ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мар'ян Кіхно
2026.07.14 03:23
Я сподіваюсь, у вас ніколи більше не виникне подібна можливість. Але знати про неї надалі доцільно та смішно. На ту мить Україна збиралася в державний кулак, і ми двоє, шниривши на Хрещатику-26, вирішили від балди найнятися ще й перекладачами в Міністер

Володимир Бойко
2026.07.13 19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного. Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло. Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.

Юрій Лазірко
2026.07.13 17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот

те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні

С М
2026.07.13 15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки

Вячеслав Руденко
2026.07.13 14:41
Таємний кут у скалках скла
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.

Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,

Тетяна Левицька
2026.07.13 14:28
Скинувши зажуру із чола,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.

Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,

Іван Потьомкін
2026.07.13 14:04
Як у коханні щось не йдеться,
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.

Борис Костиря
2026.07.13 13:35
Мороз тривожний покриває розум,
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.

Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса

хома дідим
2026.07.13 11:10
сів і віршик написав
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри

Ірина Вовк
2026.07.13 10:45
СПАЛАХ ТРЕТІЙ. СВІТЛО І ТІНІ СЕКЕШФЕГЕРВАРА Розспівний шепіт Бояна завис у густому від видінь минулого повітрі на півслові… Його долоні, що гріли ступні Анастасії, злегка здригнулися. Він підвів голову, подивився на вузьке вікно-бійницю вгорі тьмяної ке

Паб Лімерик
2026.07.13 09:31
Таксопарку міського шофер
Пішоходом працює тепер.
Залишкове пальне
Він продасть і гульне,
Як і всякий місцевий шофер.

А товариш його на «Рено»
Перевозить усяке майно

Віктор Кучерук
2026.07.13 06:49
Прибите хвилями до берега,
Лежить загублене весло
І все вслухається у шерехи,
Яким утратило число.
Але не чутно веслувальника
Гребків вздовж берега давно, -
Отож у руки віршувальника
Потрапить зрештою воно...

Артур Курдіновський
2026.07.12 21:59
Заплющив очі. Темрява сліпа
Минуле та майбутнє застелила.
Посеред ночі витончене "па"
Виконує нічне ясне світило.

Слова юрби, солоні, мов ропа,
Окупували правду, цвіллю вкрили.
Наївне серце сольно виступа

Вячеслав Руденко
2026.07.12 19:49
Очі срібні дзеркал,
Вкриті ковдрою ноги,
Світ здивованих…спів,
Відчайдушне тепер,

Чи до сну берегам
В журавлях одноногих,
У тонкому відлунні

Євген Федчук
2026.07.12 15:11
Могутнє царство Лідія лежить,
Малоазійські обійма простори
Від Чорного по Середземне море.
На сході Галіс стрімко з гір біжить.
Нема царя могутніше, ніж Крез,
Нема царя багатшого за нього.
Йому, напевно помагають боги.
А у царя найбільший інтерес

Борис Костиря
2026.07.12 13:42
Насувається сніг всеохопний,
Він тотальний, могутній, німий.
То нахабний, як збуджений гопник,
То пестливий, сумний, осяйний.

Насувається сніг так епічно,
Наче думи, поеми зими.
Насувається катастрофічно,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 Для N
Образ твору Этот вечер с чёрным дождём заодно,
и октябрь наши нервы, как руки, гложет.
быть в себе надоело, смотрим в окно,
но в окне, как ни странно, кино всё то же.

Кошка томно зевает, и мы не прочь…
помнишь: август. лягушки. вино по кругу.
и созвездье Лебедя каждую ночь
тянет нежную шею к Южному Бугу.




