:37 ]
Хто тут адвокат, Мріє, ти чи Юлька?.. Ми не напустилися, ми просто оточили хлопця... увагою. Не кожному, завваж, так пощастить! І це свідчить про те, що поет він дєльний, підкований.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 18:57:18 ]
пані Баба Нібаба, я вас прошу ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 20:47:39 ]
я непідкована в теорії, але не розумію - що, "обрізати" анапест не можна?
для мене ритм - це кількість складів і чергування наголошених-ненаголошених. а на те, в чому я не розуміюсь, я і увагу під віршами інших не звертаю... хтось колись чув від мене до сьогодні слово анапест?))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 20:54:01 ]
Юля, Ви трішки не правильно зрозуміли:

анапест - це і є чергування наголошених та ненаголошених складів, просто там є послідовність (2 склад наголошений, п'ятий, восьмий, іт.д)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 20:54:52 ]
та Бог із ними, з цими назвами розмірів і з їх "обрізанням" )) якщо конкретно по цьому віршу, то, імхо, в ньому вже є рядки, які додають йому "небарабанності" - оті короткі. тому зміна кількості наголошених і ненаголошених у 2 і 4 рядках 3 і 4 строфи здаються зайвими і порушують стрункість. але я розумію - так написалося )
це не критика і не порада. лише точка зору )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 21:00:00 ]
Мріє, а якби б не було зміни, а весь вірш був по схемі, як 3 і 4 строфа?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 21:02:10 ]
Тоді, Юль, все було б ОК. просто ріже вухо такий злам )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 21:03:53 ]
всьо, ясно))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 21:12:22 ]
Побуду сьогодні все ж таки "баба Яга проти))))". Річ у тому що і у третій та четвертій строфі теж збій:

ти спИш ти ростЕш повІльно ненАче гОри (наголошені 2, 5, 7, 10, 12)
ще рАно і тИша прОсить - не дИхай всУє (наголошені 2,5,710, 12)
зимА помічАє менЕ і менІ говОрить (наголошені 2, 5,8,11,13)
а Я - не чУю (наголошені 2, 4)

