ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.08.08 22:12
Листя спадає з тополі,
як плаття голого короля,
як платня за непрожите життя,
як непрочитані листи,
як послання у вічність,
як непромовлені слова,
мов нездійснене каяття,
як позлітка на істині,

Юрій Лазірко
2025.08.08 16:46
О, скрипко!
Скрип...
Смичок на витягах.
Заскрипотіло у душі,
мінялося на лицях -
заголосила, помирала
одиноко скрипка.
Позавмирали відчуття

Світлана Пирогова
2025.08.08 14:42
Кукурудзяний чути шелест,
ніби спеці наперекір.
Не самотньо і не пустельно,
ще й в садку непокірна зелень.
Рими просяться на папір,
струм ліричний через пастелі.

Портулак обіймає землю,

С М
2025.08.08 11:22
раз я підійшов до скелі
і ребром долоні зрубав її
раз я підійшов до скелі
і ребром долоні зрубав її
тоді згорнув уламки і виник острів
хай каменів є більш аніж пісків
знай-бо я відьмача
бігме я відьмача бейбі

Борис Костиря
2025.08.07 21:55
Я розгубив 175 см
твоєї краси і чарівності
яругами і пагорбами.
Я тепер від них
нічого не знайду,
бо від них залишилася
тільки хмара.
Кожна розгублена

Тамара Ганенко
2025.08.07 19:20
Здавалось, - відбуяло, одболіло
Лишило тіні, пристрасні й хмільні,
Вітрилом в дальні хвилі одбіліло
Чи вклякло десь в мені у глибині

Не загримить, не зойкне понад хмари,
Не спотикне на рівній рівнині
Не полосне по гоєному марно

Євген Федчук
2025.08.07 19:04
Москалі були брехливі завжди і зрадливі.
Домовлялися та слова свого не тримали,
Навіть, коли між собою часто воювали.
Коли кого так обдурять, то уже й щасливі.
Про іще одного князя хочеться згадати
З москалів, які потвору оту піднімали.
Василем його

Олена Побийголод
2025.08.07 16:29
Із Бориса Заходера

– Ей, привіт!
– Добридень, друже...
– Ти уроки вчив?
– Не дуже...
Бо мені завадив кіт!
(Навіть звуть його – Бандит...)

Артур Курдіновський
2025.08.07 02:13
Мої палкі, згорьовані присвяти
Лишилися тепер без адресата.

Моя Єдина - ще не народилась.
Чужих у злій строкатості - багато.

Не помічав Ту справжню, що любила.
Її нема. Смердить юрба строката.

Борис Костиря
2025.08.06 22:01
Пошуки себе тривають
у розливному морі
масок і облич,
ролей і личин,
іміджів і самовикриттів.
Із тебе говорять
десятки особистостей.
Це розпад власного "я".

Володимир Бойко
2025.08.06 21:25
Великі провидці, які збиралися провіщати долю людства, не годні зі своєю долею розібратися. Кількість людей, які все знають, на порядок перевищує кількість людей, які все вміють. На великі обіцянки клюють навіть краще, ніж на великі гроші. Колиш

Олена Побийголод
2025.08.06 11:19
Із Бориса Заходера

Жила-була собачка –
Свій-Ніс-Усюди-Пхачка:
усюди пхала носа
(такий у неї хист).
Її попереджали:
«Дала б ти звідси драла!

Федір Паламар
2025.08.06 00:36
Життя – коротка мить свідома,
Опісля – тільки темнота,
Глибокий сон, довічна кома.
Даремно думає спроста
Людська наївна глупота,
Що порятунок за порогом,
Чи судище суворе Бога.

Іван Потьомкін
2025.08.05 23:17
Домовина - не дім, а притулок
перед переселенням у засвіти
та ще -наочний доказ для археолога
про ту чи іншу епоху,
в яку небіжчику довелося жить.
Хрещений в дитинстві на Канівщині,
гріхи відмолюю і захисту прошу
у Всевишнього уже в Єрусалимі.

Борис Костиря
2025.08.05 21:25
Зниклої колишньої дівчини
немає в соціальних мережах,
про неї нічого немає в Інтернеті,
вона ніби випарувалася,
пропала в безмежних водах
світобудови і невідомості,
повернулася до першосутностей,
у первісне яйце,

Олександр Буй
2025.08.05 20:32
На Ярославовім Валу
Я п’ю свою обідню каву.
Пірнає в київську імлу
Моя натомлена уява.

