ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші

 Небо вышито васильком
blue_sky Небо вышито васильком.
Небо – это когда не дышишь,
не обидно, не высоко,
где нисходит дыханье свыше.

Утоляя душою стих,
а грозою – земли усталость,
сердце верное отпусти,
Боже мой, на святую малость.

Отпусти, как любовь – грехи,
а обида – узду вендетты.
Стенок нет и углов глухих,
есть пространство и капля света.

С доброй вестью о Рождестве,
с белоснежно-безмолвной стаей
я вернусь, чтобы жить в тебе –
Колядою в Свят-Вечер таять.

По губам от ресниц сбегу,
оставаясь слезой без соли.
Снег бумажный. На том снегу
за строкою, навстречу боли...

...небо вышито васильком.
Небо – это когда не дышишь,
не обидно, не высоко,
где нисходит дыханье свыше.

19 Января 2012




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-01-19 18:11:59
Переглядів сторінки твору 8381
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.840 / 5.5  (5.069 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.127 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.731
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2025.06.13 20:09
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-19 19:42:07 ]
"и не сходит дыханье свыше." - ты, наверное, имел в виду "нисходит" (спускается)?

"Опыляя душою стих," - Юрчик, при всей серьезности темы эта строчка пародийная :)

"к губам" - кг - тяжело.

строчки 7-8-9-10 - понравились.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 20:07:56 ]
Дякую, Черуньчик.
Я виправив, як тепер?
Ніжно,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-19 20:11:26 ]
с душой и стихом лучче, но вот "не исходит дыханье свыше." - не панимай :) скажи прозой, что хотел сказать?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 20:18:38 ]
А так - мо` быть?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-19 20:22:32 ]
так понятней :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 20:27:38 ]
Molto buono,
Grazie mille! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 20:45:05 ]
А я все про ту фразу: "и не сходит дыханье свыше." - вона мені дуже гарно прозвучала, дуже зрозуміло. Тобто момент, коли обоє - автор затамовує дихання, і відчуває, що небо теж не дихає - таке Святодухівськи-очікуюче!
о це - "и нисходит дыхание свыше" - це вже зовсім інше! оце завмирання серця пропало. Все ніби надто передбачувано...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 20:59:13 ]
Дякую, Олю.
І я це так розумію, що "и не сходит", але Любця у нас спєц по русскаму - а я довіряю її сприйняттю.
Ще можна би було "не приходит" або "не проходит" - це вже дещо інші відтінки.
З Освятою Води і Душі!
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:04:05 ]
так, дихання звичайно не сходить :))
от би придумати ще якесь слово!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:26:12 ]
може, "не струится дыхание свыше"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:30:10 ]
Можна і так, Олю.
Ще обдумаю варіанти.
Щераз дуже дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2012-01-19 20:52:11 ]
Мо - одетое? Класно написано.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:08:30 ]
Дякую п. Богдане.
Можна і так і так:
одетая, одетое; одет, одета, одето.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 20:57:57 ]
А красиво же ж :о)Чисто-светло...
Только вот ударение по снегУ - наше вам з України!
А коляда - здесь обряд? или всё же божество зимнего Солнца - тогда с большой букФы - Коляда.
ДоДо :о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:11:26 ]
Дякую, Домінік
А це класна ідея з колядою - нехай буде з великої...
А що з наголосом?
Здається:
снег, -а и -у, в снегУ,на снегУ; мн. снегА, -Ов
(що нет бреше?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-19 21:13:24 ]
у тебя дательный падеж - по снЕгу


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:22:49 ]
Дякую!
Тепер місцевий...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:31:58 ]
Етат рускага язиком...
Самі нє знают, чєво хочут... :о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:38:30 ]
Ух етот русскій... перейшли би на солов`їну - співалося би їм легше, нє? :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:11:23 ]
Я, мабуть, не краще за тебе володію інтернаціональною мовою екс-Директорії, але зумів осягнути смисл твого вірша духовного забарвлення.
Колір, ІМХО, обрано правильно, бо я звернув увагу на те, що тільки від'їду від столиці, в якій народився і живу, виникають - переважній більшості там, де їх зроду-віку не було, церкви з блакитними кумполами-банями. То, мабуть, базується патріархат РПЦ на теренах нашої держави. Так і у вас, як я здогадуюсь.
"Узда вєндєтти" - цікавий образ. Якраз для родинно-племінного устрою.
"Стенок нет и углов глухих". Так, ІМХО, краще.
"есть пространство в полёт одето". А цей рядок якийсь дивний. Повинний бути якийсь мовний зворот.

