ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Бойко
2025.09.09 22:42
Любити ближнього краще здаля. Ворог ворогові ока не виклює. Забреханий москаль гірше забрьоханої свині. Диктатор наділяв себе правом наліво й направо. Надія вмирає останньою, а першою хай вмирає безнадія. Найважливіше у житті - не розминут

Борис Костиря
2025.09.09 21:38
Іти в поле
і впасти в сніги,
злитися з нескінченністю,
злитися з тим,
що тебе породило
і куди ти підеш,
отримати гарячку
і в маренні

Олександр Сушко
2025.09.09 20:39
Я за Христом несу свого хреста,
Заточуюся, падаю у ями.
А бог сказав: - "Ти грішний. Аз воздам.
До раю зачинив для тебе браму.

Не плач, не вий, пощади не проси!
Твоя судьба - казан! Чортячі вила!
Не бачити тобі ранкових зір

Юрій Гундарєв
2025.09.09 19:59
Неймовірно актуальний проект - поетичні перлини українських класиків у рок-інтерпретації! Супер сучасно все - і вокал, і саунд, і аранжування. А найголовніше, напевно, те, що вкотре переконуєшся в тому, що справжня класика не має жодних часових меж. Нав

Сергій Губерначук
2025.09.09 15:31
Можна, я не буду нічого "употреблядь",
а не "використовувати"?
Ви всі читали Сковороду?
У нього то мова чи язик?
Як язик, то куди ж той язик зник?
Зараз декому з вас
на 1000 років менше, як мені.
Цікаво, ви такі ж дурні?

Світлана Пирогова
2025.09.09 15:28
Вітри, мов сховані в невидимі домівки.
Безмовні зорі у просторах неба.
Лиш пам'ять дістає не стерту часом плівку.
Роки скоріш пливуть човнами в невідь.
Прислухався, неначе йде...зашурхотіло.
Ні, ні! Вона, як ластівка, летіла б.
Її політ легкий, йог

М Менянин
2025.09.09 13:53
Від Бога залежні,
в цей час обережні,
їх вчинки належні,
до праці не лежні
краї де безмежні.
раби мо? – Авжеж ні!
зачахлі мо? – Теж ні!

Юрій Гундарєв
2025.09.09 09:24
Відійшов у засвіти Патрік Хемінгуей, єдиний із трьох синів славетного американського письменника, який дожив до сьогодення. Він помер на 97-ому році життя у своєму будинку в Бозмені, штат Монтана.
Патрік присвятив все своє довге життя популяризації спадщ

Віктор Кучерук
2025.09.09 05:55
Чагарі покрили схили
Круч високих над Дніпром, –
У гущавинах могили
Загубилися кругом.
Лиш виблискує зелінка
І побиті черепки,
Де в дрібненькому барвінку
Ледве видимі горбки.

Борис Костиря
2025.09.08 22:04
Тиша шепоче вночі,
тиша заплітає темні коси ночі.
Тиша і музика нерозривно
пов'язані між собою,
вони не можуть існувати
один без одного, як інь і ян.
Із тиші народжується музика.
Із тиші народжується грім душі.

Іван Потьомкін
2025.09.08 16:20
Плакучі верби припиняють плач,
Сором’язливо віття одгортають,
Коли берізки, кинувшись у скач,
«Метелицею» кола пролітають.
...Мабуть, веселі люди садовили їх,
Мабуть, пісні позагортали в лунки,
Бо й досьогодні на Десні лунає сміх,
І жарти з чаркою

С М
2025.09.08 08:50
Ось хліба взяв у батька і вийшов на дорогу
Вийшов на дорогу
Узяв що міг і вийшов на дорогу
Виходячи у світ де зна лиш Бог
Все щоби справуватися якось

Оце витратив усе що мав був у краю голод
Був у краю голод

Віктор Кучерук
2025.09.08 08:04
Свого домігся чоловік
Від любої дружини, -
Тепер йому та гладить бік
І масажує спину.
Не покладає жінка рук
По вечорах не всує,
Раз щодоби хропіння звук,
Як щиру дяку, чує...