Найвища оцінка Сонце Місяць 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Богдан Манюк 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-25 22:16:15
Переглядів сторінки твору 13938
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.049 / 5.75  (4.999 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 5.268 / 6  (5.005 / 5.61)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.730
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 22:42:28 ]
У вас така неповторна манера у віршах - говорити напрочуд спокійно. І разом з тим витончено.
Дуже подобається. Завжди з задоволенням читаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 00:22:27 ]
Щодо неповторності - це перебільшення. Але дякую, приємно, що читаєте, а якщо із задоволенням - то ващє :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-25 22:44:33 ]
Понравилось действие "созвездия Лебедя".)
Южный Буг - романтика.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 00:23:05 ]
О, так, Маріє. Я закохалася в цю ріку :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 22:55:13 ]
Ностальгійний вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 00:24:20 ]
Літні теплі ночі, гарна, душевна компанія, яскраві зірки над головою - що ще потрібно для щастя? :)
Дякую, Яно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-25 23:09:57 ]
Файно, Чорі! Сузір’я Лебедя спостерігало за сплавом на байдарках і катамаранах?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 00:24:58 ]
Ваааню, це ж тільки самогубці вночі по Бугу на байдарках шастають :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 23:41:43 ]
Ти не прочь і я не прочь...
Разалівай віно пад воплі Круга.
Каратка і краважадна ночь -
Пазавіте Вія, слугі.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 00:26:02 ]
Зачем нам Вий? Каждый лишний рот - помеха :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-25 23:50:04 ]
Оп'ять "вау". Який вже раз за сьогоднішній день? Видко, про Шарика із Простоквашино згадую: це він "гложет" кості. А я "гризу ногті". З ким будемо заодно? :)) Потрясна друга строфа, "шісткова".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 00:20:54 ]
Хотіла почати сперечатись щодо певної іронічності "глодания ногтей", але потім вирішила зробити алюзію на Цвєтаєву.
пасіба :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 01:31:04 ]
ах, який віршик) тільки Лебедь зі своїм сузір'ям мені не під тим соусом, сорі, наголосом пішов...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:36:06 ]
а під яким??? ой, Ксю, шаліш :))
дяка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 08:24:49 ]
Не поезія-кінематограф. Бест!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:36:41 ]
Сенкью вері мач :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-26 09:49:15 ]
Пройшов на байдарках усі ріки Полтавщини, а як хотілося на Південний Буг!
Так і лишилось мрією недосяжною, як оте сузір"я...
Чорі!
Поясніть будь ласка. Якщо "вино по кругу", то скільки ж вас спостерігало прекрасну серпневу ніч? Читаючи Ваш гарний вірш я все ж уявляв двох: ЛГ і N. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:39:17 ]
Та чо там недосяжною? Хай не на байдарках, але просто побачити Південний Буг - цілком можливо.
Скільки ж нас тоді було? (загинаю пальці). Нас було десятеро, з них вино пили шестеро. Чим не коло? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 10:24:40 ]
Чорі, чудово написано! Так, так - деколи і з кішки треба брати приклад...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:39:55 ]
навіть частіше, ніж іноді.
спасибі, Богдане.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 11:19:29 ]
Гуси-Лебеді... мовчать! Ох, віщує Чорі дещо...
"Вий"-Лазірко хоче "ржать"...
Решта - ой не в крила плеще...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:41:28 ]
не так треба, а так:
"Гусі-Лєбєді, мааалчать!" :)
а у шо решта плеще, цікаво?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 11:21:21 ]
чарівна розкішна ритміка...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:42:12 ]
вай-вай, хто б казав, Рудокоса :) дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 22:55:33 ]
ой... /соромливо затуляєцця рукавом/


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 17:41:27 ]
досі не знала, що жабки так люблять вино по колу, але на Південному Бугові, як водиться, можливо все :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:44:00 ]
та хто б їм дав вина, тим жабкам! самим не вистачало, бо компашка величенька була. тому доводилось пити "на вибивку". отаке можливо на Південному Бузі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 18:50:53 ]
а, може, ви тих жабок до вина добавляли, щоб воно скисало - як роблять це з молоком?)
Гарна, прозора поезія, Чорі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 18:53:46 ]
тобто, НЕ скисало)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 18:57:27 ]
воно не встигало скисати, Ярославе :)
дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 20:02:42 ]
пити на шо-шо? :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 20:25:57 ]
на "вибивання" - як у м"яч :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-26 17:48:04 ]
Краще як сказала про Вашу поезію Олюня Лахоцька, напевно, і не скажеш... Цілковито згодна з її коментарем.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 17:57:05 ]
І Вам вдячна Патаро, як і Олі :)
Насправді це простий віршик-спогад.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-26 17:57:58 ]
Значить вірш ДОСТОЙНИЙ СПОГАДУ.;-)))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 18:19:52 ]
томная кошка ~ где*то
загуляла теперь

& увесистые сомы
(меж усами косая сажень)
чуя вечернюю
терпкую свежесть ~
в свое никуда
канули
камнем

один
Лебедь~Буг
тот же
что прежде

& там же.