В уяві тій далеко я
Від Золотих Воріт столичних:
То ніби пісню солов’я
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші

 День дощить
Rainy Day (Пісня)

Підбираю для ноти стан,
ніби іскру з очей дитячих.
Живописні твої уста –
сьоме небо за ними плаче.

Образ Істини відтвори,
говори з Нею, наче янгол.
Затамовуй, співай, гори
серцем, подихом – вічним танго.

(Приспів)

День дощить...
падає і йде поволі.
Крик душі...
ти підкинь монетку, доле.
Веселка воскреса –
не плачте, небеса.
Так холодно,
коли
"прощай" твоє
болить...

Глянь – веселкою усміхнись,
відродися душею ліри.
Переможемо ми колись
даль безмірну і недовіру.

Ця краплинність і круговерть
відійде, як у серці трепіт.
Не ворон порахує Смерть,
не чекатиме на вертепи.


(Приспів)

День дощить...
падає і йде поволі.
Крик душі...
ти підкинь монетку, доле.
Веселка воскреса –
не плачте, небеса.
Так холодно,
коли
"прощай" твоє
болить...

13 Січня 2012

Дещо вільний переклад ось цього твору "A moment of Truth"
http://stihi.ru/2008/04/17/4632
Цей вірш я планую зужити у прозовій композиції,
у третій частині "Щиросердечно Твоя Каталіна".





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-01-13 18:51:03
Переглядів сторінки твору 8336
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.901 / 5.5  (5.075 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.133 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.742
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Український шансон
Автор востаннє на сайті 2025.08.08 16:47
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2012-01-13 19:05:07 ]
...ти підкинь монетку, доле...- файний образ, рухливий:)
Юро, мені "любовний стан до іскри, що в очах дитячих" не цілком зрозумілий. Будь ласка поясни.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 19:51:29 ]
Дякую, Володю.
Я дещо змінив декілька рядків.
Можливо воно якось ясніше стане.
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2012-01-13 20:27:28 ]
Те, що треба!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:33:50 ]
Єй, дякую.
Я таки ще трохай дошліфував...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2012-01-13 21:14:48 ]
О, ще радикальніша зміна )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 19:13:00 ]
чомусь після першого стовпчика подумалося про Лоліту, вже вибачайте - "дитячі очі" винні ).
а так - нічого пісня.
щодо перекладу - не сумніваюся у професіоналізмі, вєрю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 19:53:10 ]
Дякую за віру, Зірунь.
Стан уже невинний... наразі...:)
По дощовому,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:10:41 ]
та нє, якщо в оригіналі так має бути, то не міняй - з пєсні слов нє вибросіш ).
забула, як там було спочатку, але не зовсіи тепер розумію, що мається на увазі під словами:
"Підбираю невинний стан
до іскри, що в очах дитячих" - поясни тугодоходящєй))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:29:12 ]
Ну а теперка?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:38:05 ]
все було спочатку добре, тільки слово "дитячим" якось, нмсд, не вписувалось. може я просто не зрозуміла задуму. решта не треба було міняти! тому я і запитала, що означають ті рядки, щоб зрозуміти, чи треба міняти, чи просто особисто мені воно не є зрозуміле.
бо теперішній варіант натякає, що іскру в дитячих очах треба запалювати - а це неправда, бо саме у дитячих вона ще є ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:41:14 ]
тоді нехай ті очі будуть "незрячі"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:42:16 ]
а оригінал не образиться? :)
і, може краще світло? як гадаєте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:43:42 ]
бо, якщо треба тільки для рими, то можна якусь іншу, власне тому і просила підрядник, а раптом змогла б чимось допомогти :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:58:50 ]
Ось підрядник на перші дві строфи (ориінал мій - так що він може і потерпіти):
***
Любов підбирає мелодії пісень
до іскор в очах дитини,
губи малюють мовою закоханих
пронизані вірші на хмарному небі.

Поділіться з Істиною цілісіньким своїм світом,
Говоріть з Нею, як всі ангели це роблять
витримайте паузу у затриманоми подиху
і дозвольте Серцю співати і перебувати у припіднято-щасливому стані


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 21:00:37 ]
можна ще так:

Підбираю для ноти стан,
наче іскру очам. І бачу
живописні твої уста –
сьоме небо за ними плаче.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 21:03:11 ]
Пісню ніби-то пише літгер з повісті, Матео....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 21:17:35 ]
складно. з довших рядків зробити коротші і зберегти зміст, риму іт.п.
спробувала, але не знаю навіть...:( звиняйте, якщо щось не так:


ця мелодія – дивний стан,
щирість іскор в очах дитинних
нашепочуть (приворожать,..) уста
відчайдушні небесні тіні.