Борис Костиря
2025.09.07 21:52
Я вкриюсь теплою ковдрою снігу
від усіх нещасть, від усіх гризот.
Я перестав існувати для цього світу,
бо я під заметами снігу.
Замети снігу обігріють узимку,
вони занурять у зимовий сон.
Казка снігу повинна бути доброю.
Від усіх катаклізмів

Євген Федчук
2025.09.07 19:06
Ще один монстр кривавий між «героїв»,
Що носяться із ними москалі.
Ще пошукати треба на Землі,
Хто поливав би отак щедро кров’ю
Своїх солдат поля кривавих битв.
Солдатським трупом він встеляв дорогу,
Хоча не завжди і до перемоги.
Скоріше катом був

Юрій Гундарєв
2025.09.07 14:19
Росіяни традиційно заявляють, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
Під час нічної масованої атаки на столицю пошкоджено будівлю Кабінету Міністрів України.
Ворожий удар спричинив руйнування даху та верхніх поверхів будівлі, на місці влучання виникла п
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ірина Єфремова
2025.09.04

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Хуан Марі (1972) / Вірші

 Я вас любив

Назва видалась мені оригінальною

Образ твору В конкретнім місті, вздовж і впоперек,
я вас любив - абстрактний ім'ярек.

І відлюбив. Це сталося тоді,
коли зірки кишіли у воді.

Коли земля сахалася орбіт,
бо проступав зісподу жовтий піт,

і чорним брютом пінилась вода.
А ви така безбожно молода,

що дотепер не віриться мені
у самогубство тих іржавих днів.

Я силоміць не думаю про вас,
бо віддаляюсь - я осінній вальс.

На три четвертих сам себе веду
і видивляюсь в цьому танці ту,

яку любив занадто восени.
Без цього міста. В ньому. Разом з ним.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-12 13:18:02
Переглядів сторінки твору 13124
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.749 / 5.5  (4.826 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 4.543 / 5.5  (4.620 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.731
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
Український шансон
Автор востаннє на сайті 2013.10.07 12:03
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 14:11:05 ]
Не ображайтесь, але так і хочеться прочитати -
"в конкретнім місці", яке зразу ж вимальовується.
З усмішкою, щиро.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 14:15:48 ]
А що, це класно! Може, поміняти?
Я подумаю, дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 14:14:32 ]
І хай кине в мене каменем той, хто скаже, що цей вірш не достойний пародії!
Але я, на жаль, пародії вже не пишу. Каже мені РМ, що рівень у мене не той, аби сміти писати пародії на високопоетичні твори авторів ПМ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 14:17:22 ]
Цей вірш не "достойний" пародії, бо він і є пародія. А пародія на пародію - це нонсенс.
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 14:41:24 ]
А де написано, що це пародія? Ні в назві, ні у вибраних рубриках я цього не бачу. Що, читач сам має здогадатись?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 14:25:26 ]
Якщо змінити перших два рядки, то вірш буде чудовий. Подумайте.
Бо "вздовж і поперек" те ж викликає не найкращі асоціації.
Успіхів у написанні віршів українською мовою.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 14:32:31 ]
Так саме на такі асоціації я й розраховував: вздовж і поперек - саме любив, а не щось інше. Це така собі алюзія-пародія на всю ліричну поезію, вкупі з першоджерелом - "Я вас любил". Якщо не зовсім вдалося, то це тільки моя вина.
Дякую за побажання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 14:42:26 ]
Взагалі не вдалося, а не "не зовсім". :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 14:44:14 ]
"Це така собі алюзія-пародія на всю ліричну поезію, вкупі з першоджерелом - "Я вас любил"" - ого! ого-го-го! Автор замахнувся на святе? Не мож!!! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 14:48:41 ]
Перечитавши ваші пародії скажу от що: стосовно вдалося-не вдалося - не вам судити. А стосовно другого, не було надзадачі, просто коротка замальовка. Втім, я врахую вашу думку. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 14:57:19 ]
Вау!
Не мені - Вас, але і Вам - не мене? Так, напевно? :)
Та не конче враховувати мою думку, якось переб'юсь і без її врахування. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 15:09:12 ]
Саме так. Згоден, моя відповідь вам категорична. Але це не з метою образити вас, малось на увазі вказати на таку ж саму вашу категоричність. Ви винесли цьому творові абсолютно остаточний нищівний вердикт, замість того, щоб вказати - що краще, що гірше, що зовсім ніяк. Це називається конструктивом.
Так що не сприймайте все занадто близько.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 15:23:25 ]
Та не було в моїх коментарях жодної категоричності, це Вам так здалось. :) Я просто забув поставити смайлики в кінці перших коментарів, як це я зробив в наступних. :) Та й хто я такий, аби судити когось? :) Це все жартома. :) І всі мої коментарі в основному жартівливі. Так що й Ви не сприймайте близько до серця. :)
А пародію, якщо напишу, то десь опублікую і Вам повідомлю. Бо тут і справді більше не публікуватиму пародій. А, може, і взагалі більше нічого.
Успіхів, Марі Хуане! І передавайте привіт Сін Семільї! Ми ж з Вами і нею, судячи з ніків, все-таки земляки. :)))