впадЕмо на днО несподІвано мов титАнік (наголошені 2,5,8,11, 13)
розтОпимо нІч розхвильОвані та гарЯчі (наголошені 2,5,8,13)
минАють хворОбами кАті оксАни тАні (наголошені 2,5,8,10,12)
і Я пробАчу (наголошені 2,4)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 21:32:25 ]
але цей збій не настільки явний, щоб на нього звертати увагу, імхо, звичайно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 21:35:59 ]
я теж думаю, що нічого страшного. головне, що зберігається чергування наголосів (чергування чоловічої та жіночої рими), тобто чергування наголосів на останній і переостанній склади.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 21:37:56 ]
сьогодні в мене день теоретичних відкриттів - нарешті толком зрозуміла, що таке чоловіча і жіноча рима) а якщо наголошений склад третій з кінця? то яка? гермафродитна?))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 21:40:16 ]
якщо "третій з кінця", то дактилічна )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 16:04:14 ]
Шкода, але я сплю... дівчаток не займаю...
"моя хата - скраю..."
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 16:25:18 ]
а кого займаєш?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 16:56:30 ]
А щоб пробачити треба мати неабияку силу волі і добре серце. Сподобалось, Юлю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 17:43:53 ]
дуже дякую!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 17:22:43 ]
Доброго дня, Юлю!
:-)
Гарно.
А ще скажу: не всі зауваги - варті уваги.
;-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 17:44:43 ]
привіт, повільноравликонаминаючийкотлети Сашко )) Я як Янукович - почую кожного)) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 18:53:47 ]
Дивлюсь на Вас (на фото), Юлю, і радію - Ви наче бутон, що нарешті розкрився (відкрився) у всій своїй красі. А тепер щодо поезії. Коли відчуваєш, де має бути пауза (а вони диктуються в першу чергу змістом), вірш читається без проблем. Бо кожна пауза (цезура) виправдана цим змістом. Пригадую одного свого знайомого (сам він далеко не поет), який з вдячністю згадував вчительку літератури, що навчила його правильно ЧИТАТИ вірші. Бо це теж треба вміти (відчувати). І це вміння, я так думаю, полягає у відчутті - і наголосів, і тих же пауз. Так, у цьому вірші ритм не барабанний - тра-та-та-тра-та-та. Але це не є його недоліком. Це його вирізняє з-поміж інших. У нього свій неповторний ритм. От і все. Це таке моє бачення і відчуття.
А щодо змісту... Прощення - шлях до свободи. Я це пізнала на собі. Бути вільною - це так класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 19:36:45 ]
Люба! Ми з усіх сил намагалися це довести, і мало що у нас вийшло. А з'явилися Ви, - і р-р-раз!.. Все стало на свої місця, краще не скажеш. Беріть келиха, та й до гурту :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 20:40:41 ]
Так, Любо, мої вірші часто "неправильно" читають, але з іншого боку - може, треба писати так, щоб всі однаково розуміли? Дякую!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Рибар (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 19:18:31 ]
Юль, тільки-що з роботи, а тут бачу така черга вишикувалась... як на мене - ритм цікавий, своєрідний, незаштампований. Прочитала з приємністю.
Якби ми навчились глибше розуміти один одного. Але це все так складно. Любов є одночасно нмд і пдразником і заспокійливим. Ото ж розберись, попробуй у її природі. Тепла, тобі, сонечко!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 20:41:23 ]
дякую, Тетяночко, горнусь до батареї та до твоїх слів)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 19:55:20 ]
Приєднуюсь до вищесказаних похвал, Юленько! А щодо вислову, що привела Любочка Бенедишин в кінці коментаря, згідна з ним на усі 100%.Це королівська робота - прощати і милувати, а чим ми не КОРОЛЕВИ?.. ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 20:42:52 ]
королеви прощають королів?))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 19:56:39 ]
А що тут наливають?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 20:03:09 ]
Наливають не тільки тут, повсюду :) Поки що "Княжого келиха" (начебто, укр.пиво, кажуть у Європі :), козацької медовухи і той... із келиха вогню Гаррі Поттера (не плутати із нашим Сідоровим)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 20:42:20 ]
:))))))) ми за натурпродукт, ніякої казьонки))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 20:42:54 ]
прочитала з приємністю і стільки добрих коментарів!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 20:44:08 ]
дякую, Олено)) дуже приємно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 21:22:29 ]
Не знаю кого Ані-пестили у вірші,
та настрій Вам вдалося передать! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 21:33:27 ]
дякую, шановний Ярославе)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 22:42:50 ]
Вірш мені сподобався, а от позиція ЛГ мене зовсім не влаштовує:та що це за самрпожертва?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 23:58:58 ]
це любов)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-16 00:03:55 ]
любов - це коли люблять двоє, а "це"- кашмарнауліцевязова))))
найкращий спосіб втримати кохану людину - відпустити(банальщина перевірена часом). а якщо це чоловік - старатися стати вище від нього: не кожен витримає натиск жінки, якій він по барабану.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 00:37:59 ]
та ж не про зради цей вірш... вони кохають одне одного...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-16 01:47:14 ]
прочитала ще раз - доперла))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Рибар (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 00:42:27 ]
Бачу тебе не відпускають спатки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-02-16 01:46:23 ]
Та була одна... Дарвіна обрала. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-16 01:48:35 ]
це Ваша, здається.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-02-16 12:26:12 ]
Класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 12:44:59 ]
привіт, Зоряно, дуже рада тебе бачити, щось давно ми на ПМ не перетиналися, дякую за увагу і за "класно" :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Ріхтер (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-16 13:51:40 ]
якось так близько для мене. Ви щиро пишете. чіпляє струни душі однозначно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 13:59:59 ]
дякую, Тетяно, я одразу хотіла написати, що ці наші останні вірші перегукуються в чомусь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нико Ширяев (Л.П./М.К.) [ 2011-02-17 18:02:58 ]
На этом сайте еще никого, кроме Глории Горе не читал, кажется. К Вам заглянул оттого, что Вы здорово откоментировали мои "вольные стихи" о любви. И точно - я и ЛГ там просто кусаются.
В этом Вашем стихо слегка удивляет кол-во женских имен в голове любимого, но с другой стороны - против правды жизни не попрешь! Хорошо!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нико Ширяев (Л.П./М.К.) [ 2011-02-17 18:03:12 ]
На этом сайте еще никого, кроме Глории Горе не читал, кажется. К Вам заглянул оттого, что Вы здорово откоментировали мои "вольные стихи" о любви. И точно - я и ЛГ там просто кусаются.
В этом Вашем стихо слегка удивляет кол-во женских имен в голове любимого, но с другой стороны - против правды жизни не попрешь! Хорошо!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-18 08:59:51 ]
Польщена :)

Насправді, ті імена більше в голові Л-героїні, ніж Л-героя :) Ревнощі вміють дофантазовувати)

Дуже дякую за увагу і схвальний відгук)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Осташ (М.К./М.К.) [ 2011-02-17 19:53:34 ]
А от і я! На жаль, усе пропустила... - режим!
Але так вірш припав до душі, Юлічко! І змістом, і великодушною ЛГ (згодна із п. Любов'ю, уміти прощати - це свобода).
Не дуже згодна із "прискіпливим" перерахунком наголошених і не---- Буває, у вірші все гладенько, а вірша (себто - поезії) там взагалі немає!

У мене дещо інші спостереження:
1) я мужньо долаю заплутані коридори... На початку "я мужньо" - я би замінила на якесь інше (одне) слово - "уперто", "сміливо"... бо важко не "поставити" наголос на слові "я", з іншого боку, це "я" там не дуже потрібно, бо і без нього зрозуміло, що то саме "я", себто "вона" - ЛГ.
2. мабуть, моє смакове: "данність" я би римувала із "анни", бо, по-перше, подвійність пг важливіша за збіг голосної (у даному випадку і на мою думку); по-друге, решта імен саме у такій (повній) формі - "світлани" (не "свєти") "ірини" (не "іри").
НЕ знаю, чи слушні такі "дрібні" зауваги, лише сподіваюсь...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-18 09:01:56 ]
величезне дякую!
про "ямужньо" і справді заміню, щодо ані-анни - а чи не буде рима данність-анни надто явною? над цим ще подумаю

ДЯКУЮ!!!