ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Рецензії):

Самослав Желіба
2024.05.20

Наталія Близнюк
2021.12.12

Тарас Ніхто
2020.01.18

Сергій Губерначук
2019.07.07

Юля Костюк
2018.01.11

Олександр Подвишенний
2017.11.16

Ірина Вовк
2017.06.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Редакція Майстерень (1963) / Рецензії

 Відкритий лист Сергію Пантюку

Від головного редактора "Поетичних Майстерень"
Ляшкевича Володимира

Сергій Пантюк Пане Сергію. Ось ваше прізвище, як укладача, бачу разом із прізвищами інших на сторінках так званої "Ночі еротичної поезії" 2011, ТОВ "ГАМАЗИН". На Львівському форумі це поширювалося з прилавку "Зеленого пса". Питання, втім, не тільки в поезії, хоча підібрані вами тексти часто не мають стосунку до Її еротичної царини, як і, наприклад, автори Ю.Винничук і М.Карповий до поезії взагалі, та й не лише вони. Питання і щодо абсолютного несмаку, якщо не сказати гірше, і в оформленні цієї, навіть не книжки, а українського сорому. Таким оформленням, і таким непоетичним сусідством було "підставлено" під насмішки достатньо вмілих поетес, чиї твори опубліковані тут, вочевидь, без ознайомлення їх із загальним наповненням і антуражем т.з. книжки.
Тож, окрім нерозуміння, що таке еротика, ви ще й проявили нерозуміння, що таке пристойність і совість, чи це виключно на совісті якогось ТОВ "ГАМАЗИН"?

Дотичні матеріали
Сергій Пантюк - "Вчимося писати вірші, або як не стати графоманом"


Йдеться, окрім деяких текстів, і про абсолютно глумливі ( в контексті саме еротичної, а не сороміцької книжки поезій) малюнки від Тетяни Шевченко, які щедро заляпали собою сторінки.
Невже ви, пане Сергію, не розумієте що разом із "відповідальним редактором" Сашком Сівченком, "обкладинкою" Оксаною Капрановою і ТОВ "ГАМАЗИН" "сотворили"?
У першу чергу, повторюся, сотворили з нормальними авторками...
Я сподіваюся, що після такого жахіття жодний автор (З Винничуком і Карповим усе і так зрозуміло) із винуватцями виходу в світ цього свинства не стане мати справи...

ЦЕ БРУД ВІД ВАС, СЕРГІЮ ПАНТЮК, і від непоета Ю,ВИННИЧУКА - ЗВІДТИ,,, З так званої еротики...

Ю.Винничук
"Так ніхто не кохав
через тисячу літ
Вже куди я не пхав -
ти холодна як лід

Дивні скарби свої
ти мені розпростерла -
Тільки вранці згадав
що ти вчора померла"

НУ як ви могли, Пантюк, таке УКЛАСТИ?!
Хто ви після такого?

А після такого, вами укладеного Винничука?

"Ех, якби я мав коня -
Їздив би тепер
А якби кінь мав мене
Я б напевно вмер..."
____________________________________________
Воістину "Ніч еротичної поезії"... (

Інші вибрані тексти з "Ночі еротичної поезії"

http://karpovy.wordpress.com/2010/07/06/%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0/

Михайло Карповий
Бабусин песик (укладений в українську еротику С.Пантюком)

Я їх застукав: він хвостом вихляв,
вона ж була бліда, немов примара.
Тоді я в неї тільки запитав:
чому згрішила, бабцю, з сенбернаром?

Був вересень. Переді мною сад.
Далекий грім і яблуня зелена.
Злягалися під нею. Що ж, де Сад
повчитись міг би дечому у мене…

Закатував. Два трупи і бензин.
Облив обох. Зайшов до хати. Морок.
Тінь напливала. Догорав камін.
Взяв запальничку. Знадобиться скоро.

Михайло Карповий
Крила (укладено в українську еротику С.Пантюком)

Якби мені пташині два крила,
злетів би я закоханим Ікаром
до Лорак, до Джолі, до Тіни Кароль,
і кожна би із них мені дала.

Я з Карлсоном бухнув би на даху,
а потім ми, насвистуючи Верді,
в тонах рожевих на небесній тверді
велике написали б слово: ХУ…

На перехожих в снайперських плювках
змагався б з голубами. Для потіхи
робив би найдебільніші я пики,
лякаючи народ у літаках.

Відвідав би на небі багатьох,
хто вже давно на мене там чекає.
Там з друзями попили б ми пивка і
небесний роздавили б косячок.

Дозволив би за бороду Алах
посмикати, а я б йому всміхнувся.
І хрін би я на землю повернувся,
якби мені пташині два крила.

Михайло Карповий
Синові (укладено в українську еротику С.Пантюком)

...буться бджілки і джмелі,
овечки і барани;
крільчих натягують кролі
від вечора до рана;

натхненно трахає кабан
в старім сараї свинку...
Приніс тебе лиш тільки нам
бузько у дзьобі, синку.

http://gak.com.ua/creatives/2/14207
........................................