P.S. Це ж Сін Семілья і придумала мені нинішній псевдонім. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 15:28:29 ]
Без образ - навзаєм.
Я не зовсім в курсі всіх перипетій ресурсу: Сін Семілья кажете, придумала, я не знав, що ж - гарно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 16:38:57 ]
ОК! Порозумілись, слава Богу! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-12 16:32:24 ]
іронічно. дякую, посміхнули :)
"жовтий піт" - це про китайців?
"окремо міста" - в сенсі окремо від міста?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 18:17:01 ]
Дякую вам.
Жовтий піт - хотілося, щоб була візуальна картина осені. В мене ще був рядок - Бо проступав з глибин іржавий піт. Вибрав чомусь цей.
Окремо міста - так: окремо від міста, в місті, разом з містом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 17:46:18 ]
Йой - жовтий піт. Гммм...
Маю надію, що це не про підґузник ... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 18:18:14 ]
Це не про нього. Мені здається, що там немає щодного натяку стосовно цієї теми.
Дякую вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2011-10-12 18:40:36 ]
надобрийвечір... "коли зірки кишіли у воді" влучніше було би "купались"....може - банально, але влучніше, ароматніше і ліричніше..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 19:21:24 ]
Якби це був такий текст, як кажете ви - ароматний і ліричний, то, певно, я б вжив саме це слово. Але в мене тут задум інший, коли не до високої лірики.
Втім, дякую вам за бажання допомогти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 19:08:16 ]
як на мене задум автора цілком прозорий - важко не помітити у текстові тонкої приємно дозованої іронії. І (передивившись попередніх коментаторів)щоб зрозуміти, що тут наявна пародійна домінанта, не обов’язково таврувати текст підписом "пародія", так само як і для того, щоб зрозуміти де саме знаходиться поезія, не обов’язково підписувати кожен текст словом "вірш":)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 19:22:09 ]
Я стаю на коліно перед вашим вишуканим коментарем.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-12 20:41:46 ]
Скажу коротко: вдалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:44:12 ]
Дякую!
Але, як видно з коментарів нижче, не зовсім)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 22:14:47 ]
))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:44:45 ]
!!
)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2011-10-12 23:23:28 ]
це досить добре.
ще й прикольно.
хороший текст.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2011-10-12 23:24:42 ]
забув додати, у самогубство тих іржавих днів - читається важкувато, в порівнянні з рештою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:45:16 ]
Дякую!
Я обов"язково подумаю над цим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 00:32:43 ]
Назва не лише вам видалася оригінальною :)
Іронію оцінила. Проте відчутно, що думаєте ви російською. "Вдоль и поперек" перекладається як "вздовж і впоперек" (можна стати поперек дороги або горла). "До сих пор" - "досі", "дотепер".
"Окремо міста" - може, то якась така авторська штучка, але пересічний читач бачить лише пропущене слово ("окремо ВІД міста") і нерозуміюче знизує плечима.
"ЗірКИ КИшіли" - може, "кишіли зорі"?
"ВидивляюСЬ В ЦЬому" - а якщо "виглядаю в цьому"?
Ось і все. Звиняйте, єжелі шо не так. Ви там казали, що прагнете опанувати українську - ну, то я тіпа "чим можу - поможу"... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:48:44 ]
Ви праві у всьому, кпім того, що я думаю російською. Думаю я українською. І навіть коли певний час був у Росії, думав українською. Просто це стереотип сталих мовних форм, коли довгий час вимушено спілкуєшся ще якоюсь мовою.
Я дуже вдячний за ваше втручання, так що ніяких вибачень. Навпауи - мені така "творча" атмосфера дуже імпонує.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 17:00:33 ]
Хоча, мушу зауважити, що "окремо міста" виглядає краще - цікавіше, поетичніше, більш ємко. І головне - всі розуміють про що тут.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 10:28:09 ]
я вас любив, абстрактний ім'ярек (C) - це про геїв? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:49:31 ]
Розумію вас: можна прочитати так і так.
Тому поміняв знаки.
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 17:06:30 ]
"любив вас я - абстрактний ім'ярек" - Грені запропонувала, нсмд, кращий варіант. У виправленому Вами все одно частково залишається двозначність. Нсмд.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 17:06:55 ]
НМСД. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 17:40:11 ]
Я вдячний їй за допомогу. Багатьма порадами я скористався. Але там збігаються приголосні літери. Я думаю, що при цьому варіанті двозначності майже немає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 11:19:52 ]
Дійсно, тут виходить, що ЛГ якогось ім'ярека любив :) Ну, то його особиста справа, але якщо написати "любив вас я - абстрактний ім'ярек", то простору для двозначності вже не буде. Правда, тоді буде збіг двох "в" :)

