ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2026.05.06 11:27
Ти не промовляй, так нестерпно живеться,
як матері тій, що утратила сина.
Носила крилату надію під серцем,
але віддала горю в люту годину.
Сорочка своя завше ближче до тіла —
чужої скорботи нам не перейняти,
Не пестила лялю, а просто хотіла,
щоб па

Вячеслав Руденко
2026.05.06 08:49
Шопен меланхолійний ,Рільке серед дня
І лебідь Малларме на дзеркалі води.
Чи в змозі крок важкий гидкого каченя
Завершити рядки щириці й лободи?

В забутому ставку серед самих забрьох,
Що в справжній глушині полють на бабок,
Чи можна в інший сві

Олена Побийголод
2026.05.06 06:55
Наум Лисиця (1932-2013, Україна)

Сонця не буде, не чекай,
вже третій тиждень – дощ, і край,
мокрий ущент маршрут у нас,
неба забута синь.
Ніби з незримих сит мілких,
сіється мжичка, як на гріх...

Віктор Кучерук
2026.05.06 06:10
Удосвіта шибки задеренчали
І злякано розсіялася мла, -
І всі побігли швидко якнайдалі
З охопленого полум'ям села.
Хати горіли шумно і багрово
На склі тремтіли відблиски вогнів,
А я, руками бурими від крові,
Хотів сусіду дати стусанів.

Кока Черкаський
2026.05.06 02:41
О Боже, о Боже, о Боже!
Нарешті настало плюс двадцять!
Повилітали хрущі,
Дівки почали роздягаться!

Повиймали із шафів
Свої коротенькі спідниці!
Як гляну – відразу, о Боже!-

Оксана Алексеєва
2026.05.05 22:17
Коло покинутої хати старий колодязь,
з якого більше не п'ють ні люди, ні звірі.
Інколи птаха сідає на тряхлий рипучий обід,
гойдаючись у вишнім небеснім ефірі.

Вітер крутить зотліле колесо.
Линуть між хмари веселі пташині співи.
Хтось гукає знемо

хома дідим
2026.05.05 22:03
життя картини поллока
але усе мине
розвидніє за мороком
земне таке земне
і хліба житнє золото
і молоко і мед
з-під ніг злітають голуби
дідок травицю жне

С М
2026.05.05 14:08
Питання – що робити з цим
Я і він, чи я і ти?
Ви стоїте, волосся вітер звіює
Очі сяють і душі замріяні
Говорячи
«Тебе ми любимо, як же нам бути?»
І я обох люблю

Борис Костиря
2026.05.05 13:44
Розлився туман велемудрий, тужавий,
Розлився, як ціла аморфна держава.

Які таємниці, які парадокси
Чаїть у собі, ніби сховані оси!

Туман розчиняє депресію люту,
У вічні слова й заповіти закуту.

Ірина Вовк
2026.05.05 12:08
Літа лебедіють, мов кужіль прядуть,
У вир'єчку гублять пір'їни.
Дари мироносні до стіп покладуть
У церкві святої Ірини.

Над мороки ночі, над тугу в очах,
Над біль, що метеликом зрине.
Невпинно співатиме божа свіча

Вячеслав Руденко
2026.05.05 10:16
Можливо десь за вісім днів до свят
Тут Фіміам кадив задорого у ямі -
На шиї каганець, на вигляд як архат*
На грудях золото, в долонях оригамі.

В китайських косах бігали дівки
І…, ніби у записаному стрімі
Лимонний сік, бамбук і огірки

Тетяна Левицька
2026.05.05 08:36
Цвіла магнолія, бузок
схиляв додолу віти.
В кишені загубивсь квиток
на потяг «Інтерсіті».

Не встигла сісти у вагон —
спіткнулась, то й не варто.
Давно згорів пустий перон

Віктор Кучерук
2026.05.05 05:47
Передпокій літа - травень духовитий
І мрійливий дуже, і ледь-ледь хмільний, -
Сонечком південним лагідно зігрітий,
За собою двері щільно зачинив.
Потепліло різко, заквітчало всюди,
Вигляду ясного світу надало, -
Ніби відбулося дивовижне чудо,
Ніби

Кока Черкаський
2026.05.04 23:35
Дражнити ведмедя погано,
Не варто дражнити ведмедя.
Дражнив якось ведмедя Фєдя-
Ну і де тепер цей ваш Фєдя?

Дражніть краще власну дружину,
Або назвіть тещу "мамо!",
Але дражнити ведмедя-

Артур Курдіновський
2026.05.04 22:00
Не витримує кишка
Сатиричну штангу.
А зате мої прогнози -
Як у баби Ванги!

Татьяна Квашенко
2026.05.04 21:14
Ще трішки, і засвітиться каштан,
Свічки запалить білі в канделябрах.
Між іншими каштан - ошатний пан,
Що живиться у потаємних надрах.