Нещодавно (25 січня 2012) відбулася презентація цієї, т.з. книжки. І притомні автори (які мали можливість туди прийти) - за невеличким винятком, таки були відсутні - але звертаємо увагу на появу там Лесі Мудрак - це випадково чи не випадково?
А ще цікаво проаналізувати поведінку Віталія Капранова... (Редакція Майстерень)



«Ніч еротичної поезії» – як це було
Січень - 26 - 2012
www.soli.com.ua/2012/01/26/nich-erotychnoji-poeziji-yak-tse-bulo/

25 січня у київській книгарні «Є» відбулася презентація збірки «Ніч еротичної поезії», до якої увійшли вірші Юрія Винничука, Мар’яни Савки, Дмитра Лазуткіна, Келі Ликеренко, Михайла Карпового, Оксамитки Блажевської, Тетяни Винник, Людмили Дядченко, Анни Малігон, Ельвіри Молдован, Лесі Мудрак і Наталки Позняк.
Фото: http://kobzar.com.uahttp://kobzar.com.ua

Фото: http://kobzar.com.ua


Захід вразив контрастністю перебігу. Оскільки тема обвинувачення Юрія Винничука набула неабиякого резонансу у ЗМІ та серед громадськості, не оминув її і модератор презентації – Віталій Капранов: «Людина прийшла на поетичний вечір, почула щось, що їй не сподобалося, написала скаргу в райком, в райкомі сидів Грач, він написав донос в прокуратору. Це ж звичайне радянське стукацтво (…) От, до речі, десь тут цього стукача я бачив. Це – Володимир Бондаренко».


І в ту ж мить прямо перед телекамерами з-поміж натовпу з’явився сам політолог Володимир (керівник Інституту політичних, соціологічних і маркетингових досліджень). І під Капранове: «Це та людина, яка здала Винничука», відчайдушно обурився:

- Ви самі мене сюди запросили! Якщо Ви так приймаєте своїх гостей…
- Я вас сюди не запрошував! Ви – стукач. – відрізав Капранов.
Коли всі «аргументи» закінчились, пан Володимир остаточно образився і лаконічним «Ви сам стукач», побажав удачі та всіх благ і покинув приміщення книгарні.
Після цього Віталій Капранов запропонував проявити солідарність та прочитати усім присутнім скандальний вірш Ю. Винничука «Убий під***са», який за кілька днів набрав тисячі переглядів. Аудиторія радісно та з ентузіазмом повторила уривок разом з модератором. На цьому політична 5-тихвилинка закінчилася і почався захід, на який, власне, і зібралися всі присутні.

Ніч еротичної поезії

Ніч еротичної поезії. Фото: Надія Швадчак


Читали Дмитро Лазуткін, Леся Мудрак та Келя Ликеренко. Вірші усіх трьох виявилися надзвичайно різними, не кажучи вже про манеру читання. Тому кожен виступ слухати було дуже цікаво: і поети дивували, і Віталій Капранов періодично зачитував поезію, мабуть одного з найбільш відвертих авторів збірки, Михайла Карпового.
Дмитро Лазуткін декламував, як завжди, мелодично і невимушено. Поезія – легка еротика та ніжність, тонкість порівнянь. Леся Мудрак навпаки – видала цілу експресивну виставу, змінюючи інтонації, швидкість та висоту голосу, вражаючи неординарністю манери та залученням до прочитання спочатку Олега Коцарева, якому було поставлено завдання збуджено дихати в мікрофон та Дмитра Лазуткіна, який робив маневри в повітрі іграшковим коником. Перфоменс однозначно вдався та неабияк розвеселив глядачів.
На останок читала Келя Ликеренко – звично граціозно та грайливо, з тонким сарказмом та несподіваним сюжетом: «…тепер ми дивимось кіно в моїй кімнаті. Сказати хочу, з ним все так, як я хотіла(…) новенький вовняний кожух собі купила!» Після цього всі бажаючі змогли придбати книгу, над художнім оформленням якої працювала Тетяна Шевченко. До цього їй доводилось створювати ілюстрації до дитячих книжок. Але варто відзначити, що еротичні малюнки у неї вдалися «на відмінно» і навіть не зважаючи на всю відвертість, лиця персонажів все ж зберегли якусь казковість та інфантильність...
До речі, вже скоро розпочинається конкурс на написання еротичної поезії до нової збірки. Деталі будуть оголошені незабаром на сайті «Друг читача». Отож читайте «Ніч еротичної поезії» та чекайте нових чуттєвих віршів та зустрічей у книгарні «Є».

Надія Швадчак


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Українську поетичну камасутру представлять на Форумі видавців


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-01-22 15:59:57
Переглядів сторінки твору 24139
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.775 / 5.5  (4.489 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (3.497 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.785
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми АВТОРИ
ЛІТПРОЦЕСИ
Автор востаннє на сайті 2024.11.14 16:47
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 16:19:21 ]
Справді - читати таке...ніби вступити в лайно. Не для мене такі тексти. І я - не для них...
Приєднуюся до автора публікації.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 16:34:14 ]
Це ні еротика, ні поезія, а збочення...
Підтримую автора публікації.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 21:50:19 ]
Василю, Ви й легкий стьоб у порно записуєте)))) А це Ви б мали проклясти)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 22:45:13 ]
Так чому п. Софіє, так зразу категорично.
Тут я навіть "величальні" виспівую "легким стьобам" ))
http://virchi.pp.net.ua/publ/57-1-0-8770


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 23:28:38 ]
Там більше нецензурності, ніж Іванка писала))) І це не лише моя думка. Ви ж тоді досягли мети - ми всітепер на "Натхненні". І товариство там куди краще тепер, ніж в усі часи на жовтому сайті


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2012-01-23 23:52:11 ]
Шкода, що у своїх вчинках ми намагаємося знайти когось винного, бо маємо завжди можливість вибору( в незалежності від обставин). Залишилось Вам, Софіє, побажати натхнення і непорушності у своїх переконаннях. Хоча, звісно, жалкую, що все так складається...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 16:48:21 ]

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 16:52:45 ]


Вірші читає Келя Ликеренко - нова зірка еротичної поезії, під час презентації збірки.