"А ви така безбожно молода,
що до сих пір не віриться мені,
у самогубство тих іржавих днів" -

якщо ЛГ не віриться у "самогубство...", то кома після "мені" зайва, а якщо у молодість красуні, то "провисає" оте самогубство ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:51:25 ]
Стосовно коми - ви знову праві. Я продивився. Це суто механічне. Може, перед цим там було якось інакше - я вже не пам"ятаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 11:40:54 ]
Коли земля сахалася орбіт,(С) - а це мені хтось в змозі пояснити? :)))
бо проступав зісподу жовтий піт,(С) - зісподу чого, орбіт? :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-13 13:28:34 ]
трішки уяви, дорогий ВАХПе :) "земля, що сахається орбіт" - дуже яскравий образ, як на мене.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 17:02:41 ]
Який зовсім не відповідає дійсності :))). Так, яскраво собі зараз це уявив. :))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:58:19 ]
Я дотримуюсь тої думки, що пояснювати вірші не є правильним. Читач як захоче, так і потрактує. Він навіть може зрозуміти якийсь образ набагато краще чи цікавіше самого автора. Але все ж пояснюю, щоб не виглядало як неповага. Тут я не про цей конкретний випадок, а загально.
А стосвно цього образу, то тут все ясно і прозоро:
перший рядок - саме те, що я й хотів сказати, для мене це цікавий образ;
другий рядок - зісподу землі проступає, власне, сама осінь: листя, сонячні зайці, відблиски... загальна "жовтизна".
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 17:04:22 ]
Дякую, Хуан. Ну чому ж, і мені доводилося деколи довго пояснювати свої вірші. :) Не даю лінк, аби не було враження самореклами. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 11:43:34 ]
http://maysterni.com/publication.php?id=67998
Гляньте, Хуане, будь ласка!
Впевнений, що усміхнетеся!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 16:59:03 ]
Пішов усміхатися)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-17 14:01:22 ]
Без міста цього. В ньому. Разом з ним. - нмсд.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Дудар (Л.П./М.К.) [ 2012-02-07 17:28:22 ]
Цікава річ-Інтернет.Де-кілька років тому:
"Перетни мене повздовж і впоперек
Сліду там любові аніскількички..."
Знай наші думки перетинаються?
Ось я вірю в Небо,звідти посипають...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-08 09:14:03 ]
Згоден - звідти сиплеться доволі щедро)
Дякую.