Шипи у квітах настовбурчив глід -
Дивись, перестраховуйся як слід!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Зоряна Ель (1968) / Вірші

 як тільки
Образ твору як тільки ніч засне,
нехай тобі
привидиться цей дім,
старий знайомий,
в якому речі - звикло -
через кому,
і та, що прийняла
твій сум та біль.

не клич її,
бо дім зайшовся сном
ще до пори,
як висохло чорнило.
вона тебе
недавно загубила.
вона тебе
пробачила давно.

нехай (в)бере
із памяті папір
усе таким,
що важко пам’ятати -
над подушками
зимний запах м’яти
і німоту,
пропалену до дір.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-24 22:22:22
Переглядів сторінки твору 12109
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.989 / 5.5  (4.945 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.850 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.759
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2022.12.25 22:30
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-24 22:45:46 ]
такий самотній "старий знайомий" дім
те, що має (в)брати папір - добряче бере за живе
сподобалось!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 22:47:09 ]
Дякую, Маріє!
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-24 22:55:17 ]
гарний ритм.
я би "звикло" в тире взяла.
"нехай (в)бере
із памяті папір
усе таким,
що важко пам’ятати -" - тут після "папір" нічого не треба? чи то я не вкумкала? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 22:57:28 ]
в тире чи коми?

та ніби нє, а на шо то ти намєкаїш?))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-24 22:59:52 ]
в тире.
от блін :)) не звертай уваги, то я спочатку не в"їхала в образ: папір бере із пам"яті".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:01:31 ]
ок,тире, так тире.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-24 23:05:44 ]
от ще не хо так:
"в якому речі - звикло -
через кому,
як та, що прийняла
твій сум та біль." - це, імхо, додасть ще один пласт.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-24 23:07:32 ]
і краще "твій сум і біль".

ну все, засловачила я тебе :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:14:25 ]
але тоді поміняється зміст - ну яка ж вона через кому :( ню-ню, вона - це вона.
хоча... подумаю. не готовая я до такого повороту. завтра буде новий настрій, тоді льогкім двіженієм рукі..)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 22:59:17 ]
в якому речі звикло
через кому.
а я, чомусь не розумію, чому після отого "кому" стоїть крапка...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:00:27 ]
для паузи. хоча спочатку була кома)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:10:32 ]
поставила собі за мету заплутати читача, мабуть)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:15:35 ]
мабуть)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:17:49 ]
нормально читається, як на мене. Хоча можна й кому - там якось наче сама по собі пауза робиться.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:19:21 ]
ну, раз більшість за кому, бути їй!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:20:06 ]
все, кома на місці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:25:47 ]
"Закомали" прямо :)) Дім дуже знайомий. Чи не мій?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:34:13 ]
добре, що не закрапкали)).
Важко сказати чий. Але що знайомий, то факт.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-24 23:40:43 ]
ще замість "привидиться" особисто я б використав слово "примариться" - якось поетичніше звучить. але це справа смаку. та й автор - ти, Зоряно)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:03:14 ]
примариться, для мене у даному вірші видається надто поетичним. але продумаю.
дякую, Ярославе :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-24 23:42:38 ]
О, тут вже голосування пройшло - кому вибрали! А "обмити" колективне рішення? А вірш файний, а закінчення - особливо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:04:53 ]
з "обмити" немає проблем! )) коли "обмивати" будемо?)))

дякую, Іване!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 00:06:40 ]
Згодна з Ярославом, "привидиться" звучить грубувато, але вірш в цілому - цукерочка.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:06:00 ]
мені - не грубувато, бо примариться - тут надто солодко.

Дякую, Тетяно! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:13:43 ]
Привидиться - це взагалі русизм "привидится", українською - приви́джуватися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:19:35 ]
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:25:06 ]
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:26:02 ]
Та нема там привидиться, є привиджуватися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:28:34 ]
Cgtwsfkmyj для Валери:

приви́дітися – дієслово доконаного виду

Інфінітив приви́дітися, приви́дітись
однина множина
Наказовий спосіб
1 особа приви́дьмося, приви́дьмось
2 особа приви́дься приви́дьтеся, приви́дьтесь
МАЙБУТНІЙ ЧАС
1 особа приви́джуся, приви́джусь приви́димося, приви́димось, приви́димся
2 особа приви́дишся приви́дитеся, приви́дитесь
3 особа приви́диться приви́дяться
МИНУЛИЙ ЧАС
чол.р. приви́дівся, приви́дівсь приви́ділися, приви́ділись
жін.р. приви́ділася, приви́ділась
сер.р. приви́ділося, приви́ділось


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:29:23 ]
То моя клава мала на увазі слово "спеціально" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:29:24 ]
приви́джуватися – дієслово недоконаного виду