Видаліть, будь ласка, розмножені коментарі
чи усі, якщо щось не так.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 16:55:29 ]
Це ІІ частина.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 17:03:30 ]
Ну, живе читання - це одне.
Мало хто і що читає.

Але упорядкування книжки, створення книжки - це інше.
На жаль, повинні про це говорити...
Але як про такі речі не говорити?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 17:28:00 ]
Хочу признатися, що мала запрошення від братів Капранових виступати на цьому вечорі, та коли прийшла у зал, де мала відбуватися "Ніч еротичної поезії", якимось шостим чуттям відчула, що мені не слід цього робити і я в останню мить відмовилась від виступу. Коли послухала, що ллється зі сцени - зрозуміла, що не помилилася, не досиділа навіть до середини вечора, після цього було бажання помитися...
Моя чутлива натура ледь витримала занурення в "сучасну еротичну поезію"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 17:37:04 ]
Зрештою, опісля цього вечора відбулася і спроба, як на мене, збезчещення і української поезії, і української жінки в цілому...
Це ще один урок для нас усіх, що не можна мати справу невідомо з чим і ким, лиш би опублікували...
Бо це ж на все життя тепер ця "Ніч..." для багатьох авторок... (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 19:20:51 ]
А я могла бути серед них... аж мороз по шкірі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 18:03:44 ]
Тверда позиція!
Так тримати і надалі!
Підтримую повністю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 18:05:20 ]
І я підтримую. Обкладинка теж не продумана як слід.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 18:14:14 ]
Оце дійсно ганьба... Дякую, пане Володимире, бо хто ж буде відстоювати Слово, як не головний редактор ПМ... Дуже прикро... Я дуже люблю Львів і завжди вважав, що там літературне життя вирує сильніше, ніж у столиці... А цей вир вищий гір...
Із пошанівком, І. Р.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 21:32:34 ]
Друзі, ми всі здатні помилитися і ми всі часто помиляємось, але потрібно про це говорити. Зрештою, може так статися, що й Пантюк не винен, і все зібрано в одне ціле "за лаштунками". Тому потрібна ясність.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Потебня (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-22 18:23:13 ]
Гидко читати, маю на увазі "римовані тексти". Бог їм суддя. А відповідать перед Богом таки прийдеться...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гольдін (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 18:52:54 ]
віршик про коня - фактично віршик з російського сороміцького анекдота про Вовочку. До чого тут поезія?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 21:33:38 ]
Є така підозра, пане Сергію, що тут Юрій Винничук дозволив собі ще й плагіат...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-25 07:58:09 ]
Що то плагіат... якщо в видані не зазначено імя автора, на твір якого написана та пародія - без сумніву.
Але загалом, тема еротики - проституції - порнографії... де закінчується пристойність в такому малопристойному просторі, потребує дослідження.Як сказала героїня одного відомого фільму, що вона не бачить різниці між сімейним життям і проституцією. Отже - все відносно.
Будьте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-25 11:03:40 ]

В так званій книжці дивного походження (бо що таке ТОВ "ГАМАЗИН" - діяльність "інші види оптової торгівлі" http://www.ua-region.com.ua/30524463), укладеній Сергієм Пантюком, юристом, а з кінця минулого року і секретаря НСПУ по роботі з молодими письменниками чітко прописано авторство Юрія Винничука щодо еротики (на думку С.Пантюка) з конем... (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-25 11:10:17 ]
А що стосується еротики в сучасній поезії, а не в поезії сторічної давності, чи трьохсотрічної давності, чи ще глибших часів, то вона, еротика, витончується в рамках мистецького, творчого процесу Поетичного розвитку як мови-літератури, так і читачів-авторів. Тобто мистецтво, наприклад, печерних малюнків було властиво мистецтвом тих (нерозвинутих) часів і не мистецтвом печерного примітивізму цих часів.
Що тут може бути не зрозуміло - є доброчинство, до якого належить і поезія, а є і порнографія, і інше "не доброчинство"... Тому "не все відносно", а все зрозуміло, якщо здатен відрізняти добро" від "не добра"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-26 07:32:28 ]
"все відносно" стосовно нашого особистого вибору - хтось пішов на той вечір читання еротичної поезії, хтось ні, когось там знудило, а хтось був на вершині... хтось купить Пантюкову книжку, - я особисто - ні! От жаль, що за плагіат покійний класик позову не подасть в суд.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-26 12:03:53 ]
Уточнюю - Володимир Сосюра:
Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
лиш приходить подібне кохання.
...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 18:56:07 ]
Я була на "Ночі ерот. поезії" у Києві, на осінньому "Медвіні". Так, Ю.Виничук вів себе просто бридко, але й не без подачі організаторів.Він привів з собою дівку, стилізовану під "львівську школярку" (так її представили організатори, не назвавши її ім'я). Вона, "поетеса", гадила чи не більше,ніж її "вихователь", який нібито привіз її зі Львова.(Її опусів немає у книжці).Враження було важке, бридке і паскудне. А жіночих текстів було достатньо цікавих, але, правда, на загальному фоні, краще б дівчата не читали з-поміж отих "озабочених"... Книжка оздоблена ілюстраціями-пошлятиною, але, повторю, там багато вартісних жіночих текстів - на відміну від авторів протилежної статі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 21:29:45 ]
Дорога Ларисо, авторки хороших поезій не знали про такий підхід до книжкотворення в цілому. І побачили все вже опісля... (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 19:52:48 ]
Оце випендрьожне глумління над класикою - нова література???? Колись Іван Дзюба написав статтю
"Українська література як цілісність. Де зауважував, що у нашій літературі дуже багато майже все - високе і майже нема середнього і низького. От після його статті і пішло оце наповнення нашої літератури середнім і низьким саме в роки Незалежності... Звалося б мало бути навпаки, а вийшло, як помиї з відра полилися на чисту природу українського слова.