або теперішній час (про уста): розхвилюють....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 21:36:14 ]
Дякую, Зі`~
Бум думать!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 19:35:34 ]
Чудова пісня. Все згадую вашу "Не розтуляй долонь" - це мій хіт :)) Може, і ця буде такою ж теплою.
Хоча… мені не дуже "пішло" слово "перегавкіт" - як на пісню заскладне і не надто ліричне :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 19:56:01 ]
Ну його вже нема... те що не пішло....
Дякую, Олю
ПСи
Незабаром закінчу чартину 3-тю Каталіни - то ж невідомо, можливо творчий діалог на цій сторінці війде фрагментарно, чи якось там однієї з бесід...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 19:56:44 ]
до однієї (тобто)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-01-13 20:20:30 ]
ЛЮ, "живописнi твоji вуста - сьоме небо за ними плаче". Аж настрiй пiдняли менi. мерсi.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 20:32:04 ]
Дякую, Маріанно.
Це так дин з героїв книжки, що зараз пишу, старається...
Краплинно,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2012-01-13 21:03:33 ]
Болить...

Файно співається, та болить. Відчувається страждання ЛГ, вкладені у слова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 21:35:32 ]
Дякую, побачимо як то воно допасується до оповідання...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-13 21:38:40 ]
"Переможемо ми колись
цю убогу незмогу вірить." - мая твая нє панімай. Скажи людською мовою :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:06:51 ]
Дякую, Черунь - виправив - Матео втішиться... коли напишеться...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Мазур (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:07:45 ]
бо це так убого (злиденно) - не могти вірити...
не знаю, мені зрозуміло)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-13 23:25:04 ]
та зміст зрозумілий, але ота коротка форма "вірить" починала тягнути на інфінітив і заважала сприйняттю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:16:13 ]
Коли би це був вірш - то я би не виправляв...
Слова пісні повинні текти легко...
Дякую, Сянь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анна Куртєва (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-13 21:54:38 ]
"Підбираю невинний стан
до іскри, що в очах дитячих"-
великолепная фраза, но я не знаю
кому это поет Матео.
"краплинність" - чудесно.
Слишком грустное окончание.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:10:35 ]
Цей варіант я прокручував...
єдине на чому запнувся - то на наголосі: "Іскра" - наголос над "і".
Матео - це мій літературний герой з оповідання що зараз пишу.
Я виставив тут і на прозі_дат_ру перших дві частини. Зараз докінчую третю.
А планую 9.
Дякую, Анно!
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 23:53:11 ]
Знайшов таки оптимальний варіант... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:07:37 ]
Хотелось бы услышать, а то в последнее время я разуверился в авторской песне. А в твою - верю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:14:15 ]
Мені теж - хотілось би почути.
Але у мене немає Леонідового (Мазур) голосу і таланту...
хоча мелодія у голові крутиться...
Thanks!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:27:41 ]
Авторы текстов находят неведомо кто знает кого, лишь бы тот имел понятие в азах сольфеджио и умел опираться на закрытую деку рояля. Соответствующая "музыкалка", цветовой фон, монтаж - и возникает клип. Бывают удачные конструкции. Даже здесь, на сайте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 23:52:35 ]
А є лінки, де можна глянути?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 22:33:01 ]
Пісенного успіху! Ну..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 23:51:44 ]
Дякую, думаю, що Матео потребує цього, хоча у нього є друг, яккуй будь-що злабає. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-13 22:38:26 ]
дивує, що коли "пісня", то обов'язковими атрибутами в тексті мають бути дощ, душа, небо плаче і т.д.
не зрозумів "Так холодно, коли "бувай" твоє болить..." чому болить "бувай", а не "прощай"?
шось нелогічно. "па-па" твоє болить... (думатиму)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-13 23:54:54 ]
Нехай тоді буде "прощай"...
А дощ - бо у третій частині оповідання цілий день падає дощ і один з героїв перебуває під його впливом...
Дякую,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-01-14 01:49:11 ]
que c'est beau!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-18 20:49:32 ]
Muchas Gracias!