)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 18:24:15 ]
кошка вернется
сомы переплывут
ин никуда в нигде
и там перезимуют
укрывшись усами

а Буг будет всегда.
как и Лебедь.
и там же.
или?
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-27 16:03:35 ]
Що значить "...как ни странно, кино всё то же"? Оце "...как ни странно..." явно просто щоб заповнити складами рядок. Не так, Чорнявко?
А ось з жабками, тут хороше! Цей кваааа, так романтично. Останній рядок можна і краще, щось по типу:
- тянет _-_ шею по Южному Бугу

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-27 16:07:08 ]
Не так, Саню. "как ни странно" означає, що за вікном могло бути (сподівалося) не так, як у душі. а воно, собака дика, знову так :)
Можна краще - скажи!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-27 16:19:15 ]
Краще, це вже справа автора, в даному випадку твоя!
А що оце "...как ни странно..." тут не просто зайве, а навіть шкідливе, то це сказати справа моя!
наприклад, -- тянет нежну шею по Южному Бугу (пам'ятається ти признавалася в любові до коротких форм)
Я що, я від чистого серця... із винятково власним суб'єктивізмом.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-27 16:22:16 ]
не бачу нічого шкідливого.

нЕжна шея - це чорті шо :) краткая форма - нежнА.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-27 16:31:12 ]
Я ж не стверджую, я ж -воображаю...
як варіант -длину, -гибку... я в словотворенні не дуже, вірніше дуже не в словотворенні -шею гибку тянет по Южному Бугу...
Але хто в нас редактор?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-27 16:35:36 ]
просто ти, мабуть, не бачив наживу те сузір’я. у нього шия саме така - ніжна :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-27 21:45:05 ]
Хотіла спитати, чого це жовтень руки "гложет", а дочитала до кінця - зрозуміла: рученята-то загребущі! Мало своєї річки, то вже до мого рідного Бугу добралися :))
Незважаючи на подертий ритм, лягло на душу. Ну, я ж об'єктивною тут бути ніяк не можу: жабки... Буг... ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-27 21:47:08 ]
так-так, була ваша річка - стала наша. і жабки теж :)
а де ритм подертий?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-27 23:02:52 ]
Перша строфа: у першому рядку наголошені склади
3, 5, 8, 11, а в третьому -
3, 6, 8, 11.
Друга строфа: у першому рядку -
3, 6, 9, 11, у третьому -
3, 5, 8, 11.
Воно, правда, не дуже-то й заважає. Але якщо надумаєш щось міняти, то дивись мені, щоб жабки нікуди не пропали! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-28 20:38:20 ]
Можеш за жабок не хвилюватися - я все одно правити не буду, якщо воно не заважає :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-28 07:23:46 ]
Мадам де Маре! Гренюшка!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-10-28 08:14:52 ]
но в окне, как ни странно, кино всё то же...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-28 20:38:55 ]
так, пане Іване, і що?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-29 21:20:02 ]
Сначала мне показалось, что можно было бы изъять (устранить) одну лишнюю стопу. Примерно так:
"Этот вечер с дождём заодно".
Где-то дальше мне показалось, что нужно что-то где-то добавить (привлечь). Примерно вот так:
"Кошка томно зевает. И мы бы не прочь".

Затем я вспомнил о вольном (свободном) стихосложении. Не путать с верлибром - и успокоился. Автору ведь виднее. Он знает, что делает. И оно удается :)

Благодарствую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-06 19:21:02 ]
Благодарствую в ответ :)