Підтримую позицію редакції "Майстерень". Мені шкода, що так вчинив талановитий поет Сергій Пантюк - нині секретар НСПУ, шкода тих молодих талановитих поетес, таких і як Келя Ликеренко, які по незнанню змішалися з цим болотом.

Тому звертаюся до чистих класичних джерел і там шукаю наснагу і орієнтири для творчості.

Колись віршописець В.Цибулько, мій колишній добрий товариш, народний депутат, глумився над Олесем Гончарем у стінах спілки письменників, називаючи класиків літературними недоносками, заробляючи собі дешеву популярність.
Тоді написався такий вірш:
Ллє помиї мов з відра,
На Олеся Гончара.
Так дрібна і навісна
Моська гавка на слона.
Засльозив собою сині
Ніжні очі Україні,
Варте щО зробив для неї
Ти, зачуханий плебею?
В наклепі брехливім гамі
Робиш ти собі рекламу.
Але луснеш, наче булька,
Ти, задрипаний Цибульку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 21:40:20 ]
Дорогий Ярославе, саме так, ми повинні захищати і молодь і наших вчителів. Кожен із нас здатен не лише на помилку, але й на її виправлення. В нас таке часто буває на ПМ. )
Але є речі Божественні. За які ми несемо спільну відповідальність. Жінка - це святе, тому еротика і зовсім інше, аніж вульгарність і цинізм, які чомусь стали асоціюватися із "чоловічістю"...
Маємо перед собою цинічний, контркультурний вчинок (випуск т.з книжки) і потрібно з'ясувати - хто ж його вчинив насправді...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 20:02:56 ]
Ярославе, чому Келя "по незнанню змішалася з болотом"? Вона ж читає, я так зрозуміла, власні тексти. І не схоже, що її примушують це робити. Така весела...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 20:29:19 ]
У мене прочитаний "Відкритий лист" викликав подвійне враження.
З одного боку, згадані тексти Винничука і справді занадто балансують між еротикою і порнографією. Тут згодна з позицією редактора.

З іншого боку, мені неприємна і неприйнятна позиція стосовно "збезчещення і української поезії, і української жінки в цілому...
... Бо це ж на все життя тепер ця "Ніч..." для багатьох авторок... (".
А чому б не спитати самих "збезчещених" авторок, що вони думають про це? Чи справді почуваються збезчещеними і покривдженими? Якщо їхні тексти вартісні, який вони мають стосунок до тексту Винничука? і до сорому української поезії?

Мені імпонує об"єктивний погляд на речі, тому для врівноваження, на мою думку, варто ознайомитися з міркуваннями самих авторів збірки, принаймні деяких із них, і відгуками читачів: http://gazeta.ua/articles/events-journal/397813; http://www.greenpes.com/index.php?page=press&about=381

І ще - "абсолютно глумливі малюнки від Тетяни Шевченко, які щедро заляпали собою так звані "поетичні" сторінки". Якраз у малюнках Тетяни Шевченко порнографії і глуму, як на мене немає. Є еротика і гумор. Це різні речі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 21:25:43 ]
Дорога Світлано, якщо вам до вподоби точність, то я сказав про спробу - "спроба, як на мене, збезчещення і української поезії, і української жінки в цілому..."

Запитував я у деяких, і у всіх їх запитую, коли зустрічаю (без повторів, звісно). Їм дуже неприємно...
Та й вам, напевно, біля ТАКОГО Винничука і біля такого Карпового було би неприємно. Та й справа не в тому, що еротичні малюнки в стилі провінційно-експресіоністичного-примітивізму намальовані. Проблема і в їх розміщенні в так званій книзі так званої еротичної поезії в добре вибраний час - коли бандитський режим береться судити українську жінку - ось вона, з косою, уявно сплюндрована і Винничуком, і Карповим...
Тобто, ми повинні дивитися на це явище з усіх боків.

До речі, ви, Світлано, кажучи "Мені імпонує об"єктивний погляд на речі, тому для врівноваження, на мою думку, варто ознайомитися з міркуваннями самих авторів збірки, принаймні деяких із них, і відгуками читачів: http://gazeta.ua/articles/events-journal/397813; http://www.greenpes.com/index.php?page=press&about=381 " - ніби створюєте враження, що ці автори кажуть про цю "недокнижку", але ж, насправді, за вашими посиланнями зустрічаємо лише міркування про еротичну поезію чи малярство взагалі. Це я кажу про ваше посилання
http://gazeta.ua/articles/events-journal/397813

А інше посилання - http://www.greenpes.com/index.php?page=press&about=381 виводить на рецензію, авторка якої не присутня на сторінках "недокнижки"... (
Поетичний афродизіак
Автор: Віта Левицька
Джерело: Друг читача
Дата: 25-10-2011
Реквізити: Рецензія
Ніч еротичної поезії. – К. : Зелений пес, 2011. – 124 с.