Та я все одно пишаюсь твоїм талантом поліглота.
Своїм так не пишаюсь :-)

Творчих успіхів, гарного настрою.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-19 21:32:10 ]
Дякую, Олександре!
Замінив, дошліфував, залишився вдоволеним отриманим результатом і дружніми порадами.
Міцно,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-01-19 22:41:33 ]
Не знаю, як читався попередній варыант, а "дошліфований" сприймається файно. Особливо перша (остання) строфа - бере...
Снег бумажнЫй, напевно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:25:29 ]
Саме так, Іванку - бумажнЫй - я незауважив.
Дякую,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анна Куртєва (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-19 23:52:20 ]
Очень понравились 5, 9, 17, 18, 19, 20 строки. Не перестаю удивляться, откуда они берутся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:26:41 ]
Думаю що з емоцій беруться...
Дякую, Анно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-01-20 10:57:26 ]
ЛЮ, вітаннячка! З твого дозволу я заберу цей твій такий гарний васильково-небесний вірш собі в щоденник.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:27:37 ]
Звичайно, Маріанно
Втішений, що сподобалось.
Дякую,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 11:12:47 ]
Гарний, Юрію, вірш. "Утоляя душою стих...".
А не Утоляя стихом душу - мало бути...
Ніби ж спрагу душі ми вгамовуємо віршами.
Так я вважаю. ))) справді, варто відпускати "узду вендетты", щоб творити. Щасти! Висого лету бажаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:32:54 ]
Привіт, Світланко,
Я переглянув пошту і відповів на Вашого листа - надіюсь, що все гараз з моєю відповіддю.
Дякую за щире слово. Завжди радий Вашим відвідинам і критичним заувагам.
"А не Утоляя стихом душу - мало бути..." - це вже, коли вірш хтось читає,
а напочатку напевно потрібно наповнити той вірш душею, аби він зміг перелитися в іншу... Ні?
Щиро і з повагою,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 12:57:52 ]
Небо – это когда не дышишь,
не обидно, не высоко...

Всі прагнуть високих небес. А в тебе, ЛЮ, таке небо, з якого не страшно падати... І чомусь мені твоє небо подобається. Бо його висота - невідчутна і незрима... Але вона є!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:35:34 ]
Часом для відчуття неба потрібні лише тепленьке крильце і гарячі уста...
Дякую Лю`!
Ділючись висотою,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 17:36:35 ]
Юрцю, читала, дякую. Написала листа у відповідь. Але не вельми сонцесяйного. Далі буде, сподіваюся, кращий настрій.))) Дякую за творчість. Щасти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:45:27 ]
Настрій потрібно підіймати... і лише з легкістю бачення справи ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 17:40:39 ]
Якщо наповнити спочатку потрібно душею вірш, то я, як читач, маю це прочитати в рядку. Процес. А якщо пишеться "утоляя душою стих", то таки : я маю домислити? )Ось я про що. Я читаю те, що написано. З ДОБРОМ пишу. ))) Платон мне друг, но истина дороже.)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:47:36 ]
Я не сперечаюсь. Раз така думка у Вас є - то вона слушна.
А що домислюватись не хочеться? Потрібно розжувати? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 17:52:31 ]
Як правило, так відповідають ті, хто не хоче прочитати своє - як ЧУЖЕ. Я знаю рос. мову. І "Утоляя душою стих" означае лише те, що СТИХА вірша ще немає, а його вже УТОЛЯЮТ. Процес творчий: душу - у вірш переливаємо, а не навпаки. И цим віршем вгамовуємо спрагу деміурга. Я звикла так думати.)
Не переймайся.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 17:56:48 ]
О, Юрцю,... Стихи утоляют душу - класс, но душа, утоляющая стихи - это шедеврально...!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:00:55 ]
Юрчик, "утоляю душою стих" - глубже, чем то прямолинейное решение, которое предлагается. Я бы оставила :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:04:37 ]
...якщо вірші...літають в зародках...десь...то...можливо...душа їх утоляет... Я ретируюся. В кожного своє розуміння. Реального, ірреального.))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:16:04 ]
Світлано-Майя, це Ви? Чи хтось хакнув ваш аккаунт? Бо бачила на авторські сторінці справжня С.-М. Залізняк писала, що з 19-го січня 2012 спілкується тільки приватно, а ще день тому, що Ваше "натхнення вимагає усамітнення". То шо, нє? То Ви так мило кокетували? :) Попереджати ж треба.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 18:12:20 ]
Дякую, Друзі!
Вітрунь, Світлунь, Черунь! :)
Уявно - все є можливим. І вірш може бути спраглим... а коли нап`ється душі - наповниться нею,як росою квітка...
Ех...
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:19:54 ]
Чорі, мені наснилося на тому тижні, що я вагітна, а немовля моє Ви вже носите...І так ловко до нього щебечете. А я ще в муках...
Отже, доведеться нам мило співіснувати. Тим паче, ми так вчора ловкенько в Козаченко гостювали. Надія є. Мені пишуть, я пишу. Є ті, кому я потрібна...) Життя продовжується.)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:33:40 ]
Божечкі, Майя, що за жахіття Вам сниться?! :) Ану, подивіться далі, сподіваюсь народжувати Ваше немовля мені не доведеться :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:36:49 ]
Сподіваюся, що впораюся сама. Пологи закінчаться в термін? Але - коли? ))) Головне, щоб на мене дитя схоже. Це ж природно.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:38:20 ]
А хто ж наш батько, цікаво? :) А раптом на нього буде схоже?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 18:43:16 ]
Чори, пойди умой
лицо водой...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:48:13 ]
поможет, думаешь? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-20 18:40:48 ]
Я любила лише красенів. Отже, все буде красиве. І дитя, і сповиточок. І брязкальця... Від поганого тікала б...)Дякую за милу бесіду. Приємно, коли так.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-20 18:51:01 ]
Черунь, Світлунь.
Ви так мило переспівуєтесь - я вже згубив нитку хто народжуватиме і де батька шукати... :))))