Інфінітив приви́джуватися, приви́джуватись
однина множина
Наказовий спосіб
1 особа приви́джуймося, приви́джуймось
2 особа приви́джуйся, приви́джуйсь приви́джуйтеся, приви́джуйтесь
МАЙБУТНІЙ ЧАС
1 особа приви́джуватимуся, приви́джуватимусь приви́джуватимемося, приви́джуватимемось, приви́джуватимемся
2 особа приви́джуватимешся приви́джуватиметеся, приви́джуватиметесь
3 особа приви́джуватиметься приви́джуватимуться
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
1 особа приви́джуюся, приви́джуюсь приви́джуємося, приви́джуємось, приви́джуємся
2 особа приви́джуєшся приви́джуєтеся, приви́джуєтесь
3 особа приви́джується приви́джуються
Активний дієприкметник

Дієприслівник
приви́джуючись
МИНУЛИЙ ЧАС
чол. р. приви́джувався, приви́джувавсь приви́джувалися, приви́джувались
жін. р. приви́джувалася, приви́джувалась
сер. р. приви́джувалося, приви́джувалось
Активний дієприкметник

Пасивний дієприкметник

Безособова форма

Дієприслівник
приви́джувавшись


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:29:38 ]
а ви наберіть слово привидітися і побачите, що є :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:30:46 ]
Валеро, подивіться мій комент :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:30:50 ]
Любо, а я на генному рівні відчуваю, де українські слова, а де російські.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:31:21 ]
Ваш генний рівень збоїть :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:32:32 ]
Ну, добре, нехай буде гречка, я і одну жінку не в змозі переконати в своїй правоті, то де вже пробувати одразу двох.) Здаюсь!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:34:20 ]
Не думаю.) Коли я чую Гімн України, у мене сльози на очах виступають. По цьому я визначаю, що і є справжнім українцем.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:35:41 ]
Валерій, Ви взялися за даремну справу.
Жінок не переконують - а поступаються і дають пройти ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:36:43 ]
Не треба так узагальнювати. Я кажу лише про слова :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:37:23 ]
Точно, Юрку. Тим більше, коли вони беззаперечно праві :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:37:48 ]
Завжди так і поступаю, Юрію.) Біс поплутав цього разу.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:39:07 ]
Во-во, жінки завжди беззаперечно праві. Жодне з 4-х останніх слів забирати не можна.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:39:20 ]
беззаперечно праві ! і завжди. Стведжую печаттю мовчання. ЛЮ (як зробити сурйозний смайлик?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:40:47 ]
А я ще штамп зверху до печатки Юрія, можна?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:41:13 ]
не пересмикуйте, Валеро. я кажу про конкретний випадок :) от чому б просто не зізнатися, що так і так, дійсно, існують обидвф форми цього слова. так ні - тут же безпрограшне чоловіча зверхність :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:45:00 ]
От просто зізнаюсь, що так і так, дійсно, існують обидві форми цього слова, без жодної чоловічої зверхності.) Амінь.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 16:45:36 ]
Ура! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-25 16:48:52 ]
Гіп-гіп.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:52:52 ]
то-то же, товарісчі музчіни )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 00:56:27 ]
Той варіант, який вже прочитав я, - класний. Але пропозиція Ярослава доречна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:07:02 ]
та що вас, чоловіків так на те слово тягне)), це ж суто жіноче - марення, вАрення, пЕчення,....))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Богач (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-25 00:59:51 ]
цікава картина
вона
сум і біль пробачила
не клич її
бо нічь
поснули всі
вона сама подзвонить
- алхімія любові...


Дякую, сподобалося.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:07:25 ]
Щиро дякую, Марино.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 02:53:23 ]
Тепло, жіночо, витончено ..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:07:35 ]
Дяка! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 06:14:23 ]
***
"придивиться", мо` було би махнуть нє ґлядя на "примариться"
***
"нехай (в)бере
із памяті папір
усе таким, " - гммм... щось мені ту довго розкумекивалось... :(
видно звилини вже перепалилися до дір.

якось воно мені читається приблизно так:
"нехай вбирають
память і папір
усе таким,"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:08:54 ]
о, і ви туди ж...

Юрку, то я так помстилася Вашим звивинам від моїх)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:30:34 ]
Йой, Зірунь, :)
Я ж янкі - у мене голова - де мови Шевченка і Шекспіра - одна іншу штуркають.
А Ви ж там всі - а_бори_гени. :)
З лю`,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 09:16:40 ]
Сподобалось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:09:12 ]
Дякую, Аделе :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Завадський (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 12:01:12 ]
"німоту, пропалену до дір" - гарно! А як щодо:
"нехай стікає
пам"ять на папір
усім отим,
що важко пам"ятати"...
Щиро - Олег.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:13:57 ]
Дякую, пане Олеже!

гарний Ваш варіант, подумаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:10:07 ]
Останній катен - супер. решта - подаунок богам)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 16:30:18 ]
яким таким богам? (недовірливо прискалює око)))
дяка!))))