Тож є сенс, дорога Світлано, бути уважнішою у своїх словах, бо інакше вони втрачають вагу. А вага ваших слів для всіх нас річ важлива.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 21:37:15 ]
Дорогий пане редакторе! Звертаю ще раз Вашу увагу на опубліковані мною посилання - я писала: "варто ознайомитися з міркуваннями самих АВТОРІВ збірки, принаймні деяких із них, і відгуками ЧИТАЧІВ". За першим посиланням - міркування кількох авторів збірки, про ідею публікації еротичної поезії, про що чітко написано у першому абзаці статті. За другим посиланням - відгук читача. Тому я сказала саме те, що хотіла сказати.


Щодо "Проблема і в їх розміщенні в так званій книзі так званої еротичної поезії в добре вибраний час - коли бандитський режим береться судити українську жінку - ось вона, з косою, уявно сплюндрована і Винничуком, і Карповим...
Тобто, ми повинні дивитися на це явище з усіх боків".
Дозвольте уточнити: який стосунок має "жінка з косою" до книги еротичної поезії і в чому Ви вбачаєте підстави для тверджння: "ось вона, з косою, уявно сплюндрована і Винничуком, і Карповим..." Я особисто не бачу жодних підстав для таких паралелей. Чи я чогось не знаю?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 21:56:05 ]
Світланко, автори не говорять нічого про цю т.з книжку "Ночі...", а вступна частина щодо неї це знову ж таки на рівні "дикого" заголовку "Інтимна лірика найкраще пишеться, коли в особистому житті всьо плохо" - на совісті невідомих мені Тетяни ІВАНОЧКО і Наталі ВЛАСЕНКО. Так і написано "Текст: Тетяна ІВАНОЧКО, Наталя ВЛАСЕНКО". Що говорять самі автори - нижче...


Змушений подати в якості пояснення першу ж картинку звідти, з того жахіття - вона якраз на сторінках Винничука.
Якщо наявність цього малюнку недоречна, то я видалю його...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 22:12:12 ]
Дорогий пане редакторе! Я бачила цю ілюстрацію,як і підбірку інших,виставлених у пресі. Більше того, я чомусь думаю, що якраз із цією ілюстрацією і пов"язане Ваше справедливе обурення. А чи не замислювалися Ви, що означена "коса" - це тільки стилізація під популярну українську народну зачіску і не більше?

Я усе це кажу не тому, що не поділяю Вашого обурення порнографією і цинізмом деяких текстів, а тільки тому, що хотіла б, аби "злочин" був усебічно вивчений і усі його обставини належним чином з"ясовані.

Відверто кажучи, я чула про видання і воно мене особливо не зацікавило, але завтра навмисне зайду до найближчої книгарні"Є" і ознайомлюся з "шедевром" особисто. До того часу від загальної оцінки видання утримаюся.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 22:30:54 ]
Дорога Світлано, я теж поділяю погляди, що честь усіх жінок однаково важлива. Але є і особливі моменти, тут усе ж на купу, так ось особливий момент включає і саме цю світлину.

І я про те ж кажу. Все має стати більш зрозумілим - чому, що і як...
Але факт ось він - перед нами.
Купувати, утім примірник для себе не раджу. Зло впускати аж ніяк не можна у свій дім... Енергетика ж діянь нікуди не зникла...

Ото там присутнє, наприклад, і це неподобство (колись видалене з ПМ разом із автором)

http://karpovy.wordpress.com/2010/06/25/%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BA/

http://karpovy.wordpress.com/2010/07/06/%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0/

http://karpovy.wordpress.com/2010/06/30/%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/

Можливо і це для когось "еротична поезія", але ми ж на поетичному сайті... (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2012-01-22 20:39:58 ]
...а може тре себе контролювати хоч трохи...? у висловах? ...у горілці і висловах? ...гра, стьоб? ...чи я чогось не зрозуміла... чи я не права?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-22 21:41:51 ]
Під час форуму шкодувала, що пропустила "Ніч...", та зараз бачу, що то була воля вищих сил, не пустити мене до того "нічного кошмару". Подивилася відео з отою зіркою Келею, теж склалося враження, що авторка дуже добре усвідомлює, що вона робить, заради чого і як. На сайті Клубу поезії багато віршів цієї авторки, деякі можна назвати сміливими еротичними текстами, а деякі - відверте порно в слабкій поетичній обгортці. Мабуть, вульгарщина добралася з естради і до поезії. Попит диктує пропозицію, невідворотні закони ринку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 22:01:25 ]
Голосно кричати, матюкатися, ображати тих, хто слабший, чи помер - це найлегше. Ясно, що важче стати людиною...
Галинко, говоримо про людяність і людськість наших вчинків.
І нічого страшного, якщо кудись ми не пішли, чогось не довідалися. Але якщо довідалися про несправедливість, про недобрий вчинок, зле явище - що робити тоді?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-22 22:08:41 ]
"викладаємо другу частину виступу нової зірки української еротичної поезії Келі Ликеренко. Чоловіки, тримайтеся! Жінки, насолоджуйтеся!"
Чоловікам справді варто триматися, бо авторка молода, приваблива, сексуальна, і щохвилини, треба чи не треба, поправляє своє розкішне волосся. А от чи є тут аж так дуже чим насолоджуватися жінкам, котрі не збоченої орієнтації і прийшли послухати слово?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-22 22:16:01 ]
Володю, коли когось обожествляють, що тут вдієш. Найперше - не створювати собі божків.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 22:16:03 ]
Що би нам, чоловікам, на мить не примарювалося, дорога Галино, всі ми щиро намагаємось пов'язувати долю саме з чеснотами, а не маревом зваби...
Чесноти жіночі не зникають, а марево, шал - декілька днів і пустка... (
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-22 22:42:58 ]
А це так, коломийки про мистецьку цінність - від братів Капранових, чия тінь, здається, витає над усією чи під усією нашою дискусією...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-22 23:13:15 ]
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Q8SBwCV1YKw#!
Володю, ось тут самі автори діляться секретами свого поетичного вибору, що треба писати, бо інше не читають ні ... Ринок є ринок, бабло іноді породжує зло, а не тільки перемагає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-01-23 10:43:02 ]
Мені думається, Світлано-Майє, що Келя потрапила у таке середовище, що спровокувало її на матюки. І вони вживається поодиноко в її віршах. Сам її образ, манера писати, стиль, і навіть зовнішність досить романтичні, національні, вона органічно українська, і якщо б її вивести із того середовища, то вона була, як на мене, зовсім іншою поетесою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-23 12:59:37 ]
Хоч ви й писали для Світлани- Майї, дозвольте відповісти і мені, пане Ярославе. Я вже знаю, що ви маєте добру звичку захищати молодих симпатичних поетесок від нападів критики. Та коли у випадку з Лілією я повністю була на вашому боці, то у даному випадку не треба робити з пані Келі таку собі милу затуркану україночку, котра не знає, що з нею сталося, голова закрутилася від успіху, від криків "Браво", і котрій корона трошки натиснула голівку. Це не середовище винне, що воно затягнуло її до свого кола. Ця поетеса свідомо вибрала таке середовище, бо воно зараз "поза конкуренцією", воно в багатьох на слуху. Пішущіє труси - це один зі зрізів поетичного загалу, котрому тема патріотизму, любові до України зі всією дешевою шароварщиною вже як гірка редька набридла. До вершин поезії діставатися лінь, а написати про те, скільки разів і в яких позах обкінчались, великого розуму не треба. ГОловне - це нове, он і Шевченко в тринадцять - пас. Цікаве прочитання. Коли таке собі дозволяють корифеї, то корифейнятка ще шустріші.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-23 14:48:28 ]
Ну, якщо когось цікавлять відповіді організаторів усієї цієї "Ночі..." то ось, невдовзі, можна буде розпитати все вживу...

ЛітАкцент:
Ніч Еротичної Поезії


http://litakcent.com/2011/12/06/nich-erotychnoji-poeziji/

"Книгарня “Є” та видавництво „Зелений Пес” запрошують на презентацію книжки “Ніч Еротичної Поезії” (НЕП), яка відбудеться 25 січня.
Початок — о 18:00.

Для вас еротичну поезію читатимуть:
«секс-символ» сучукрліт Дмитро Лазуткін;
зірка еротичної поезії Келя Ликеренко;
експресивна Леся Мудрак;
улюбленець жінок Сергій Пантюк.

Брати Капранови в ролі еротомана Михайла Карпового;
Віднині кожен українець зможе отримати свою власну „Ніч Еротичної Поезії!” У будь-який день, у будь-який час, будь-де.
Хедлайнерами збірки стали Юрій Винничук, Мар’яна Савка, Михайло Карповий та Дмитро Лазуткін.
***
Адреса книгарні «Є»:
Київ, вул. Лисенка, 3, ст. м. «Золоті Ворота»
Вхід вільний..."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Козаченко (М.К./М.К.) [ 2012-01-23 17:28:52 ]
Як не розумій - а жінка з косою короною сьогодні в Україні тільки одна. І вона майже сама залишилась. Та ху... дожниця, яка таке намазюкала, чудово знала, що за сюжет вона обрала й чому. А порядним людям не варто ховати голову в пісок. Бо незаховані частини якраз найвразливіші в нашому сьогоденні.
Огидна книженція і огидні її "деміурги". І мовчати не можна!
Щиро вдячна МР і підтримую цілковито.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-23 22:31:06 ]
Дорога Світлано, можливо в нашу таку розмаїту епоху аж надто багато раптом з'явилося місця для всього, і можна довше, аніж раніше, йти шляхами неправедними, але вони таки приводять до такого ж результату, як і раніше. (
І якщо ми невеличким, слабосилим своїм спротивом-наріканням докричимося до Сергія Пантюка, Юрія Винничука, Мар'яни Савки - то завтра, можливо, це вже не повториться, і, натомість, буде таки щось краще... )
Хочеться в це вірити...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-24 00:55:26 ]
Володю, якщо будемо кричати, то точно не докричимося. І це зараз мода така пішла, як кілька років тому було круто хаяти і чорнити все, що оточує автора. Зараз тема наркотиків стала менш популярна, а на гребінь винесло навіть не еротичну, а порнопоезію. І більш-менш толерантні тексти Мар"яни Савки та деяких авторок, котрі ще пам"ятають, що вони жінки і що це значить, губляться серед новомодного валу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-25 08:13:38 ]
Світлано,той похабний малюнок жінки з косою на колінах...сьогодні в Україні сприйметься належно - Юля ніколи в такій позі не була і не буде! Це зображення сприймаю як автопортрет художниці - смачного!
Будьте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-25 10:35:50 ]
Однозначно, але йдеться і про "укладення" того всього Сергієм Пантюком в так звану книжку.
Деякі речі, самі по собі не несуть шкоди, а ось зібрані в ціле, дуже навіть небезпечними можуть бути...
Тому і йдеться про оцінку діянь укладача так званої книжки. Юриста, між іншим (як написано ним самим на ФБ)...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-26 07:54:41 ]
Питання не у тому, що це погано, - питання в тому, що можна зробити конкретного...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-01-23 23:25:42 ]
Шановна пані Галино! Переслухав ще раз і ще раз вистукпи Келі Ликеренко... Певно, Ви львів"янка і своїх знаєте краще, хоч я не знаю зовсім звідки Келя, - вперше її чую і бачу, Вам видніше, звісно, і можливо, Ви маєте рацію, вона сама називає себе "сучкою", але водночас і зіронькою, яка ніколи ще так низько не падала. Дуже талановито сказано і романтично, питомо українськи, і вважаю через те,
що вона могла б змінитися, якби потрапила в інше середовище, бо є ще рештки совісті, погодьтеся. За Вашими висновками, вона - конченная б...ь в поезії. А я, може і наївно, але сподіваюсь, що Келя - людина талановита, котра здатна глибоко мислити, може, колись і напише і щось доброго, якби на неї добре вплинути. І ще здатна змінитися.
Шаную Вашу думку і вдячний за дискусію
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-24 00:47:25 ]
Шановний пане Ярославе, дякую, що не засудили руба. Я львів"янка, та наскільки мені відомо з сайту Клубу поезії, пані Келя позиціонує себе як киянку. Я теж її вперше почула саме з подання Редакції, просто маю звичку дошукуватися більш-менш ясності для себе у таких питаннях. "вона могла б змінитися, якби потрапила в інше середовище". Дорослі люди в наш інформаційно відкритий час вибирають собі те середовище, в котрому їм комфортно почувається і твориться. Не сумніваюсь, що вона здатна змінитися. питання, чи захоче вона змінюватися. І чи захочуть змінюватися ті, хто створив таке середовище, в найближчий час.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-25 11:23:27 ]
Сергій Пантюк, літератор, юрист, а з кінця минулого року і секретар НСПУ по роботі з молодими письменниками, відповів коротко, та цілком зрозуміло:

http://www.facebook.com/profile.php?id=1078701316&sk=wall
Сергій Пантюк (до друзів на ФБ):
Друзі, повідомляю вам: я - велика паскуда! Просто погань! Ви уявляєте, я посмів упорядкувати поетичний збірник "Ніч еротичної поезії"! Але й це півбіди. Я ще посмів розмістити там тексти великого Юрка Винничука та крутого Михайла Карпового. До речі, завтра о 18.00 в книгарні "Є", хто ще не чув, можуть усе почути на власні вуха. А про те, який я негідник, читайте отут і насолоджуйтеся:
http://maysterni.com/publication.php?id=72648

Сергію, можна було би насолоджуватися, якби ви не припустилися серйозних етично-естетичних помилок, як укладач так званої книжки. Ви ж розумієте, що недруги всього українського тепер тикатимуть пальцями в так звану книжку. Та й "правдоборцям" і "трибунам" принаймні на сторінках "Української Правди", братам Капрановим теж підноситимуть цю книжку - і казатимуть - оце ваші справжні плоди, а все інше розмови...

Своєю реплікою на Фейсбуці ви підтвердили, що саме ви деміург "Ночі", тож і слухайте тепер про зроблене вами. Я щиро сподіваюся, що ви, Сергію, зрозумієте, як це важливо, хоча ця розмова і виглядає вкрай неприємною, говорити про ваші можливі помилки, бо ви ж не тільки літератор, але і юрист, а ще й і секретар НСПУ по роботі з молодими письменниками...
Ми ж хочемо одного і того ж - покращення ситуації, відповідальності і професіоналізму, чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-25 11:26:59 ]
А випустило в світ так звану книжку ТОВ "ГАМАЗИН"
http://www.ua-region.com.ua/30524463

Юридична адреса: 04070, м. Київ, вул. Почайнинська, 28
Телефон основний: (044) 4675024
Про компанію
Керівник: Капранов Дмитро Віталійович
Код ЄДРПОУ: 30524463
Діяльність підприємства
Галузі по КВЕД Інші види оптової торгівлі


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-26 07:47:43 ]
Шановна редакціє! Зрештою у мене складається враження, наче всі ми разом робимо комусь рекламу...Га?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-31 11:48:22 ]
У жодному випадку, шановний пане Ярославе, ми всі, я сподіваюся, нікому не робимо рекламу. Просто намагаємося допомогти "знаним" і "не знаним" літераторам навчитися робити щось добре.

Наскільки я зрозумів, нещодавно (25 січня 2012) відбулася презентація цієї, т.з. книжки. І притомні автори (які мали можливість туди прийти) - за невеличким винятком, таки були відсутні - але звертаємо увагу на появу там Лесі Мудрак - це випадково чи не випадково?
А ще цікаво проаналізувати поведінку Віталія Капранова...


«Ніч еротичної поезії» – як це було
Січень - 26 - 2012
www.soli.com.ua/2012/01/26/nich-erotychnoji-poeziji-yak-tse-bulo/

25 січня у київській книгарні «Є» відбулася презентація збірки «Ніч еротичної поезії», до якої увійшли вірші Юрія Винничука, Мар’яни Савки, Дмитра Лазуткіна, Келі Ликеренко, Михайла Карпового, Оксамитки Блажевської, Тетяни Винник, Людмили Дядченко, Анни Малігон, Ельвіри Молдован, Лесі Мудрак і Наталки Позняк.
Фото: http://kobzar.com.uahttp://kobzar.com.ua

Фото: http://kobzar.com.ua


Захід вразив контрастністю перебігу. Оскільки тема обвинувачення Юрія Винничука набула неабиякого резонансу у ЗМІ та серед громадськості, не оминув її і модератор презентації – Віталій Капранов: «Людина прийшла на поетичний вечір, почула щось, що їй не сподобалося, написала скаргу в райком, в райкомі сидів Грач, він написав донос в прокуратору. Це ж звичайне радянське стукацтво (…) От, до речі, десь тут цього стукача я бачив. Це – Володимир Бондаренко».


І в ту ж мить прямо перед телекамерами з-поміж натовпу з’явився сам політолог Володимир (керівник Інституту політичних, соціологічних і маркетингових досліджень). І під Капранове: «Це та людина, яка здала Винничука», відчайдушно обурився:

- Ви самі мене сюди запросили! Якщо Ви так приймаєте своїх гостей…
- Я вас сюди не запрошував! Ви – стукач. – відрізав Капранов.
Коли всі «аргументи» закінчились, пан Володимир остаточно образився і лаконічним «Ви сам стукач», побажав удачі та всіх благ і покинув приміщення книгарні.
Після цього Віталій Капранов запропонував проявити солідарність та прочитати усім присутнім скандальний вірш Ю. Винничука «Убий під***са», який за кілька днів набрав тисячі переглядів. Аудиторія радісно та з ентузіазмом повторила уривок разом з модератором. На цьому політична 5-тихвилинка закінчилася і почався захід, на який, власне, і зібралися всі присутні.

Ніч еротичної поезії

Ніч еротичної поезії. Фото: Надія Швадчак


Читали Дмитро Лазуткін, Леся Мудрак та Келя Ликеренко. Вірші усіх трьох виявилися надзвичайно різними, не кажучи вже про манеру читання. Тому кожен виступ слухати було дуже цікаво: і поети дивували, і Віталій Капранов періодично зачитував поезію, мабуть одного з найбільш відвертих авторів збірки, Михайла Карпового.
Дмитро Лазуткін декламував, як завжди, мелодично і невимушено. Поезія – легка еротика та ніжність, тонкість порівнянь. Леся Мудрак навпаки – видала цілу експресивну виставу, змінюючи інтонації, швидкість та висоту голосу, вражаючи неординарністю манери та залученням до прочитання спочатку Олега Коцарева, якому було поставлено завдання збуджено дихати в мікрофон та Дмитра Лазуткіна, який робив маневри в повітрі іграшковим коником. Перфоменс однозначно вдався та неабияк розвеселив глядачів.
На останок читала Келя Ликеренко – звично граціозно та грайливо, з тонким сарказмом та несподіваним сюжетом: «…тепер ми дивимось кіно в моїй кімнаті. Сказати хочу, з ним все так, як я хотіла(…) новенький вовняний кожух собі купила!» Після цього всі бажаючі змогли придбати книгу, над художнім оформленням якої працювала Тетяна Шевченко. До цього їй доводилось створювати ілюстрації до дитячих книжок. Але варто відзначити, що еротичні малюнки у неї вдалися «на відмінно» і навіть не зважаючи на всю відвертість, лиця персонажів все ж зберегли якусь казковість та інфантильність...
До речі, вже скоро розпочинається конкурс на написання еротичної поезії до нової збірки. Деталі будуть оголошені незабаром на сайті «Друг читача». Отож читайте «Ніч еротичної поезії» та чекайте нових чуттєвих віршів та зустрічей у книгарні «Є».

Надія Швадчак



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-01-31 11:54:35 ]
http://bukvoid.com.ua/events/pesentation/2012/01/30/213023.html

Щиро сподіваюся, що наступна книжка української поетичної еротики буде надихнута тонкощами і смаком, і вийде в світ без брутальності і примітивістично-експресивного провінціалізму в художньому оформленні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-02 19:24:25 ]
Підтримую таку Вашу ідею!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Діма Княжич (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-02 23:20:34 ]
Ну, не все так погано.
Просто сама антологія складена не в єдиному ключі - упорядники, схоже, не відчували різниці між еротичним, сороміцьким і стьобним. Тим не менш в антології є справді еротичні вірші силньих поетів (Олеся Мудрак, Дмитро Лазуткін, Анна Малігон).
"Ех, якби я мав коня -
Їздив би тепер
А якби кінь мав мене
Я б напевно вмер..." - чомусь Винничук ніде не зазначив, що це його вільний переклад російської прибаутки:
Если б я имел коня -
Это был бы номер.
Если б конь имел меня -
Я б наверно помер.
Причому переклад невдалий, "коня" - "мене" не римується.
Найбільше не сподобались ілюстрації - суміш Камасутри і лубкового зображення "хахлов" (ніби з карикатур в чорносотенних газетах).
На осінньому Медвині найбільш покоробило, коли Винничук вивів цю школярку (Марта Брижак - країна має знати своїх героїв!) з дурнуватими бантиками, яка читала щось сугубо сортирне, матюкаючись через слово. Після цього довелося встати і піти. Річ навіть не в моєму чистоплюстві - мені було соромно за організаторів, які поміж відомих поетів випускають 15-річних пісюх, що ніц не вміють крім матюкатися. Як на мене - це неповага до авторів.
І все-таки справжня еротична поезія в антології є - я гарантую це.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-02-14 12:28:32 ]
О так, Дімо, звісно є. Тому і прикро, дуже прикро...
Але ж і є щирі сподівання на краще )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-14 13:12:11 ]
Прикро, коли стьоб і "порнуху" не відрізняють від еротики. самі себе опускаємо нижче плінтуса :(